DW-AS-504-C8 [CONTRINEX]
Induktive Sensoren;型号: | DW-AS-504-C8 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Induktive Sensoren |
文件: | 总2页 (文件大小:128K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
DW - A - 50 - C8
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Einbau
Montage
Mounting
quasi-bündig
Portée
Operating distance
quasi-noyable
8x8x40mm
3mm
Diameter
quasi -embeddable
Ausführung mit grossem
Schaltabstand / Rechteckiges
Gehäuse, 8x8x40 mm
Appareil à longue portée
Boîtier carré, 8x8x40 mm
Long operating distance model
Square housing, 8x8x40 mm
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 3 mm
− Grande portée: 3 mm
− Long operating distance: 3 mm
− Betriebsspannung 10...30 VDC, − Tension de service 10 ... 30 VDC, − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
courant à la sortie 200 mA
Ausgangsstrom 200 mA current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions − LED, protections contre les courts − LED, protections against shortcir
schutz, Verpolungsschutz eingebaut
circuits, les surtensions induites et
l'inversion de tension incorporées
cuits, induced overvoltages and
power supply reversal builtin
− PNP und NPN Ausführung, Schlies
ser und Öffner
− DisponiblesenPNP,NPN,àfermeture − PNP and NPN executions, N.O. and
et à ouverture
N.C.
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S8
− Raccordement par câble ou par con − Cable and S8 connector versions
necteur S8
Technische Daten:
(gemäss IEC 6094752)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 6094752)
Portée nominale sn
Technical data:
(according to IEC 6094752)
Rated operating distance sn
Hysteresis
3 mm
≤ 10% sr
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
9 x 9 x 1 mm
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Reproductibilité
Repeat accuracy
0,15 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
≤ 200 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant horscharge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
Output voltage drop
Noload supply current
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
300 kHz
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Shortcircuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
IEC 6094752 / 7.4
300 m max.
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courtscircuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV Schutz:
Poids (câble / connecteur)
Classe de protection
Protection CEM:
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
39 g / 15 g
IP 67
IEC 6094752 (7.2.3.1.)
IEC 6100042
CEI 6094752 (7.2.3.1.)
CEI 6100042
IEC 6094752 (7.2.3.1.)
IEC 6100042
5 kV
Level 2
IEC 6100043
CEI 6100043
IEC 6100043
Level 3
IEC 6100044
CEI 6100044
IEC 6100044
Level 2
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Zamak cr /
Cr plated Zamak
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement (autres lon
gueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
PBTP
PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1mm
Ø 2 m
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-50#-C8
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
6
16
espace sans métaux
metalfree zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
DW-AS-50#-C8
metallfreier Raum
espace sans métaux
metalfree zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren* / Coefficients de réduction* / Correction factors*
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
Kupfer
cuivre
copper
Aluminium
aluminium
aluminum
Messing
laiton
brass
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
1,0
0,27
0,36
0,45
0,77
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d'article
Part number
Typenbezeichnung
désignation
type reference
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
320 520 640
320 520 641
320 520 642
320 520 643
320 520 644
320 520 645
320 520 646
320 520 647
DWAD501C8
DWAD502C8
DWAD503C8
DWAD504C8
DWAS501C8
DWAS502C8
DWAS503C8
DWAS504C8
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
DerEinsatzdieserGeräteinAnwendungen,wodieSicherheitvonPersonenvonderenFunktionabhängt,istunzulässig.ÄnderungenundLiefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve
de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on
their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
INDU500C8_IC / page 23 / rev. 1 / 21.09.12 EC
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明