MS11-CMX [CRYDOM]
3 -10 Amp 0-200 Vdc DC Output; 3 -10安培0-200伏直流输出型号: | MS11-CMX |
厂家: | CRYDOM INC., |
描述: | 3 -10 Amp 0-200 Vdc DC Output |
文件: | 总6页 (文件大小:214K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
DC output SPST-NO solid state relays
use MOSFET output for high switching
capabilities in a DIN Rail (TS-35) mount
air-cooled package.
• DIN Rail Mount (TS 35)
• MOSFET Output
•
Extra Low On State
Resistance
• Input Status LED
MODEL NO.
MS11-CMX60D5
MS11-CMX60D10
MS11-CMX100D6
MS11-CMX200D3
INPUT SPECIFICATIONS
1
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
Control Voltage Range
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
6-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
Nominal Input Impedance
Typical Input Current @ 5 Vdc
Must Turn On Voltage
5 Vdc
5 Vdc
5 Vdc
6 Vdc
1.0 Vdc
Must Turn Off Voltage
1.0 Vdc
1.0 Vdc
1.0 Vdc
13
OUTPUT SPECIFICATIONS
Operating Voltage Range
Load Current Range
0-100 Vdc
0-6 Adc
100 Apk
0-60 Vdc
0-5 Adc
60 Apk
0-60 Vdc
0-10 Adc
100 Apk
0-200 Vdc
0-3 Adc
30 Apk
Max. Surge Current, (10 msec)
Max.Off-State Leakage
@ Rated Voltage
4
100 µAdc
.10 Ohm
100 µAdc
100µAdc
.040 Ohm
100 µAdc
.20 Ohm
Max. On-State Resistance
.018 Ohm
0.18V
)
@ Rated Current (R DS-ON
Max. On-State Voltage Drop
@ Rated Current
0.5V
0.24V
0.6V
1.0 msec
300 µsec
Max.Turn-On Time @ 10Vdc Control
Max. Turn-Off TIme @ 10Vdc Control
1.0 msec
300 µsec
1.0 msec
300 µsec
1.0 msec
300 µsec
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
G E N E R A L N O T E S
All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
1
Dielectric and insulation resistance are
2measured between input and output.
Inductive loads should be diode suppressed.
At 55 Vdc.
3
4
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 1 OF 3
Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
G E N E R A L S P E C I F I C A T I O N S
2
Dielectric Strength
2500 Vrms
9
2
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
Max. Capacitance (Input/Output)
10 Ohm
15 pF
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
-30 to 80°C
-30 to 125°C
M E C H A N I C A L S P E C I F I C A T I O N S
Weight: (typical)
30 g
Encapsulation(SSR):
Thermally Conductive Epoxy
C U R R E N T D E R A T I N G C U R V E S
7.0
6.0
CMX100D6
5.0
CRYDOM
Solid State Relay
CMX60D5
4.0
-A2 +A1
3.0
CMX Series
CMX200D3
2.0
Input
Output
1.0
0
20
40
60
80
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
12.0
10.0
8.0
6.0
4.0
2.0
0
DIN Rail TS35
85.0
12.5
CMX60D10
All dimensions are in millimeters (not to scale)
Colour of carrier including terminations - orange
20
40
60
80
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
Max. Load Current vs. Temp.
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
APPROVALS (SSR ONLY)
UL E116950 (3A, 6A & 10A Models)
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 2 OF 3
S
eries MS11-CX
5 Amp• 240 Vac• AC Output
Crydom's family of SPST-NO relays
achieves the highest power switching
capability in a DIN mounted air-cooled
package. Advanced features include
exceptional steady state current, plus
ultra-high surge ratings. Models are
available to switch up to 280 Vrms with
AC or DC control, and either zero-cross
or random turn-on ("R") switching ver-
sions.
DIN Rail Mount (TS-35)
•
•
•
•
•
S
CR
O
utput
igh
rydom
R
ating
urge
atented
U
ltra
H
S
C
’s
P
Design
Input Status LED
MS11-CX2405
MS11-CXE240
A
A
C CONTROL (120Vac)
(24Vac)
A
5
MODEL NUMBERS
DC CONTROL (5Vdc)
(24Vdc)
MS11-CX240
D5
MS11-CXE240
D
5
1
OUTPUT SPECIFICATIONS
Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms]
Load Current Range [Arms]
12-280
.06-5
600
Transient Overvoltage [Vpk]
250
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk]
1.4
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
2
2
260
0.1
Maximum I t for Fusing, (8.3 msec.) [A sec]
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
2
500
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec]
3
Max. Turn-On Time
1/2 Cycle (DC Control), 10.0 msec (AC Control)
1/2 Cycle (DC Control), 40.0 msec (AC Control)
0.5
Max. Turn-Off Time
Power Factor (Min.) with Max. Load
4
1
AC CONTROL
INPUT SPECIFICATIONS
DC CONTROL
24Vac
Nominal Voltage
24Vdc
120Vac
5Vdc
MODEL NUMBERS
MS11-CX240A5
MS11-CX240D5
MS11-CXE240A5
MS11-CXE240D5
4-5 Vdc
3.0 Vdc
1.0 Vdc
300 Ohm
12 mA
Control Voltage Range
15-32 Vdc
15.0 Vdc
1.0 Vdc
1.0k Ohm
8 mA
90-140 Vrms
90.0 Vrms
10.0 Vrms
14.1k Ohm
10 mArms
18-36 Vrms
18.0 Vrms
2.0 Vrms
Max. Turn-On Voltage
Min. Turn-Off Voltage
Nominal Input Impedance
Typical Input Current @ Nominal Voltage
GENERAL NOTES
4.2k Ohm
5 mArms
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
1 All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
2 Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
Turn-On Time for Random Turn-On versions 0.1msec (DC Control Models).
3
No input status LED on AC control modules.
4
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 •Tech Support (877) 702-7700 • FAX (619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com • WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 365070 • FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES MS11-CX.
Rev. 012505
PAGE 1 OF 2
S
eries MS11-CX
5Amp • 240 Vac • AC Output
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
Max. Capacitance Input/Output
2500 Vrms
10 9 Ohm
10 pF
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
-30 to 80ºC
-30 to 80ºC
MECHANICAL SPECIFICATION
Weight: (typical)
30 grms
Encapsulation (SSR):
Thermally Conductive Epoxy
CURRENT DERATING CURVE
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0
CRYDOM
Solid State Relay
-A2 +A1
CX Series
Input Output
DIN Rail TS35
20
40
60
80
AMBIENT TEMPERATURE [ C]
85.0
All dimensions are in millimeters (not to scale)
12.5
Max. Load Current vs. Temp.
Colour of carrier and termination housing - orange
Input status LED is on DC control module only
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
AVAILABLE OPTIONS
R
Random Turn-On Switching
Example: MS11- X240D5R, MS11-CX240A5R
C
APPROVALS ( SSR ONLY )
UL
E 116949
CSA LR 81689
VDE 70938
UG (240V, DC Control Only)
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 •Tech Support (877) 702-7700 • FAX (619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com • WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 365070 • FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
SERIES MS11-CX
Rev. 012405
PAGE 2 OF 2
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
RISQUE DE
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
RISCO DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
• Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
• Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
con este equipo.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
Gerät Arbeiten
durchführen
lavorare a questa
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
apparecchiatu ra
• Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
power.
el equipo.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
El
rotazione
sull'alimentazi one
Abdeckungen
ersetzen.
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
lesioni serie
Verletzungen
führen.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
• The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
• Siga devidamente as instruções de montagem.
• Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 3 OF 3
ANNEX – ENVIRONMENTAL INFORMATION:
The environmental information disclosed in this annex including the EIP
Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic
Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution
Caused by Electronic Information Products.
ꢀ
Part
Toxic or hazardous Substance and Elements
Name
Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominatedꢀ
(Pb) (Hg)
(Cd)
Chromium
(Cr (VI))
biphenyls
(PBB)
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor
die
X
X
O
O
O
O
O
O
O
Solder
O
O
O
ꢀ
䰘ӊ - ⦃ֱֵᙃ:
ℸ䰘ӊ᠔ᷛ⼎ⱘ
ࣙ
ᣀ⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧᷛⱘ⦃ֱֵᙃ ヺড়ЁढҎ⇥݅⬉ᄤ㸠Ϯᷛ
ޚ
SJ/T11364 - 2006, ꢀ ⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧ
ࠊ
ᷛ䆚㽕∖ꢀ ꢀ
䚼ӊꢀ
ৡ⿄ꢀ
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼
ܗ
㋴ꢀ 䪙ꢀ
∲ꢀ
䬝ꢀ
݁Ӌ䫀ꢀ
⒈㘨㣃ꢀ
⒈Ѡ㣃䝮ꢀ
(PBDE)
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI))
(PBB)
ञᇐԧ㢃⠛ꢀ
⛞⚍ꢀ
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
ꢀ
ꢀ
ꢀ
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明