DD46S12KHOSA1 [INFINEON]
Rectifier Diode, 1 Phase, 2 Element, 64A, 1200V V(RRM), Silicon, MODULE-3;型号: | DD46S12KHOSA1 |
厂家: | Infineon |
描述: | Rectifier Diode, 1 Phase, 2 Element, 64A, 1200V V(RRM), Silicon, MODULE-3 |
文件: | 总4页 (文件大小:172K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
European Power-
Semiconductor and
Electronics Company
GmbH + Co. KG
Marketing Information
DD 46 S
M5x11 Z4-1
15,5
20
20
80
92
AK
K
A
March 1998
DD 46 S
Elektrische Eigenschaften
Electrical properties
Höchstzulässige Werte
Maximum rated values
tvj = -40°C...tvj max
VRRM
IFRMSM
IFAVM
Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages
800...1200
100
V
A
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert
Dauergrenzstrom
RMS forward current
mean forward current
tc = 85°C
45
A
tc = 59°C
64
A
Stoßstrom-Grenzwert
Grenzlastintegral
surge forward current
I2 t-value
tvj = 25°C, tp = 10 ms
tvj = tvj max, tp = 10 ms
tvj = 25°C, tp = 10 ms
tvj = tvj max, tp = 10 ms
IFSM
I2 t
1000
850
A
A
5000
3600
A2s
A2s
Charakteristische Werte
Characteristic values
Durchlaßspannung
forward voltage
tvj = 125°C, iF = 150 A
tvj = tvj max
vF
max. 1,60
0,90
V
V
Schleusenspannung
Ersatzwiderstand
Sperrstrom
threshold voltage
V(TO)
rT
forward slope resistance
reverse current
tvj = tvj max
3,90
mW
mA
kV
tvj = 125°C, vR = VRRM
iR
max.
20
Isolations-Wechselspannung
Sperrverzögerungsladung
insulation test voltage
VISOL
2,5
tvj
=
125°C; iFM
=
75 A; Qr
21 µAs
-diF/dt = 100 A/µs
Thermische Eigenschaften
Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand
thermal resistance, junction
pro Modul/per module, Q =180° sin RthJC
max. 0,32 °C/W
to case
pro Zweig/per arm, Q =180° sin
pro Modul/per module, DC
pro Zweig/per arm, DC
max. 0,64 °C/W
max. 0,34 °C/W
max. 0,68 °C/W
max. 0,08 °C/W
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
pro Modul/per module
pro Zweig/per arm
RthCK
max. 0,16 °C/W
Höchstzul.Sperrschichttemperatur
Betriebstemperatur
max. junction temperature
operating temperature
storage temperature
tvj max
tc op
tstg
125
-40...+125
-40...+130
°C
°C
°C
Lagertemperatur
Mechanische Eigenschaften
Mechanical properties
case, see page
Gehäuse, siehe Seite
Si-Elemente mit Lötkontakt
Innere Isolation
Si-pellet with soldered contact
internal insulation
Al203
4
Anzugsdrehmoment
mechanische Befestigung
Anzugsdrehmoment für elektrische terminal connection torque
für mounting torque
Toleranz/tolerance +/- 15%
Toleranz/tolerance +5%/-10%
M1
M2
Nm
Nm
4
Anschlüsse
Gewicht
weight
G
typ. 170
g
Kriechstrecke
Schwingfestigkeit
creepage distance
vibration resistance
mm
f = 50 Hz
5x9,81 m/s²
DD 46 S
1.0
0.8
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
thJC
pro Zweig für DC
5
Analytical elements of transient thermal impedance Z
per arm for DC
thJC
4
3
2
Pos. n
[°C/W]
1
2
3
4
5
6
7
Z
TH
[°C/W]
R
0,00525 0,0494 0,2405
0,000045 0,00149 0,0444
0,298
0,174
0,047
0,95
thn
1
t
[s]
n
0.6
Analytische Funktion / Analytical function:
0.4
0.2
n
max
t
-
t n
)
Z
=
R
(1-e
thn
thJC
S
n=1
0
-3
-2
10
-1
10
0
2
3 4 5 6
2
3 4 5 6
2
3 4 5 6
2
3 4 5 6
10
10
10
T [s]
DD46 S /1
Bild / Fig. 1
Transienter innerer Wärmewiderstand Z
1. Konstantstrom
für einen Zweig
thJC
2. Sinus
f= 50 Hz Stromflußwinkel 180°
3. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel 180°
4. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel 120°
5. Rechteck f= 50 Hz Stromflußwinkel
60°
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect
to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
相关型号:
DD47W1P343A40LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Male, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1PA00LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Male, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300A30LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300G00LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300G30LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300G40LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300H00LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300H30LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
DD47W1S300H40LF
D Subminiature Connector, 47 Contact(s), Female, Solder Terminal, ROHS COMPLIANT
AMPHENOL
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明