CSE2410PG [CRYDOM]
Trigger Output SSR,;型号: | CSE2410PG |
厂家: | CRYDOM INC., |
描述: | Trigger Output SSR, 输出元件 光电 |
文件: | 总4页 (文件大小:79K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
Series CS
10-90Amp • 120/240 Vac • AC OUTPUT
The Series CS has an SCR AC switch
output featuring low off-state leakage
(1mA, snubberless), zero and random
voltage switching and a broadened
operating range (24-280Vac).
Low Leakage
•
• SCR Output
• Panel Mount
This wide range permits optimum
performance at both120Vac and
240Vac line voltages.
• Zero and Random
Voltage Switching
• Internal Overvoltage
Protection Available
Manufactured in Crydom’s ISO 9001
Certified facility for optimum product
performance and reliability.
MODEL NUMBERS
CSD2410
CSE2410
CSD2425
CSE2425
CSD2450
CSE2450
CSD2475
CSE2475
CSD2490
CSE2490
1
OUTPUT SPECIFICATIONS
Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms]
Load Current Range 3[Arms]
24-280
0.15-10
600
24-280
0.15-25
600
24-280
0.15-50
600
24-280
0.25-75
600
24-280
0.25-90
600
Transient Overvoltage [Vpk]
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk]
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
120
250
625
1000
1200
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
Thermal Resistance Junction to Case (R
qJC
) [°C/W]
1.48
1.02
0.63
0.31
0.28
2
2
Maximum I t for Fusing, (8.3 msec.) [A sec]
60
260
1620
4150
6000
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mA]
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
2
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec]
500
500
500
500
500
4
Max. Turn-On Time
Max. Turn-Off Time
1/2 Cycle
1/2 Cycle
0.5
1/2 Cycle
1/2 Cycle
0.5
1/2 Cycle
1/2 Cycle
0.5
1/2 Cycle
1/2 Cycle
0.5
1/2 Cycle
1/2 Cycle
0.5
Power Factor (Min.) with Max. Load
1
INPUT SPECIFICATIONS
DC CONTROL
DC CONTROL
(CSD PREFIX)
(CSE PREFIX)
Control Voltage Range
Max. Turn-On Voltage
Min. Turn-Off Voltage
Nominal Input Impedence
Typical Input Current
3.5-15 Vdc
3.5 Vdc
15-32 Vdc
15.0 Vdc
1.0 Vdc
1.0 Vdc
300 Ohm
2k Ohm
15 mA @ 5 Vdc
7mA @ 15 V
© 2008 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
GENERAL NOTES
All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
1
2
3
4
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
Heat sinking required, for derating curves see page 2.
Turn-on time for random turn-on version (-10 suffix) is 0.1ms
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES CS.
Rev. 012908
PAGE 1 OF 4
Series CS
4000 Vrms
10 9 Ohm
10 pF
10-90Amp • 120/240 Vac - AC OUTPUT
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength 50/60Hz , Input/Output/Base
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
Max. Capacitance Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
-40 to 80°C
-40 to 125°C
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Weight: (typical)
3.0 oz. (86.5g)
Encapsulation:
Thermally Conductive Epoxy
Terminals:
Screws and Saddle Clamps Furnished, Unmounted
1.10
AVAILABLE OPTIONS
(27.9)
MOUNTING
HOLE/SLOT
8-32 TERMINAL
(2 PLACES )
.45
(11.4)
0.17 (4.3) DIA.
F
Faston Terminals (Up to 50A Models)
Example: CSD2425F
OUTPUT
INPUT
2.30
1
2
(58.4)
1.87
1.70
(43.2)
(47.5)
--
+
Input Status LED.
Example: CSD2425G
Note: Control Voltage Range 5-15Vdc
for CSD Models.
G
P
4
3
1.00
(25.4)
1.80
(45.7)
.78
(19.8)
.9
(23.0)
BASE PLATE
.125 (3.2)
6-32 TERMINAL
(2 PLACES)
Internal Overvoltage Protection.
Relay Will Self Trigger Between
450-600 Vpk. Not Suitable For Capacitive Loads.
Example: CSD2425P
1.10
FASTON TERMINAL
.250 X .032 (2 PLCS.)
-10
Phase Controllable
Example: CSD2425-10
(27.9)
MOUNTING
HOLE/SLOT
.87 REF.
(22.2)
.45
(11.4)
0.17 (4.3) DIA.
Screw Torque Requirements:
6-32 Screws - 10 in./lbs. (1.1 Nm),
8-32 and 10-32 Screws - 20in./lbs. (2.2 Nm)
(Screws dry without grease.)
OUTPUT
2.30
(58.4)
1
2
1.87
(47.5)
1.70
(43.2)
Fastons:
Single pair (up to 25A)
Double pair* (up to 50A).
*Caution: User must connect to both pairs
--
+
4
INPUT
3
.78
1.00
BASE PLATE
.125 (3.2)
FASTON
(19.8)
(25.4)
TERMINAL
.187 X .032
(2 PLCS.)
Crydom Heat Sinks offer excellent
thermal management and are per-
fectly matched to the load current
ratings of Crydom panel mount
relays. Request Crydom’s Heat Sink
specification sheet for all the details.
.90
(22.9)
1.80
(45.7)
All dimensions are in inches (millimeters)
© 2008 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
APPROVALS
UL
CSA
VDE
E116949
LR81689
10143 UG
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES CS.
Rev. 012908
PAGE 2 OF 4
Series CS
10-90Amp • 120/240 Vac - AC OUTPUT
CURRENT DERATING CURVES
10A
25A
12
8
30
25
20
15
10
5
95
3°C/W
7°C/W
9°C/W
1°C/W
2°C/W
100
110
115
120
5°C/W
3°C/W
110
120
NO HEATSINK
4
NO HEATSINK
0
0
2
4
6
8
10 20 40 60 80
Max Ambient Temp. [°C]
5
10 15 20 25 20 40 60 80
Load Current [Arms]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
50A
75A
90A
90
100
110
120
60
40
20
0
120
80
40
0
120
80
40
0
1°C/W .5°C/W
1.5°C/W
.5°C/W
90
100
110
120
.2°C/W
.4°C/W
95
.5°C/W
.3°C/W
100
2°C/W
1°C/W
1ºC/W
110
120
NO HEATSINK
10 20 30 40 50 20 40 60 80
15 30 45 60 75 20 40 60 80
20 40 60 80
Load Current [Arms]
0
20 40 60 80
Max Ambient Temp. [°C]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
Load Current [Arms]
Max Ambient Temp. [°C]
© 2008 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES CS.
Rev. 012908
PAGE 3 OF 4
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
RISQUE DE
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
RISCO DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
• Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
• Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
con este equipo.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
Gerät Arbeiten
durchführen
lavorare a questa
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
apparecchiatu ra
• Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
power.
el equipo.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
El
rotazione
sull'alimentazi one
Abdeckungen
ersetzen.
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
lesioni serie
Verletzungen
führen.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
• The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
• Siga devidamente as instruções de montagem.
• Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
SERIES CS.
Rev. 012908
PAGE 4 OF 4
相关型号:
CSE2425FG-10
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-4
CRYDOM
CSE2425FGH-10
Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-4
CRYDOM
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明