DW-DS-605-M8-001 [CONTRINEX]

Induktive Sensoren;
DW-DS-605-M8-001
型号: DW-DS-605-M8-001
厂家: Contrinex    Contrinex
描述:

Induktive Sensoren

文件: 总2页 (文件大小:141K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
data sheet  
Induktive Sensoren  
Détecteurs inductifs  
Inductive sensors  
DW - D - 605/6 - M8  
Durchmesser  
Diamètre  
Schaltabstand  
Einbau  
Montage  
Mounting  
bündig  
Portée  
Operating distance  
noyable  
M8  
1.5mm  
embeddable  
Diameter  
2-Draht DC Norm-Ausführung  
Gehäuse zylindrisch M8  
Appareil 2 fils DC selon norme  
Boîtier cylindrique M8  
Standard 2-wire DC model  
Cylindrical housing M8  
Wichtigste Eigenschaften:  
Caractéristiques principales:  
Main features:  
GehäusezylindrischM8,Länge35mm Boîtier35mm(câble)/45mm(connec- Housinglength35mm(cable)/45mm  
(Kabel), 45 mm (Stecker), Material  
Edelstahl V2A  
teur)delong,cylindriqueM8,acierinox  
V2A  
(connector), cylindrical M8, stainless  
steel V2A  
Betriebsspannung 10 ... 65 VDC, Tension de service 10 ... 65 VDC, Supply voltage 10 ... 65 VDC, output  
Ausgangsstrom 100 mA  
courant à la sortie 100 mA current 100 mA  
Spannungsabfall 5 V, Leerlaufstrom −ꢀ Chute de tension 5 V, courant hors- Voltage drop 5 V, no-load supply cur-  
0,6 mA  
charge 0,6 mA  
LEDetprotectionscontrelescourts-cir- LEDandprotectionsagainstshort-cir-  
cuits incorporées cuits built-in  
rent 0.6 mA  
LED, Kurzschlussschutz eingebaut  
Ungepolte 2-Draht-Ausführung,  
Schliesser und Öffner  
2 fils non polarisé, à fermeture et à 2-wire non-polarized execution, N.O.  
ouverture  
and N.C.  
Technische Daten:  
Caractéristiques techniques:  
Technical data:  
(gemäss IEC 60947-5-2)  
Bemessungsschaltabstand sn  
Hysterese  
(selon CEI 60947-5-2)  
Portée nominale sn  
Hystérèse  
(according to IEC 60947-5-2)  
Rated operating distance sn  
Hysteresis  
1,5 mm  
< 20 % sr  
Normmessplatte  
Cible normalisée  
Reproductibilité  
Tension de service UB  
Ondulation admissible  
Courant de sortie  
Standard target  
Repeat accuracy  
Supply voltage range UB  
Max. ripple content  
Output current  
8 x 8 x 1 mm  
0,07 mm*  
10 ... 65 VDC  
20% UB  
100 mA  
Wiederholgenauigkeit  
Betriebsspannungsbereich UB  
Zulässige Restwelligkeit  
Ausgangsstrom  
Spannungsabfall an Ausgängen  
Leerlaufstrom  
Kleinster Betriebsstrom  
Schaltfrequenz  
Chute de tension aux sorties  
Courant hors-charge  
Courant de service min.  
Fréquence de commutation  
Fréquence d'oscillateur  
Retard à la disponibilité  
LED d'affichage (jaune)  
Plage de température ambiante TA  
Dérive en température de sr  
Protection contre les courts-circuits  
Protection contre tensions induites  
Chocs et vibrations  
Output voltage drop  
No-load supply current  
Min. operating current  
Switching frequency  
Oscillator frequency  
Time delay before availability  
Status LED (yellow)  
Ambient temperature range TA  
Temperature drift of sr  
Short-circuit protection  
Induction protection  
Shocks and vibration  
Cable length  
5,0 V bei / à / at 100 mA  
0,6 mA  
2 mA  
5 kHz  
500 kHz  
10 msec.  
eingebaut / intégrée / built-in  
-25 ... + 70ꢀ°C  
Oszillatorfrequenz  
Bereitschaftsverzögerung  
Anzeige-LED (gelb)  
Umgebungstemperaturbereich TA  
Temperaturdrift von sr  
Kurzschlussschutz  
Induktionsschutz  
10%  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
IEC 60947-5-2 / 7.4  
300 m max.  
Schocken und Schwingen  
Leitungslänge  
Longueur du câble  
Gewicht (Kabel / Stecker)  
Schutzart  
EMV-Schutz:  
Poids (câble / connecteur)  
Indice de protection  
Protection CEM:  
Weight (cable / connector)  
Degree of protection  
EMC protection:  
70 g / 13 g, 4,3 g (-001)  
IP 67  
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)  
IEC 61000-4-2  
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)  
CEI 61000-4-2  
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)  
IEC 61000-4-2  
5 kV  
Level 2  
IEC 61000-4-3  
CEI 61000-4-3  
IEC 61000-4-3  
Level 3  
IEC 61000-4-4  
CEI 61000-4-4  
IEC 61000-4-4  
Level 3  
Material Gehäuse  
Matériau du boîtier  
Housing material  
Edelstahl / acier inox /  
stainless steel V2A  
PA66  
Aktive Fläche  
Anschlusskabel (andere Längen  
auf Anfrage)  
Face sensible  
Sensing face  
Connection cable (other lengths on  
request)  
Câble de raccordement (autres  
longueurs sur demande)  
Connecteur  
PVC 2 x 0,14 mm2 /  
18 x 0,1 mm Ø / 2 m  
S8 / S12  
Anschlussstecker  
Connector  
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 °C ± 5 °C)  
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams  
braun  
braun  
brun  
brown  
brun  
brown  
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)  
Attribution des pins (vue sur appareil)  
Pin assignment (view onto device)  
(3)  
+ UB (0V)  
Z L  
Last  
Last  
charge  
load  
charge  
load  
N.O.  
N.C.  
blau  
bleu  
blue  
blau  
bleu  
blue  
(4)  
0V (+UB)  
S8  
S12  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  
data sheet  
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:  
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:  
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.  
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).  
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).  
DW-DD-605/6-M8  
DW-DS-605/6-M8-001  
Einbau / Montage / Installation:  
metallfreier Raum  
espace sans métaux  
metal-free zone  
5.5 mm  
10 mm  
DW-DS-605/6-M8  
aktive Fläche  
face sensible  
sensing face  
Träger  
support  
support  
* typische Werte / valeurs typiques / typical values  
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:  
Stahl FE 360  
Acier FE 360 1,0  
Steel FE 360  
Kupfer  
cuivre  
copper  
Aluminium  
aluminium  
aluminum  
Messing  
laiton  
brass  
Edelstahl V2A  
acier INOX V2A  
stainless steel V2A  
0,17  
0,23  
0,37  
0,70  
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:  
Artikelnummer  
Numéro d'article  
Part number  
Typenbezeichnung  
désignation  
part reference  
Schaltung  
polarité  
polarity  
Anschluss  
raccordement  
connection  
Ausgang  
sortie  
output  
220 820 821  
220 820 834  
220 820 827  
220 820 839  
220 820 828  
220 820 840  
DW-DD-605-M8  
DW-DD-606-M8  
DW-DS-605-M8  
DW-DS-606-M8  
DW-DS-605-M8-001  
DW-DS-606-M8-001  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
Stecker / connecteur / connector S12  
Stecker / connecteur / connector S12  
Stecker / connecteur / connector S8  
Stecker / connecteur / connector S8  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Schliesser / à fermeture / N.O.  
Öffner / à ouverture / N.C.  
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit von  
Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen- und Maschinensicherheit einhält  
und vornimmt. Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des  
personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en  
œuvre des mesures séparées, appropriées et nécessaires pour la protection des personnes et des machines. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. / Operators  
of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be  
at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of persons and machines. Terms of delivery and  
rights to change design reserved.  
605/6M8.indd / page 2-3 / rev. 4 / 18.08.17 / MDM  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  

相关型号:

DW-DS-606-M12

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-606-M12-120

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-606-M18-002

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-606-M18-120

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-606-M30-002

Induktive Sensoren
CONTRINEX

DW-DS-606-M30-120

Induktive Sensoren
CONTRINEX

DW-DS-606-M8

Induktive Sensoren
CONTRINEX

DW-DS-606-M8-001

Induktive Sensoren
CONTRINEX

DW-DS-615-M12

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-615-M12-120

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-615-M18-002

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX

DW-DS-615-M18-120

Induktiver Näherungsschalter
CONTRINEX