D53TP50DP [CRYDOM]

暂无描述;
D53TP50DP
型号: D53TP50DP
厂家: CRYDOM INC.,    CRYDOM INC.,
描述:

暂无描述

文件: 总6页 (文件大小:676K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Panel Mount  
DataSheet  
53TP Series IP00  
Three-phase solid-state relay; Ratings 25 A, 50 A per phase @ 48-530 VAC  
2 package styles IP00 or IP20 (See IP20 spec sheet for more information)  
SCR output for heavy industrial loads  
Transient protection built in  
AC or DC control  
Zero-crossing (resistive loads) or random-fire (inductive loads) output  
LED input status indicator  
UL Recognized, CE Compliant to EN60950-1  
PRODUCT SELECTION  
Control Voltage  
90-280 VAC  
25 A  
A53TP25D  
D53TP25D  
50 A  
A53TP50D  
D53TP50D  
4-32 VDC  
AVAILABLE OPTIONS  
Load Current  
25: 25 Amps  
50: 50 Amps  
Switching Mode  
Blank: Zero Voltage Turn-On  
-10: Random Turn-On  
Series  
A
53TP 25  
D
H
-10  
Thermal Pad  
Control Voltage  
D: DC (4-32V)  
A: AC (90-280V)  
Blank: Not Included  
H: Included  
Required for valid part number  
For options only and not required for valid part number  
OUTPUT SPECIFICATIONS AC Output (1)  
Description  
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]  
25 A  
48-530  
1200  
10  
500  
25  
50 A  
48-530  
1200  
10  
500  
50  
Transient Overvoltage [Vpk] (2)  
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]  
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/μsec] (3)  
Maximum Load Current [Arms] (4)  
Minimum Load Current [Arms]  
0.05  
0.05  
Maximum Surge Current 50-60 Hz (16.6ms) [Apk]  
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]  
Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W]  
Maximum I²t for Fusing 50-60 Hz (8.3 msec) [A² sec]  
Minimum Power Factor (with Maximum Load)  
239/250  
1.6  
1.02  
285/260  
0.5  
597/625  
1.6  
0.63  
1779/1620  
0.5  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
Panel Mount  
DataSheet  
INPUT SPECIFICATIONS (1)  
Description  
Control Voltage Range  
Minimum Turn-On Voltage  
Minimum Turn-Off Voltage  
Minimum Input Current (for on-state)  
Maximum Input Current  
Nominal Input Impedance  
Maximum Turn-On Time [msec] (5)  
Maximum Turn-Off Time [msec]  
D53  
A53  
90-280 Vrms  
90 Vrms  
4-32 VDC  
4.0 VDC  
1.0 VDC  
10 Vrms  
19 mA @ 4V  
25 mA @ 32V  
Current Limiter  
1/2 Cycle  
2.2 mA @ 120V  
10mA @ 240V  
Current Limiter  
50  
1/2 Cycle  
50  
GENERAL SPECIFICATIONS (1)  
Description  
Parameters  
4000 Vrms  
109 Ohms  
8 pF  
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz)  
Minimum Insulation Resistance (@ 500 V DC)  
Maximum Capacitance, Input/Output  
Ambient Operating Temperature Range  
Ambient Storage Temperature Range  
Weight (typical)  
-40ºC to 80ºC  
-40ºC to 125ºC  
10.3 oz (315g)  
Encapsulation  
Terminals  
Screws and Saddle clamps  
Input Terminal Screw Torque Range:[in lbs/Nm]  
Thermally conductive Epoxy  
Nickel plated Brass  
Zinc plated Steel  
8-10 / 0.9-1.1  
Output Terminal Screw Torque Range:[in lbs/Nm]  
15-20 / 1.7-2.2  
GENERAL NOTES  
1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.  
2) Relay will self trigger between 900-1200 Vpk.  
3) Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1  
4) Heat sinking required, see page 4 for derating curves.  
5) Turn-on time for Random turn-on versions is 0.02 msec (DC Control Models)  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
Panel Mount  
DataSheet  
THERMAL DERATE INFORMATION  
A53TP25D, D53TP25D  
D53TP50D, D53TP50D  
180  
90  
95  
100  
80  
.25°C/W  
.5°C/W  
0.5°C/W  
150  
120  
90  
60  
30  
0
105  
1°C/W  
60  
100  
105  
110  
115  
120  
110  
40  
1°C/W  
1.5°C/W  
115  
1.5°C/W  
20  
120  
0
10  
20 30 40 50 20 40 60 80  
5
10 15 20 25 20 40 60 80  
Load Currect [Arms]  
Max Ambient Temp. [°C]  
Load Currect [Arms]  
Max Ambient Temp. [°C]  
WIRING DIAGRAM  
A1  
AC  
LOAD  
+
+
LOAD CAN BE WIRED IN EITHER POSITION  
-
-
A2  
B1  
AC  
LOAD  
AC  
LOAD  
LOAD CAN BE WIRED IN EITHER POSITION  
B2  
C1  
AC  
LOAD  
AC  
LOAD  
LOAD CAN BE WIRED IN EITHER POSITION  
C2  
AC  
LOAD  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
Panel Mount  
DataSheet  
MECHANICAL SPECIFICATIONS  
Tolerances: ±±0±ꢀ ꢁn ꢂ ±0. ꢃꢃ  
All dꢁꢃensꢁons are ꢁn: ꢁnches [ꢃꢁllꢁꢃeters]  
AGENCY APPROVALS  
Agency Approvals  
Input:  
EN61000-4-2, Level 3 ESD  
EN61000-4-4, Level 3 Burst  
Output:  
EN61000-4-2, Level 4 ESD  
EN61000-4-4, Level 4 Burst  
EN61000-4-5, Level 4 Surge  
EN60950: Meets the requirements of sections 1.5: 1,7 : 2.9: 2.10.5.3: 4.2: 4.5: 4.7:  
LR 81689  
E116950  
REG.- Nr. 5941  
Rev. 120811  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
Panel Mount  
DataSheet  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSIONE.  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
存在电击、  
爆炸或电弧  
闪烁危险  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
在操作此设  
备之前请先  
关闭电源。  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Spenga tutta  
l'alimentazione  
che fornisce  
questa  
apparecchiatura  
prima di lavorare  
a questa  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
Disconnect all  
power before  
installing or  
working with  
this equipment.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
若不遵守这些说明,  
可能会导致严重的  
人身伤害甚至死亡。  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
apparecchiatura  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
dell’accensione  
El  
Abdeckungen  
ersetzen.  
L'omissione di  
queste istruzioni  
provocherà la  
morte o  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告  
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE  
SURCHAUFFE DU BOITIER  
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND  
GEHÄUSEERHITZUNG  
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT  
ENCLOSURE  
Les panneaux latéraux du produit peuvent être  
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le  
toucher.  
Respecter les consignes de montage, et  
notamment les couples de serrage.  
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps  
étrangers à l'intérieur du produit.  
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie  
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.  
Beachten Sie die Montageanweisungen,  
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder  
The product's side panels may be hot, allow  
the product to cool before touching.  
Follow proper mounting instructions including  
torque values.  
Do not allow liquids or foreign objects to enter  
this product.  
Fremdkörper in das Produkt ein.  
Le non-respect de cette directive peut entraîner,  
des lésions corporelles graves ou des  
dommages matériels.  
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann  
Körperverletzung oder Materialschäden  
zur Folge haben.  
Failure to follow these instructions can result in  
serious injury, or equipment damage.  
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE  
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD  
材料损坏和高温外壳的危险性  
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO  
CALDO  
 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请  
 不要触碰。  
 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。  
 请勿让液体及其他异物进入本产品。  
Los paneles laterales del producto pueden  
estar calientes. Esperar que el producto se  
enfríe antes de tocarlo.  
Respetar las instrucciones de montaje, y en  
particular los pares de apretado.  
I pannelli laterali dell'apparecchio possono  
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto  
prima di toccarlo.  
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.  
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo  
apparecchio.  
No dejar que penetren líquidos o cuerpos  
extraños en el producto.  
La mancata osservanza di questa precauzione può  
causare gravi rischi per l'incolumità personale o  
danni alle apparecchiature.  
如不能正确执行这些操作说明,  
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。  
Si no se respetan estas precauciones pueden  
producirse graves lesiones, daños materiales.  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
Panel Mount  
DataSheet  
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION  
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China  
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.  
Part  
Name  
Toxic or hazardous Substance and Elements  
Lead  
(Pb)  
Mercury  
(Hg)  
Cadmium  
(Cd)  
Hexavalent  
Chromium  
(Cr (VI))  
Polybrominated  
biphenyls  
(PBB)  
Polybrominated  
diphenyl ethers  
(PBDE)  
Semiconductor die  
Solder  
附件 - 环保信息  
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,  
电子信息产品污染控制标识要求。  
部件  
名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr (VI))  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
半导体芯片  
焊接点  
50  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  

相关型号:

D53TP50DP-10

Solid State Relay,
CRYDOM

D53TP50DPH

暂无描述
CRYDOM

D53TP50DPH-10

Solid State Relay,
CRYDOM

D5451M

FOUR CHANNEL SENSOR TO COMPUTER INTERFACE MODULES
RHOPOINT

D5452M

FOUR CHANNEL SENSOR TO COMPUTER INTERFACE MODULES
RHOPOINT

D54B

Control/Communicators
ETC

D54C

Control/Communicators
ETC

D55

Fire Annunciator
ETC

D55-B24-3058GDA

1.0/2.3 RF Connector Series
ITT

D55-B24-3060GDA

1.0/2.3 RF Connector Series
ITT

D55-F24-3001GDA

1.0/2.3 RF Connector Series
ITT