DD242S4K-K [INFINEON]
Rectifier Diode, 1 Phase, 2 Element, 261A, 400V V(RRM), Silicon,;型号: | DD242S4K-K |
厂家: | Infineon |
描述: | Rectifier Diode, 1 Phase, 2 Element, 261A, 400V V(RRM), Silicon, 局域网 二极管 |
文件: | 总4页 (文件大小:217K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
European Power-
Semiconductor and
Electronics Company
Marketing Information
DD 242 S
28,5
35
6
115
80
9
18
18
M8
92
AK
K
A
VWK Febr. 1997
DD 242 S
Elektrische Eigenschaften
Höchstzulässige Werte
Electrical properties
Maximum rated values
repetitive peak reverse voltage
tvj = -40°C...t
tvj = +25°C...t
VRRM DD 242 S:
Periodische Spitzensperrspannung
400 600 800 1000
V
vj max
vj max
VRSM = V RRM
IFRMSM
Stoßspitzenspannung
non-repetitive peak reverse voltage
RMS forward current
+ 50
410
V
A
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert
Dauergrenzstrom
tc = 100°C
tc = 94°C
£
IFAVM
average forward current
240
A
261
A
IFSM
tvj 25°C, t p = 10 ms
tvj = tvj max, tp = 10 ms
Stoßstrom-Grenzwert
Grenzlastintegral
surge current
9300
7500
432000
281000
A
A
A2s
A2s
ò 2
ò 2
I t
£
tvj 25°C, t p = 10 ms
I
t-value
tvj = tvj max, tp = 10 ms
Charakteristische Werte
Durchlaßspannung
Schleusenspannung
Ersatzwiderstand
Sperrstrom
Characteristic values
forward voltage
tvj = tvj max, iF = 800 A
vF
max. 1,55
1,1
V
V
V(TO)
rT
threshold voltage
W
slope resistance
0,5
m
tvj = tvj max, vR = VRRM
tvj = tvj max, iFM = 250 A,
-diF/dt = 100 A/µs
iR
reverse current
max. 200
mA
IRM
Rückstromspitze
peak reverse recovery current
max. 98
A
tvj = tvj max, iFM = 250 A,
-diF/dt = 100 A/µs
Qr
Sperrverzugsladung
recovered charge
max. 120
3
µAs
kV
VISOL
Isolations-Prüfspannung
insulation test voltage
RMS, f = 50 Hz, t = 1 min.
Thermische Eigenschaften
Thermal properties
thermal resistance, junction
to case
Q
RthJC
Innerer Wärmewiderstand
max. 0,075 °C/W
max. 0,15 °C/W
max. 0,072 °C/W
max. 0,144 °C/W
max. 0,02 °C/W
max. 0,04 °C/W
=180°el. sin: pro Modul/per module
pro Zweig/per arm
DC: pro Modul/per module
pro Zweig/per arm
RthCK
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
pro Modul/per module
pro Zweig/per arm
tvj max
tc op
tstg
Höchstzul.Sperrschichttemperatur
Betriebstemperatur
max. junction temperature
operating temperature
storage temperature
150
-40...+150
-40...+150
°C
°C
°C
Lagertemperatur
Mechanische Eigenschaften
Si-Elemente mit Druckkontakt
Innere Isolation
Mechanical properties
Si-pellets with pressure contact
internal insulation
tightening torques
mounting torque
AIN
Anzugsdrehmomente
mechanische Befestigung
elektrische Anschlüsse
Gewicht
Toleranz/tolerance +/- 15%
Toleranz/tolerance +5%/-10%
M1
M2
G
6
Nm
Nm
g
terminal connection torque
weight
12
typ. 800
17
Kriechstrecke
creepage distance
vibration resistance
outline
mm
m/s²
8
×
Schwingfestigkeit
f = 50 Hz
5
9,81
Maßbild
DD 242 S kann auch mit gemeinsamer Anode oder gemeinsamer Kathode geliefert werden.
DD 242 S can also be supplied with common anode or common cathode.
DD 242 S
250
200
RM
[A]
250
200
1000A
500A
i
=
FM
1000A
500A
i
=
FM
Q
I
s
[mAs]
200A
100A
200A
100A
50A
150
150
100
50
50A
100
50
0
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180 200
20
40
60
80
100
120
140
160
180 200
DD 242 S2
DD 242 S3
-di /dt [A/µs]
-di /dt [A/µs]
F
F
Bild / Fig. 1
Typische Abhängigkeit der oberen Rückstromspitze von der
abkommutierenden Stromsteilheit -di /dt bei t
Bild / Fig. 2
Typische Abhängigkeit der oberen Sperrverzögerungsladung Q von der
s
.
abkommutierenden Stromsteilheit -di /dt bei t .
F
vj max
F
vj max
Typical realationship between the maximum peak reverse recovery
Typical realationship between the maximum recovered charge Q and the
s
current and the rate ofdecay of forward current -di /dt at t
F
rate of decay of forward current -di /dt at t
vj max
F
vj max
0.18
0.16
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
pro Zweig für DC
per arm for DC
thJC
Analytical elements of transient thermal impedance Z
thJC
Pos. n
[°C/W]
1
2
3
4
5
6
7
0.14
thJC
[°C/W]
Z
0,0031 0,0097 0,0257 0,0529 0,0526
0,0009 0,008 0,11 0,61 3,06
R
thn
t
[s]
n
0.1
0.08
Analytische Funktion / Analytical function:
n
max
t
0.06
0.04
0.02
-
t n
)
Z
=
R
(1-e
thn
Q=60°
thJC
S
n=1
120°
180°
Q=180°
DC
0
2 3 4 6
2 3 4 6
2 3 4 6
2 3 4 6
T [s]
2 3 4 6
2
-3
10
-2
10
-1
10
0
1
10
10
10
DD 241 / 242 S1
Bild / Fig. 3
Transienter innerer Wärmewiderstand Z
förmigem Stromverlauf.
je Zweig bei sinus- und trapez-
(th)JC
Transient thermal impedance Z
, junction to case per arm at sinusoidal
(th)JC
and trapetzodial current waveform.
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und
insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie
zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application
Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen
zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro
in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen
einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die
Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical
departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product
data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is
granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the
product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for
any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey,
and that we may make delivery depended on the realization
of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明