CSD2410PG-10 [CRYDOM]
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation;型号: | CSD2410PG-10 |
厂家: | CRYDOM INC., |
描述: | Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation 输出元件 光电 |
文件: | 总5页 (文件大小:394K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
Panel Mount
Datasheet
CSD Series
• Ratings from 10A to 90A @ 24-280 V AC
• 3.5-15 VDC input range
• Low off-state leakage current (snubberless)
• SCR output for heavy industrial loads
• Zero-crossing (resistive loads) or random-fire (inductive loads) output
PRODUCT SELECTION
Control Voltage
10A
25A
50A
75A
90A
3.5-15 VDC
CSD2410
CSD2425
CSD2450
CSD2475
CSD2490
AVAILABLE OPTIONS
Switching Type
Blank: Zero Voltage Turn-On
-10: Instantaneous Turn-On
Input Status LED
Blank: Not Included
G: Included
Termination
Blank: Screw
F: Quick Connect
Operating Voltage
24: 24-280 VAC
Series
CSD
24
10
F
P
G
H
-10
Rated Load Current
Overvoltage Protection
Thermal Pad
10: 10 Amp
25: 25 Amp
50: 50 Amp
75: 75 Amp
90: 90 Amp
Blank: Not Included
P: Included (8)
Blank: Not Included
H: Included
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
OUTPUT SPECIFICATIONS (1)
Description
Operating Voltage (47-440Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
10A
24-280
600
25A
24-280
600
50A
24-280
600
75A
24-280
600
90A
24-280
600
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/µsec] (2)
Maximum Load Current (3) [Arms]
1.0
500
10
1.0
500
25
1.0
500
50
1.0
500
75
1.0
500
90
Minimum Load Current [Arms]
0.15
115/120
1.6
1.48
66/60
0.5
0.15
239/250
1.6
1.02
285/259
0.5
0.15
597/625
1.6
0.63
1779/1621
0.5
0.25
954/1000
1.6
0.31
4555/4150
0.5
0.25
1145/1200
1.6
0.28
6560/5976
0.5
Maximum 1 Cycle Surge Current (50/60) [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Thermal Resistance Juncti on to Case (Rjc) [°C/W]
Maximum I² t for Fusing 50/60Hz (1/2 cycle) [A² sec]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Panel Mount
Datasheet
INPUT SPECIFICATIONS (1)
Description
PREFIX CSD
3.5-15 VDC
3.5 VDC
1.0 VDC
15 mA @ 5 V
300 Ohm
Control Voltage Range
Minimum Turn-On Voltage
Minimum Turn-Off Voltage
Typical Input Current
Nominal Input Impedance
Maximum Turn-On Time [msec] (4)
Maximum Turn-Off Time [msec]
1/2 Cycle
1/2 Cycle
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 V DC)
Parameters
4000 Vrms
9
10 Ohm
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Weight (typical)
10 pF
-40 to 80 °C
-40 to 125 °C
3.0 oz (86.5 g)
Encapsulation
Thermally conductive Epoxy
Terminals
Srews and Saddle Clamps Furnished, Unmounted
6-32 Screws-10 in/lbs. 8-32 & 10-32 Screws - 20 in. lbs. (Screws dry without grease)
Single pair (up to 25A) Double pair* (up to 50A). *Caution: User must connect to both pairs
Recommended Terminal Screw Torque Range:
Fastons:
GENERAL NOTES
1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.
2) Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
3) Heat sinking required, for derating curves see page 2.
4) Turn-on time for random turn-on version (-10 suffix) is 0.1ms
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Panel Mount
Datasheet
MECHANICAL SPECIFICATIONS
1.10
1.10
FASTON TERMINAL
.250 X .032 (2 PLCS.)
(27.9)
(27.9)
MOUNTING
MOUNTING
HOLE/SLOT
0.192 (4.9) DIA.
HOLE/SLOT
.87 REF.
(22.2)
8-32 TERMINAL
(2 PLACES )
.45
.45
(11.4)
0.192 (4.9) DIA.
(11.4)
OUTPUT
2.30
(58.4)
OUTPUT
2.30
(58.4)
1
2
1.87
(47.5)
1.87
(47.5)
1.70
(43.2)
1.70
(43.2)
--
+
--
+
4
3
INPUT
4
INPUT
3
1.00
.78
.78
1.00
BASE PLATE
.125 (3.2)
BASE PLATE
.125 (3.2)
FASTON
(25.4)
6-32 TERMINAL
(2 PLACES)
(19.8)
(19.8)
(25.4)
TERMINAL
.187 X .032
(2 PLCS.)
.90
(22.9)
.9
(23.0)
1.80
(45.7)
1.80
(45.7)
All dimensions are in inches (millimeters)
Screw Torque Requirements:
Fastons:
6-32 Screws - 10 in./lbs. (1.1 Nm),
8-32 and 10-32 Screws - 20in./lbs. (2.2 Nm)
(Screws dry without grease.)
Single pair (up to 25A)
Double pair* (up to 50A).
*Caution: User must connect to both pairs
THERMAL DERATE INFORMATION
10A
25A
12
8
30
95
3°C/W
5°C/W
7°C/W
9°C/W
1°C/W
25
20
15
10
5
100
110
115
120
3°C/W
2°C/W
110
120
NO HEATSINK
4
NO HEATSINK
0
0
2
4
6
8
10 20 40 60 80
Max Ambient Temp. [°C]
5
10 15 20 25 20 40 60 80
Load Current [Arms]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
50A
75A
90A
90
100
110
120
60
40
20
0
120
80
40
0
120
1°C/W .5°C/W
1.5°C/W
.5°C/W
1ºC/W
90
100
110
120
.2°C/W
.4°C/W
95
.5°C/W
.3°C/W
100
110
120
80
40
0
2°C/W
1°C/W
NO HEATSINK
10 20 30 40 50 20 40 60 80
15 30 45 60 75 20 40 60 80
20 40 60 80
Load Current [Arms]
0
20 40 60 80
Max Ambient Temp. [°C]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
AGENCY APPROVALS
E116949
LR81689
10143 UG
Rev. 032916
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Panel Mount
Datasheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
RISQUE DE
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
•
在操作此设
备之前请先
关闭电源。
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
若不遵守这些说明,
可能会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
con este equipo.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
Gerät Arbeiten
durchführen
apparecchiatura
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
power.
el equipo.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
dell’accensione
El
Abdeckungen
ersetzen.
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
lesioni serie
Verletzungen
führen.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
• The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
Failure to follow these instructions can result in
serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
材料损坏和高温外壳的危险性
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请
不要触碰。
• 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
• 请勿让液体及其他异物进入本产品。
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
如不能正确执行这些操作说明,
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Panel Mount
Datasheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
半导体芯片
焊接点
50
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
相关型号:
CSD2425FGH-10
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-4
CRYDOM
CSD2425FH-10
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-4
CRYDOM
CSD2425FPH-10
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-4
CRYDOM
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明