SOB96366WF [CELDUC]

Ready to use Double Power Solid State Relay; 准备使用双电源固态继电器
SOB96366WF
型号: SOB96366WF
厂家: celduc-relais    celduc-relais
描述:

Ready to use Double Power Solid State Relay
准备使用双电源固态继电器

继电器 固态继电器
文件: 总9页 (文件大小:1127K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
Dual okpac  
page 1 / 9F/GB  
Relais statique biphasé de puissance prêt à l'emploi  
Ready to use Double Power Solid State Relay  
SOB96366WF  
(SOB963660 + WF151200)  
Relais statique biphasé synchrone monté sur dissipateur  
spécialement adapté aux charges résistives.  
2 Leg Zero Cross Solid State Relay on Heatsink specially designed  
for resistive loads.  
Output : 2 x 35A (see curve)  
24-600VAC  
Input : 10-30VDC  
Sortie thyristors technologie TMS2 (*) permettant une longue durée  
de vie : 24 à 600VAC 35A. Voir les courants thermiques page 3  
Back to back thyristors on output with TMS2 (*) technology for a  
long lifetime expectancy: 24 to 600 Vac 35A. See thermal curve page 3  
Entrées doubles avec LED de visualisation sur les 2 entrées de  
couleur verte. Double input with green LED visualization on the inputs.  
Protection IP20. / IP20 protection flaps.  
Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3)  
et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé) -UL-cUL pending  
Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3)  
and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL pending  
Différentes possibilités de connecteur de commande.  
Les relais sont livrés sans le connecteur de commande.  
Sélectionner ce connecteur pages 6 à 9.  
Different possibilities for input connector.  
Input connector is not delivered with the SSR.  
Select input connector in pages 6 to 9.  
L1  
+
input  
input  
1
output  
output  
-
Sur demande: Toute la gamme monophasé SO, biphasé SOB ou  
encore gradateurs SO4 est possible dans cette configuration de  
montage sur dissipateur.  
T1  
L2  
+
2
-
On request: All the one pole SO range, two poles SOB range, phase  
angle controller SO4 are available with this heatsink configuration.  
T2  
Application typique/  
Typical application  
I3  
I2  
LOAD  
Réseau  
L3  
I1 = I2 = I3 = 15A  
Triphasé  
400VAC  
L2  
L1  
Power Load  
P = U x I x 1,732  
T2  
Three phase L2  
400VRMS  
Mains  
IN2-  
IN1-  
IN2+  
IN1+  
P max (400VRMS)= 10000 Watts  
I1  
L1  
R
T1  
(*) : Thermo Mechanical Stress Solution  
Proudtoserveyou  
celduc  
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.  
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.  
r e l a i s  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
Dual okpac  
page 2 / 9F/GB  
Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C)  
DC  
24  
22  
Paramètre / Parameter  
Tension de commande / Control voltage  
Courant de commande / Control current (@ Uc )  
Tension de non fonctionnement / Release voltage  
LED d'entrée / Input LED  
Symbol  
Uc  
Min  
10  
6
Typ  
Max  
30  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
Ic  
24  
Uc off  
2
verte / green  
6
Input : Ic = f( Uc)  
Tension Inverse / Reverse voltage  
Urv  
32  
36  
4
2
0
Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (Transil)  
Immunité / Input immunity : EN61000-4-4  
Immunité / Input immunity : EN61000-4-5  
Uclamp  
2kV  
2KV  
0
2
4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30  
Uc (V)  
Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C)  
Paramètre / Parameter  
Conditions  
Symbol  
Ue  
Min  
Typ.  
Max  
Unit  
V rms  
V
Plage de tension utilisation / Operating voltage range  
Tension de crête / Peak voltage  
24  
400  
600  
Up  
1200  
Niveau de synchronisme / Zero cross level  
Tension minimum amorçage / Latching voltage  
Courant nominal / nominal current (AC-51)  
Courant surcharge / Non repetitive overload current  
Chute directe à l'état passant / On state voltage drop  
Résistance dynamique / On state dynamic resistance  
Usync  
Ua  
35  
10  
35  
V
Ie nom  
V
Ie AC-51 see thermal curve  
A rms  
A
tp=10ms (Fig. 3)  
@ 25°C  
Itsm  
Vt  
400  
500  
0,9  
15  
V
rt  
m  
Puissance dissipée (max) par phase/  
Output power dissipation (max value) by power  
2
Pd  
0,9x0,9xIe + 0,014xIe  
W
Résistance thermique jonction/semelle  
Thermal resistance between junction to case  
Rthj/c  
0,6  
K/W  
Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current  
Courant minimum de charge / Minimum load current  
Temps de fermeture / Turn on time  
@Ue typ, 50Hz  
Ilk  
Iemin  
ton max  
toff max  
f
1
mA  
mA  
ms  
5
@Ue typ, 50Hz  
@Ue typ, 50Hz  
F mains  
10  
10  
Temps d'ouverture / Turn off time  
ms  
Fréquence utilisation/ Operating frequency range  
dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt  
0,1  
50-60  
800  
Hz  
dv/dt  
di/dt  
I2t  
500  
V/µs  
A/µs  
A2s  
di/dt max / Maximum di/dt non repetitive  
I2t (<10ms)  
50  
800  
1250  
Immunité / Conducted immunity level  
Immunité / Conducted immunity level  
Protection court-circuit / Short circuit protection  
IEC/EN61000-4-4 (bursts)  
IEC/EN61000-4-5 (surge)  
voir/see page 9  
2kV criterion B  
2kV criterion B with external VDR  
Example Fuse FERRAZ gRC 25A/32A 14x51  
Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C)  
Isolement entrée/sortie - Input to output insulation  
Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation  
Résistance Isolement / Insulation resistance  
Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage  
Degré de protection / Protection level / CEI529  
Degré de pollution / Pollution degree  
Symbol  
Ui  
Ui  
Ri  
Uimp  
4000  
4000  
1000 (@500VDC)  
VRMS  
VRMS  
MΩ  
4000  
IP20  
2
V
-
Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68  
Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68  
Température de fonctionnement / Ambient temperature  
Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation)  
Humidité relative / Ambient humidity  
double amplitude  
1,5  
30/50  
-55 /+100  
-55/+125  
40 to 85  
mm  
g
°C  
°C  
%
-
-
HR  
Poids/ Weight  
80  
g
Conformité / Conformity  
Conformité / Conformity  
plastique du boitier / Housing Material  
Semelle / Base plate  
EN60947-4-3 (IEC947-4-3)  
VDE0805/EN60950 UL/cUL  
PA 6 UL94VO  
Aluminium, nickel-plated  
pending  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 3 / 9F/GB  
Courbes thermiques / Thermal specifications  
Les courbes son données avec des courants identiques dans les 2 voies  
Curves are given with the same current inside the two legs  
Imax = f(tambient)  
34  
1 : Air calm without ventilation  
32  
30  
28  
2 : small ventilation  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
6
4
2
0
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100 110 120  
Tambient (°C)  
Courants de surcharges / Overload currents  
1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections.  
No repetitive Itsm is given without voltagereapplied . This curve is used to define the protection (fuses).  
2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C).  
Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais.  
Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve musn't be exceeded.  
Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR.  
Surcharge de courant : Itsm(Apeak) = f(t) pour modèle 35A (Itsm=400A)  
Surge current : Itsm (Apeak) =f(t) for 35A models with Itsm=400A  
4 0 0  
3 5 0  
3 0 0  
2 5 0  
2 0 0  
1
1 5 0  
2
1 0 0  
5 0  
0 , 0 1  
0 , 1  
1
1 0  
Time (s)  
>  
Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés  
associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans  
l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...).  
>  
Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction  
with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong  
function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 4 / 9F/GB  
Dimensions sans le connecteur de commande/  
Dimensions without control connector  
29,5 mm  
L2  
L1  
+
-
-
IN 2  
IN 1  
+
T2  
T1  
H dépend du type de connecteur de commande.  
Différent modèles possibles: voir page suivantes  
H max = 47mm  
H
H depends on the type of input connector  
Different solutions are available : see following pages  
H max = 47mm  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 5 / 9F/GB  
Raccordement de puissance / Power connections  
Directement avec fils avec ou sans embouts/  
Direct connection with wires with or without ferrules  
Avec cosses/  
With ring terminals  
Nouvelles bornes avec rondelles freins  
New terminals with washers  
okpac  
Raccordement de puissance / Power wiring  
Modèle de tournevis /  
Screwdriver type  
Couple de serrage  
recommandé  
Recommended Torque  
Nombre de fils / Number of wires  
1
2
Fil rigide  
(sans embout)  
SOLID  
Fil multibrins  
(avec embout)  
FINE STRANDED  
(With ferrule)  
Fil rigide  
(sans embout)  
SOLID  
Fil multibrins  
(avec embout)  
FINE STRANDED  
(With ferrule)  
M5  
(No ferrule)  
(No ferrule)  
N.m  
2
1,5 ... 10 mm2  
1,5 ... 6 mm2  
1,5 ... 10 mm2  
1,5 ... 6 mm2  
POZIDRIV 2  
AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10  
Puissance avec cosses / Power with ring terminals.  
W max = 12,6mm  
2
16 mm (AWG6)  
2
25 mm (AWG4)  
2
35mm (AWG2 /AWG3)  
2
50mm (AWG0 /AWG1)  
Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and spe-  
cial kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion.  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 6 / 9F/GB  
Raccordement de commande par connecteur débrochable /  
Control connections by pluggable connector  
Différentes possibilités de connecteurs et de sortie/ Different possibilities of connectors and outputs  
1
screw 270°  
screw 90°  
Connecteur à  
vis  
Screw solution  
2
Ref : 1Y042715  
Ref : 1Y040915  
Weidmuller: BLZ5,08/4/90SN SW  
1552910000  
Weidmuller: BLZ5,08/4/270SN SW  
1557510000  
Single wire =  
Single wire =  
2
2
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
length = 7mm  
length = 7mm  
1
2
3
4
3
4
Screw 45°  
double  
Ref : 1Y042217  
Ref : 1Y041660  
Weidmuller: BLZ5,08/4/225SN SW  
1741890000  
Weidmuller: BLDT5,08/4 SN SW  
1660730000  
Single wire =  
Single wire =  
2
2
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
length = 7mm  
length = 8mm  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 7 / 9F/GB  
Raccordement de commande par connecteur débrochable /  
Control connections by pluggable connector  
Différentes possibilités de connecteurs et de sortie/ Different possibilities of connectors and outputs  
Solution ressort  
270°  
90°  
5
180°  
7
6
Spring solutions  
Ref : 1Y040916  
Weidmuller:  
BLZF5,08/4/90 SW  
Ref : 1Y042716  
Weidmuller:  
BLZF5,08/4/270 SW  
Ref : 1Y041817  
Weidmuller:  
BLZF5,08/4/180 SW  
1671040000  
1672190000  
1707710000  
Single wire =  
Single wire =  
Single wire =  
2
2
2
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
0,15...2,5mm  
26-12AWG  
Wire strip  
length = 10mm  
length = 10mm  
length = 10mm  
5
6
7
8
Spring solutionswith no tool  
Ref : 1Y044604  
RIA:  
ASO04604.02  
Put and remove a wire  
Wire diameter =  
0,3-1,3mm  
28-16 AWG  
8
Wire strip  
length = 4mm  
no tool  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 8 / 9F/GB  
Raccordement de commande par connecteur débrochable /  
Control connections by pluggable connector  
Différentes possibilités de connecteurs et de sortie/ Different possibilities of connectors and outputs  
9
Cosses / Crimp solutions  
Cosses  
Crimp solutions  
Ref : 1Y041711  
Ref : 1Y011567  
Weidmuller: BLC5,08/4/180R SW  
1711980000  
2
Weidmuller: CTS FemBLAC 0,5/1mm  
1267060000  
(Single Contacts 20-17AWG)  
+
2
- Other sizes : 0,22 to 2,5mm  
14-24 AWG(consult us)  
- Stripping length = 5mm  
9
Automatic process  
(band) : consult us  
Insulation Displacement  
Connection  
10  
nous consulter / Consult us  
10  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
S/MON/SOB96366WF/A/20/10/2006  
okpac  
page 9 / 9F/GB  
Application typiques / Typical LOADS  
> Les produit SOB9 sont définis principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage).  
SOB9 products are specially designed for AC-51 résistive load (heating).  
Protection /Protection :  
2
2
> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I t = 1/2 I t  
du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ.  
Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible.  
2
Voir notre note application ( protection SSR) et utiliser des relais avec I t >5000A2s  
2
2
To protect the SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I t value = 1/2 I t value specified page 2.  
A test has been made with FERRAZ fuses .  
It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker).  
2
2
In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I t value (5000A s minimum).  
EMC :  
> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de  
produit, c'est à dire EN61000-4-4 &5.  
Immunity :  
We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: EN61000-4-4 &5.  
> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie).  
L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation  
supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels  
(charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité  
de celduc , il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont  
aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes.  
Consulter celduc qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.  
Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry).  
Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ  
additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.)  
to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc , it shall be the  
responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and  
regulations applicable at the system level.  
Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory.  
celduc  
www.celduc.com  
r
e
l
a
i
s
Rue Ampère B.P. 4  
42290 SORBIERS - FRANCE  
E-Mail : celduc-relais@celduc.com  
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51  
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20  
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19  

相关型号:

UL1042

UL1042 - Uk砤d zr體nowa縪nego mieszacza iloczynowego

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC

ZXFV201

QUAD VIDEO AMPLIFIER

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ZETEX

ZXFV201N14

IC-SM-VIDEO AMP

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ZETEX

ZXFV201N14TA

QUAD VIDEO AMPLIFIER

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ZETEX

ZXFV201N14TC

QUAD VIDEO AMPLIFIER

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ZETEX

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC

ZXFV302N16

IC-SM-4:1 MUX SWITCH

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 216
-
ETC