320420219 [CONTRINEX]

Induktive Sensoren;
320420219
型号: 320420219
厂家: Contrinex    Contrinex
描述:

Induktive Sensoren

文件: 总2页 (文件大小:162K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
data sheet  
Induktiver Sensoren  
Détecteurs inductifs  
Inductive sensors  
DW - A - 71 - M12  
Durchmesser  
Diamètre  
Schaltabstand  
Einbau  
Montage  
Mounting  
nicht bündig  
Portée  
Operating distance  
non noyable  
M12  
10mm  
non-embeddable  
Diameter  
Appareil à longue portée sur la Device with long operating dis-  
Ausführung mit grossem Schalt-  
abstand auf die meisten Metalle  
Wichtigste Eigenschaften:  
tance on most metals  
plupart des métaux  
Main features:  
Caractéristiques principales:  
Grosser Schaltabstand: 10 mm auf  
Stahl und Aluminium  
Long operating distance: 10 mm on  
steel and aluminum  
Portée élevée: 10 mm sur acier et  
aluminium  
Extremrobust:Edelstahlgehäuseaus  
einem Stück, inklusive Stirnfläche  
Extremely robust: one-piece stainless  
steel housing, including sensing face  
Extrêmement robuste: boîtier acier inox  
en une seule pièce, face avant incluse  
Betriebsspannung 10 ... 30 VDC,  
Ausgangsstrom 200 mA  
Supply voltage 10 ... 30 VDC, output  
current 200 mA  
Tension de service 10 ... 30 VDC,  
courant à la sortie 200 mA  
Anzeige des gesicherten Schaltbe-  
reichs (LED an)  
−ꢀ Indication of secured operating zone  
(LED on)  
−ꢀ Indication de la zone de commutation  
sécurisée (LED allumée)  
PNP- und NPN-Ausführung, Schlies-  
ser und Öffner  
PNP and NPN, N.O. and N.C. exe-  
cutions  
DisponiblesenPNP,NPN,àfermeture  
et à ouverture  
Anschluss über PUR-Kabel oder  
Stecker S12  
PURcableandS12connectorversions  
Raccordement par câble PUR ou par  
connecteur S12  
Technische Daten:  
Caractéristiques techniques:  
Technical data:  
(gemäss IEC 60947-5-2)  
Bemessungsschaltabstand sn  
Hysterese  
(selon CEI 60947-5-2)  
Portée nominale sn  
Hystérèse  
(according to IEC 60947-5-2)  
Rated operating distance sn  
Hysteresis  
10 mm  
15 % sr  
Normmessplatte  
Wiederholgenauigkeit  
Cible normalisée  
Reproductibilité  
Standard target  
Repeat accuracy  
30 x 30 x 1 mm, FE 360  
0,3 mm (UB = 20 ... 30 VDC,  
TA = 23 oC ± 5 oC)  
10 ... 30 VDC  
≤ꢀ20% UB  
200 mA  
Betriebsspannungsbereich UB  
Zulässige Restwelligkeit  
Ausgangsstrom  
Tension de service UB  
Ondulation admissible  
Courant de sortie  
Supply voltage range UB  
Max. ripple content  
Output current  
Spannungsabfall an Ausgängen  
Leerlaufstrom  
Sperrstrom der Ausgänge  
Schaltfrequenz  
Bereitschaftsverzögerung  
LED (0 s 0,8 sr)  
LED (0,8 sr < s sr)  
Chute de tension aux sorties  
Courant hors-charge  
Courant résiduel  
Fréquence de commutation  
Retard à la disponibilité  
LED (0 s 0,8 sr)  
Output voltage drop  
No-load supply current  
Leakage current  
Switching frequency  
Time delay before availability  
LED (0 s 0,8 sr)  
2,0 V bei / à / at 200 mA  
10 mA  
0,1 mA  
400 Hz  
10 msec.  
an / allumée / on  
blinkend / clignotante / blinking  
integriert / intégré / built-in  
-25 ... +85 °C  
10%  
80 bar max.  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
IEC 60947-5-2 / 7.4  
300 m max.  
LED (0,8 sr < s sr)  
LED (0,8 sr < s sr)  
IO-Link (nur PNP Ausführung, Schliesser) IO-Link (version PNP, à fermeture)  
IO-Link (PNP, N.O. version only)  
Ambient temperature range TA  
Temperature drift of sr  
Pressure resistance in "P" area  
Short-circuit protection  
Voltage reversal protection  
Induction protection  
Umgebungstemperaturbereich TA  
Temperaturdrift von sr  
Druckfestigkeit im Bereich "P"  
Kurzschlussschutz  
Verpolungsschutz  
Induktionsschutz  
Plage de température ambiante TA  
Dérive en température de sr  
Résistance à la pression, zone "P"  
Protection contre les courts-circuits  
Protection contre les inversions  
Protection contre les tensions induites  
Chocs et vibrations  
Schock und Schwingungen  
Leitungslänge  
Shocks and vibration  
Cable length  
Longueur du câble  
Gewicht (Kabel / Stecker)  
Schutzart  
EMV-Schutz:  
Poids (câble / connecteur)  
Protection  
Protection CEM:  
Weight (cable / connector)  
Degree of protection  
EMC protection:  
90 g / 25 g  
IP 68 & IP 69K  
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)  
IEC 61000-4-2  
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)  
CEI 61000-4-2  
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)  
IEC 61000-4-2  
5kV  
Level 4  
IEC 61000-4-3  
CEI 61000-4-3  
IEC 61000-4-3  
Level 3  
IEC 61000-4-4  
CEI 61000-4-4  
IEC 61000-4-4  
Level 3  
Material Gehäuse und aktive Fläche  
Matériau du boîtier et de la face  
sensible  
Epaisseur paroi de la face sensible  
Câble de raccordement (autres  
longueurs sur demande)  
Housing and sensing face material  
Edelstahl / acier inox / stainless  
steel (V2A / 1.4305 / AISI 303)  
0,4 mm  
Wandstärke der aktiven Fläche  
Anschlusskabel (andere Längen auf  
Anfrage)  
Sensing face thickness  
Connection cable (other lengths on  
request)  
PUR 2 m  
3 x 0,34mm2 /180 x 0,05mm Ø  
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams  
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)  
Attribution des pins (vue sur appareil)  
Pin assignment (view onto device)  
PNP  
NPN  
S12  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  
data sheet  
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:  
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:  
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.  
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).  
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).  
DW-AD-71#-M12  
Bereich "P"  
zone "P"  
"P" area  
Einbau / Montage / Installation :  
metallfreier Raum  
30  
120  
espace sans métaux  
metal-free zone  
DW-AS-71#-M12  
aktive Fläche  
face sensible  
sensing face  
Träger  
suppor  
support  
Bereich "P"  
zone "P"  
"P" area  
Träger / support / support  
x
Aluminium/ aluminium / aluminum  
Stahl / acier / steel  
Messing / laiton / brass  
13 mm  
21 mm  
14 mm  
20 mm  
* typische Werte / valeurs typiques / typical values  
Edelstahl / acier INOX / stainless steel  
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:  
Stahl FE 360  
Acier FE 360 1,0  
Steel FE 360  
Kupfer  
cuivre  
copper  
Aluminium  
aluminium  
aluminum  
Messing  
laiton  
brass  
Edelstahl 1mm / 2mm dick  
acier INOX épaisseur 1mm / 2mm  
stainless steel 1mm / 2mm thick  
0,8  
1,0  
1,4  
0,15 / 0,8  
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:  
Artikelnummer  
Numéro d'article  
Part number  
Typenbezeichnung  
désignation  
part reference  
Schaltung  
polarité  
polarity  
Anschluss  
raccordement  
connection  
Ausgang  
sortie  
output  
320 420 211  
320 420 212  
320 420 213  
320 420 214  
320 420 216  
320 420 217  
320 420 218  
320 420 219  
DW-AD-711-M12  
DW-AD-712-M12  
DW-AD-713-M12  
DW-AD-714-M12  
DW-AS-711-M12  
DW-AS-712-M12  
DW-AS-713-M12  
DW-AS-714-M12  
NPN  
NPN  
PNP  
PNP  
NPN  
NPN  
PNP  
PNP  
Kabel / câble / cable 2 m PUR  
Kabel / câble / cable 2 m PUR  
Kabel / câble / cable 2 m PUR  
Kabel / câble / cable 2 m PUR  
Stecker / connecteur / connector S12  
Stecker / connecteur / connector S12  
Stecker / connecteur / connector S12  
Stecker / connecteur / connector S12  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen  
die Sicherheit von Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen-  
und Maschinensicherheit einhält und vornimmt. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus  
d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité  
des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appropriées et nécessaires pour la protection des personnes  
et des machines. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures  
for the protection of persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and  
implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of persons and machines. Terms of delivery and rights to change design reserved.  
710M12_IC.indd / page 2-3 / rev. 16 / 24.05.17 / CB-MDM  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  

相关型号:

320420221

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420222

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420223

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420224

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420226

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420227

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420228

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420229

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420231

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420232

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420233

Induktive Sensoren
CONTRINEX

320420234

Induktive Sensoren
CONTRINEX