LLS-4150-000 [CONTRINEX]
Photoelektrischer Naherungsschalter;型号: | LLS-4150-000 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Photoelektrischer Naherungsschalter |
文件: | 总3页 (文件大小:148K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LL - 4 50 - 00
Schaltabstand
Portée
Operating distance
50'000 mm
Barrière
Caractéristiques principales:
Through-beam sensor
Main features:
Einweg-Lichtschranke
Wichtigste Eigenschaften:
− Sichtbares Rotlicht
− Lumière rouge visible
− Visible red light
− Geregelte Lichtleistung (Temperatur- − Emission régulée (stabilité en tempé- − Regulated emitter light power (tem-
und Langzeitstabilität)
rature et vieillissement) perature stability and durability)
− Unempfindlich gegen Leuchtstoffröh- − Insensible aux tubes fluorescents + − Insensitive to fluorescent tubes +
ren + Stromsparlampen
− Empfindlichkeitseinstellung über
eingebautes 3-Gang-Potentiometer
− Betriebsspannung 10...36 VDC, Aus-
gangsstrom 200 mA
− Schaltzustands- und Funktionsre-
serveanzeige durch zweifarbige LED − Affichage de l'état de la sortie et de la
(Empfänger)
− Weisse LED für Spannungsanzeige
(Sender)
− Um 0°, 45° und 90° verstellbarer
Steckeranschluss
lampes à faible consommation de
courant
− Réglage de la sensibilité par poten-
tiomètre à 3 tours
− Tension de service 10...36 VDC,
courant à la sortie 200 mA
power-saving lamps
− Convenient sensitivity adjustment by
3-turn potentiometer
− Supply voltage 10...36 VDC, output
current 200 mA
− Indication of output state and excess
gain by two-coloured LED (receiver)
− White LED for indication of power-on
(emitter)
− Connector adjustable at 0°, 45° and
90°
réserve de fonctionnement par LED
bicolore (récepteur)
− LED blanche pour indication de mise
sous tension (émetteur)
− Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90°
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Portée nominale sn
Technical data:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Sender
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Rated operating distance sn
Emitter
50'000 mm
Emetteur
LED rot / rouge / red 640 nm
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 0,1 mA
≤ 200 mA
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Sperrstrom der Ausgänge
Ausgangsstrom (Summe beider
Ausgänge)
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant résiduel
Courant de sortie (somme des 2
sorties)
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Leakage current
Output current (sum of both
outputs)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom Empfänger
Leerlaufstrom Sender
Sender-Testeingang
(<4V : aus / >8V oder offen : ein)
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge récepteur
Courant hors-charge émetteur
Entrée Test de l'émetteur
(<4V : décl. / >8V ou ouvert : encl.)
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Output voltage drop
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 15 mA
≤ 15 mA
No-load supply current receiver
No-load supply current emitter
Test input of the emitter
(<4V : off / >8V or open : on)
Switching frequency
≤ 0,5 mA
≤ 1’500 Hz
≤ 0,5 msec
Schaltzeit
Switching time
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze, Halogenlicht
Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung (Empfänger)
LED (Empfänger): Schaltzustand (gelb)
Funktionsres. (grün)
LED (Sender): unter Spannung (weiss)
Umgebungstemperaturbereich
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Retard à la disponibilité
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting (receiver)
LED (receiver): output state (yellow)
excess-gain indic. (green)
50 msec
5'000 Lux
10’000 Lux
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité (récepteur)
LED (récepteur): état de la sortie (jaune)
réserve fonction. (verte)
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-5 ... +55 oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
LED (émetteur): sous tension (blanche) LED (emitter): power-on (white)
Plage de température ambiante
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Ambient temperature range
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Longueur du câble
Gewicht (Sender + Empfänger)
Schutzart
EMV-Schutz:
Poids (émetteur + récepteur)
Indice de protection
Protection CEM:
Weight (emitter + receiver)
Degree of protection
EMC protection:
34 g
IP 67
IEC 60947-5-2
CEI 60947-5-2
IEC 60947-5-2
5 kV
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-2
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 3
IEC 61000-4-6
CEI 61000-4-6
IEC 61000-4-6
Level 2
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
PBTP
Fenstermaterial 4050
Fenstermaterial 4150
Anschlusskabel (Typ LLK)
Anschlussstecker (Typ LLS)
Matériau de la fenêtre 4050
Matériau de la fenêtre 4150
Câble de raccordement (type LLK)
Type de connecteur (type LLS)
Window material 4050
Window material 4150
Connection cable (model LLK)
Connector type (model LLS)
Glas / verre / glass
Plexiglas / plexiglas / plexiglass
PVC 2m, 4x0.25mm2
S12 4p
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
*
*
*nur Empfänger / récepteur uniquement / receiver only
LLK-4#50-00#
LLS-4#50-00#
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
*typische Werte / valeurs typiques / typical values
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
NPN
PNP
braun
braun
brun
braun
brun
brun
brown
brown
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
schwarz
noir
black
schwarz
noir
black
weiss
blanc
white
weiss
blanc
white
blau
bleu
blue
Last
blau
bleu
blue
blau
charge
S12 4p
bleu
load
blue
A2 dunkelschaltend (-001, -003) / Funktionsreserve (-002, -004)
A1 hellschaltend
commutation en réception
light-ON
Sender/émetteur/emitter
commutation sans réception (-001, -003) / réserve de fonctionnement (-002, -004)
dark-ON (-001, -003) / excess gain (-002, -004)
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung
Anschluss
Raccordement
Connection
Ausgänge
Sorties
Outputs
Numéro d'article Désignation
Polarité
Polarity
Part number
Part reference
620 000 537
620 000 538
LLK-4050-001
LLK-4050-002
NPN
NPN
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 539
620 000 540
LLK-4050-003
LLK-4050-004
PNP
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 533
620 000 534
LLS-4050-001
LLS-4050-002
NPN
NPN
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 535
620 000 536
LLS-4050-003
LLS-4050-004
PNP
PNP
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
620 000 542
620 000 541
LLK-4050-000
LLS-4050-000
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector
Sender / émetteur / emitter
Sender / émetteur / emitter
620 000 600
620 000 601
LLK-4150-001
LLK-4150-002
NPN
NPN
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 602
620 000 603
LLK-4150-003
LLK-4150-004
PNP
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 000 604
620 000 605
LLS-4150-001
LLS-4150-002
NPN
NPN
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
620 000 606
620 000 651
LLS-4150-003
LLS-4150-004
PNP
PNP
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en réception
+ réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
Sender / émetteur / emitter
620 000 652
620 000 653
LLK-4150-000
LLS-4150-000
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector
Sender / émetteur / emitter
DerEinsatzdieserGeräteinAnwendungen,wodieSicherheitvonPersonenvonderenFunktionabhängt,istunzulässig.ÄnderungenundLiefermöglichkeiten
vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de
modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their
functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
4#50LLK_LLS.indd / page 2-4 / rev. 2 / 31.05.11 / MDM - GS
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
LLS0603-FH0N2B
General Purpose Inductor, 0.0002uH, 50%, 1 Element, SMD, 0201, CHIP, 0201, ROHS COMPLIANT
MURATA
LLS0603-FH0N3S
General Purpose Inductor, 0.0003uH, 100%, 1 Element, SMD, 0201, CHIP, 0201, ROHS COMPLIANT
MURATA
LLS0603-FH0N9B
General Purpose Inductor, 0.0009uH, 11.112%, 1 Element, SMD, 0201, CHIP, 0201, ROHS COMPLIANT
MURATA
LLS0603-FH0N9C
General Purpose Inductor, 0.0009uH, 22.223%, 1 Element, SMD, 0201, CHIP, 0201, ROHS COMPLIANT
MURATA
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明