FM17W2P100982 [MOLEX]

D Type Connector,;
FM17W2P100982
型号: FM17W2P100982
厂家: Molex    Molex
描述:

D Type Connector,

文件: 总20页 (文件大小:2462K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
D-Sub Mixed Layout Connectors  
D-Sub Mixed Layout Steckverbinder  
Ordering Code  
Bestellschlüssel  
UL Recognized File No. 168813  
7
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Technical Data, FM Connectors  
Technische Daten, FM Steckverbinder  
Signal Contact Mechanical Data  
Mechanische Daten der Signalkontakte  
Mechanical Data  
Mechanische Daten  
Mating force per signal contact  
Steckkraft pro Signalkontakt  
Unmating force per signal contact  
Ziehkraft pro Signalkontakt  
Mating cycles  
ꢀꢂ3,4 N  
ꢁꢂ0,2 N  
ꢁꢂ500  
Steckzyklen  
Connector Electrical Data  
Elektrische Daten der Steckverbinder  
Electrical Data  
Elektrische Daten  
Current rating (DC with an ambient temperature of 20°C)  
Maximale Stromstärke(DC bei 20°C Umgebungstemperatur)  
Test voltage between 2 contacts or shell and contact  
5 A  
1000 V, 50 Hz, 1 min.  
2,7 mꢀ  
Prüfspannung zwischen 2 Kontakten oder Kontakt und Gehäuse  
Resistance between mated contacts (MIL-C-24308)  
Übergangswiderstand pro Kontaktpaar (MIL-C-24308)  
Insulation resistance between contacts  
Isolationswiderstand Kontakt / Kontakt  
Volume resistivity  
Spezifischer Durchgangswiderstand  
Dielectric strength  
Spezifische Durchschlagsfestigkeit  
ꢁꢂ5000 Mꢀ  
1016 cm  
50 kV / mm  
Connector Materials and Platings  
Materialien und Oberflächen der Steckverbinder  
Materials and Platings  
Materialien und Oberflächen  
Shell  
Steel  
Gehäuse  
Stahl  
Type / Typ  
FM  
FH  
Polyester, glass filled (UL94V-0), natural  
Polyester, glasfaserverstärkt (UL94V-0), natur  
Insulator  
Isolierkörper  
Polyester, glass filled (UL94V-0), green  
Polyester, glasfaserverstärkt (UL94V-0), grün  
Relative temperature index according to  
UL 746 B  
130 °C (266 °F)  
150 °C (302 °F)  
rel. Temperaturindex nach UL 746 B  
Heat deflection temperature limit according to  
DIN 53461 HDT/A  
Formbeständigkeitstemperatur nach DIN  
53641 HDT/A  
210 °C (410 °F)  
255 °C (491 °F)  
Lower limit temperature  
Untere Grenztemperatur  
Shell plating K120 (standard)  
Gehäuseoberfläche K120 (Standard)  
Shell plating K121 (standard)  
Gehäuseoberfläche K 121 (Standard)  
Contact material  
-55 °C (-67 °F)  
Tin plated over nickel, pin connector shell with dimples  
verzinnt über Nickel, Stiftsteckverbindergehäuse mit Kontaktnoppen  
Tin plated over nickel, socket connector shell without dimples  
verzinnt über Nickel, Buchsensteckverbindergehäuse ohne Kontaktnoppen  
Cu alloy  
Cu Legierung  
Kontaktmaterial  
0.8 ꢀm (30 microinches) gold over nickel, other platings on request  
0,8 ꢀm Au über Ni, andere Oberflächen auf Anfrage  
Contact plating  
Kontaktoberflächen  
8
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Test Report, Derating Diagram  
Testbericht, Diagramm Strombelastbarkeit  
Test  
Messung  
Electrical load derating in accordance with DIN 41640 Part 3.  
Strombelastbarkeit nach DIN 41640 Teil 3.  
Test Object  
Messobjekt  
Mated Mixed Layout connectors FM8W8P and FM8W8S fully  
loaded with eight 40 Amp high power crimp contacts FMP004P103  
Zusammengesteckte Mixed Layout Steckverbinder FM8W8P und  
FM8W8S vollbestückt mit 8 Stück 40 A Hochstrom Crimpkontakten  
FMP004P103 und FMP004S103.  
and FMP004S103  
.
Test Procedure  
Messanordnung  
In accordance with DIN 41640, Part 3 all contacts were connected  
in series.  
At various electrical intensities the following measurements were  
taken: the temperature of the connector at the warmest point and the  
ambient temperature at a distance of (1.969 ") from the connector  
(see illustration).  
nach DIN 41640 Teil 3 wurden alle Kontakte in Reihe geschaltet.  
bei verschiedenen Stromstärken wurde jeweils die  
Temperatur des Steckverbinders an der wärmsten Stelle und  
die Umgebungstemperatur in 50 mm Abstand gemessen  
(siehe Abbildung).  
Test Procedure  
Messanordnung  
The above electrical load derating curve illustrates the maximum  
permissible current in relation to ambient temperature i.e.:  
Die obenstehende Strombelastbarkeitskurve (Derating-Kurve) zeigt den  
maximal zulässigen Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur.  
Zur Erläuterung:  
The maximum permissible load at 20 °C (68 °F) is over 40 Amp  
At 100 °C (212 °F) it is still over 25 Amp  
bei 20 °C liegt die maximale Belastbarkeit über 40 A  
bei 100 °C liegt sie immer noch bei über 25 A  
9
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Contact Arrangements (FM-Series with Mounted Signal Contacts)  
Polbilder (FM-Baureihe, mit fest eingebauten Signalkontakten)  
10  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Contact Arrangements (FU/FL Series, for Crimp Signal Contacts)  
Polbilder (FU/FL Baureihe, für Crimp-Signalkontakte)  
11  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Panel Cut-out  
Montageausschnitt  
Front Mounted  
Frontseitig montiert  
Fix Mount, Front Mounted  
Float Mount, Front Mounted  
Feste Montage, Frontseitig montiert  
Schwimmende Montage, frontseitig montiert  
Detail:  
Einzelheit:  
Shell Size  
Gehäusegröße  
A
(
B
(
C
(
Shell Size  
Gehäusegröße  
1 - 5  
Mounting  
Befestigung  
Standard / Standard  
Float mounted / schwimmend  
Ø D  
(
(0.122)  
(0.087)  
0,2  
0.008)  
0,1  
0.004)  
0,2  
0.008)  
0,05  
3,1  
2,2  
0.002)  
1
2
3
4
5
22,2 (0.874) 25,0 (0.984) 12,3 (0.484)  
30,5 (1.201) 33,3 (1.311) 12,3 (0.484)  
44,3 (1.744) 47,0 (1.850) 12,3 (0.484)  
60,7 (2.390) 63,5 (2.500) 12,3 (0.484)  
58,3 (2.295) 61,1 (2.406) 15,1 (0.594)  
1 - 5  
Mounting type / Befestigungsart: W  
Plain universal float mount rivet on both sides.  
Niet ohne Nietbördelung für beidseitige Befestigung.  
Ordering example / Bestellbeispiel:  
FMW17W2S  
Rear Mounted  
Rückseitig montiert  
Fix Mount, Rear Mounted  
Float Mount, Rear Mounted  
Feste Montage, rückseitig montiert  
Schwimmende Montage, rückseitig montiert  
Detail:  
Shell Size  
Gehäusegröße  
A
(
B
(
C
Shell Size  
Gehäusegröße  
1 - 5  
Mounting  
Befestigung  
Standard / Standard  
Float mounted / schwimmend  
Ø D  
0,05  
3,1  
2,2  
(
0.002)  
(0.122)  
(0.087)  
0,2  
0.008)  
0,1  
0.004)  
0,2 ( 0.008)  
1
2
3
4
5
20,5 (0.807) 25,0 (0.984) 11,4 (0.449)  
28,8 (1.134) 33,3 (1.311) 11,4 (0.449)  
42,5 (1.673) 47,0 (1.850) 11,4 (0.449)  
59,1 (2.327) 63,5 (2.500) 11,4 (0.449)  
56,3 (2.217) 61,1 (2.406) 14,1 (0.555)  
1 - 5  
Mounting type / Befestigungsart: W  
Plain universal float mount rivet on both sides.  
Niet ohne Nietbördelung für beidseitige Befestigung.  
Ordering example / Bestellbeispiel:  
FMW17W2S  
Clinch Nuts  
Einnietmuttern  
Ordering Example:  
Pin connector, contact arrangement 17W2, clinch nut  
4-40 UNC, insulator made of polyester, glass filled  
contacts with solder pot termination:  
FMT17W2P  
Bestellbeispiel:  
Stiftsteckverbinder, Polbild 17W2, Einnietmutter 4-40  
UNC, Isolierkörper aus glasfaserverstärktem Polyes-  
ter, Löttopfkontakte:  
FMT17W2P  
12  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Mounting and Mating Instructions (According to DIN 41652 T1)  
Montage- und Steckhinweise (nach DIN 41652 T1)  
Pulling Range  
Dimension for Safe Contact Range, Signal Contacts  
Fangbereich  
Maß für sicheren Kontaktbereich, Signalkontakte  
Tolerable Tilt Angle for Connector Mating  
Zulässige Schräglage zur Steckrichtung  
Earthing Methods  
Masseanschlussvarianten  
Dimples  
Earthing Springs for Coaxial Contacts  
Kontaktnoppen  
Erdungsfedern für Koaxialkontakte  
Dimples reduce electrical resistance between two shells (only available with tin  
plated pin connector shells).  
Special earthing springs (only for FM connectors with Sn shell plating) are  
available for the earthing of coaxial contact outer conductors.  
Die Kontaktnoppen vermindern den elektrischen Übergangswiderstand  
zum Gegensteckverbinder (nur für verzinnte Stiftsteckverbindergehäuse  
erhältlich).  
Für die Masseanbindung (nur für FM-Steckverbinder mit Sn  
Gehäuseoberflächen) von Koaxialkontaktaussenleitern sind spezielle  
Erdungsfedern verfügbar.  
Fig.:Mixed Layout connector with  
earthing springs and 2 coaxial  
contacts with right angled PCB  
terminations.  
Abb.: Mixed Layout  
Stiftsteckverbinder mit  
Erdungsfedern und 2  
abgewinkelten Koaxialkontakten mit  
Leiterplattenanschluss.  
13  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Shell Dimensions, FM Connectors  
Gehäuseabmessungen, FM Steckverbinder  
Pin Connector Shell  
Stiftsteckverbindergehäuse  
Shell Size  
A
B
C
D
E
F
G
H
J
Gehäusegröße  
0,4  
+0,2  
0,15  
+0,2  
0,4  
0,3  
0,3  
-0,3  
-0,3  
(
0.016) (+0.008) ( 0.006) (+0.008) ( 0.016) ( 0.012) ( 0.012) (-0.012) (-0.012)  
30,8  
(1.213) (0.665) (0.984) (0.323) (0.492)  
39,1 25,2 33,3 8,2 12,5  
(1.539) (0.992) (1.311) (0.323) (0.492)  
53,0 38,9 47,04 8,2 12,5  
(2.087) (1.531) (1.852) (0.323) (0.492)  
69,3 55,3 63,5 8,2 12,5  
(2.728) (2.177) (2.500) (0.323) (0.492)  
66,9 52,8 61,1 11,0 15,4  
(2.634) (2.079) (2.406) (0.433) (0.606)  
16,9  
25,0  
8,2  
12,5  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
13,7  
19,3  
(0.760) (0.240) (0.492)  
27,5 6,1 12,5  
(1.083) (0.240) (0.492)  
41,3 6,0 12,4  
(1.626) (0.236) (0.488)  
57,7 6,0 12,4  
(2.272) (0.236) (0.488)  
55,3 6,0 12,4  
(2.177) (0.236) (0.488)  
6,1  
12,5  
1
2
3
4
5
(0.539)  
Socket Connector Shell  
Buchsensteckverbindergehäuse  
Shell Size  
A
B
C
D
E
F
G
Gehäusegröße  
0,4  
- 0,2  
0,15  
-0,2  
0,4  
0,3  
0,3  
(
0.016) (- 0.008)  
(
0.006) (-0.008)  
(
0.016)  
12,5  
(0.492)  
12,5  
(
0.012)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(
0.012)  
19,3  
(0.760)  
27,5  
30,8  
(1.213)  
39,1  
16,4  
(0.646)  
24,7  
25,0  
(0.984)  
33,3  
8,0  
(0.315)  
8,0  
1
2
3
4
5
(1.539)  
53,0  
(2.087)  
69,3  
(2.728)  
66,9  
(2.634)  
(0.972)  
38,5  
(1.516)  
54,9  
(2.161)  
52,5  
(2.067)  
(1.311)  
47,04  
(1.852)  
63,5  
(2.500)  
61,1  
(0.315)  
8,0  
(0.315)  
8,0  
(0.315)  
10,8  
(0.425)  
(0.492)  
12,5  
(0.492)  
12,5  
(0.492)  
15,4  
(0.606)  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
13,7  
(0.539)  
(1.083)  
41,3  
(1.626)  
57,7  
(2.272)  
55,3  
(2.177)  
(2.406)  
14  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Straight Signal Contacts  
Gerade Signalkontakte  
Solder Pot Termination AWG 20  
Straight PCB Termination Ø 0.6 mm (Ø 0.024“)  
Löttopfanschluss AWG 20  
Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,6 mm  
Straight PCB Termination Ø 0.76 mm (Ø 0.030“)  
Wire-Wrap Termination 0.6 mm ( 0.024")  
Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,76 mm  
Wire Wrap Anschluss 0,6 mm  
Signal contacts can not  
be combined with all  
types of coaxial, high  
power, high voltage and  
pneumatic contacts.  
For detailed information  
please contact us.  
Die Signalkontakte  
sind nicht mit allen  
Koaxial-, Hochstrom-,  
Hochspannungs- und  
Pneumatikkontakten  
kombinierbar. Für  
Straight PCB Termination Ø 1.0 mm (Ø 0.039“)  
Gerader Leiterplattenanschluss Ø 1,0 mm  
Non Compliant Pressfit Termination 0.8 mm ( 0.031“)  
Massiver Einpressanschluss 0,8 mm  
genauere Auskünfte  
nehmen Sie bitte Kontakt  
mit uns auf.  
Line Contact Termination  
Straight PCB Termination Ø 0.6 mm (Ø 0.024“), Short Plug  
Kontaktlamellenanschluss  
Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,6 mm, verkürzte Steckseite  
Only available as pin contacts.  
For PCB thickness 1,6 mm (0.063“)  
Nur als Stiftkontakt verfügbar.  
Für Leiterplattenstärke 1,6 mm  
15  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Mixed Layout Connector with Accessories  
Mixed Layout Steckverbinder mit Anbauteilen  
For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue.  
Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur  
Steckverbinder Katalog.  
16  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Right Angled Signal Contacts  
Abgewinkelte Signalkontakte  
Spacing 2.54 mm (0.100“), Ø 0,6 mm (Ø 0.024“)  
Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,6 mm  
Signal contacts can not be combined with all types of coaxial, high power, high voltage and pneu-  
matic contacts. For detailed information please contact us.  
Die Signalkontakte sind nicht mit allen Koaxial-, Hochstrom-, Hochspannungs- und  
Pneumatikkontakten kombinierbar. Für genauere Auskünfte nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.  
17  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Right Angled Signal Contacts  
Abgewinkelte Signalkontakte  
Spacing 2.54 mm (0.100”), Ø 0.76 mm (Ø 0.030“)  
Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,76 mm  
Signal contacts can not be combined  
with all types of coaxial, high power,  
high voltage and pneumatic contacts.  
For detailed information please con-  
tact us.  
Die Signalkontakte sind nicht mit  
allen Koaxial-, Hochstrom-, Hoch-  
spannungs- und Pneumatikkontakten  
kombinierbar. Für genauere Auskünfte  
nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.  
Pin contact on request  
Stiftkontakt auf Anfrage  
Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“)  
Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“)  
Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,6 mm  
Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,6 mm  
Spacing 2.54 mm (0.100”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“), Short Plug  
Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.76 m (Ø 0.030“)  
Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,6 mm, verkürzte Steckseite  
Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,76 mm  
18  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Mixed Layout Connector with Plastic Brackets FKA1/4 and Accessories  
Mixed Layout Steckverbinder mit Kunststoffwinkel FKA1/4 und Anbauteilen  
For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue.  
Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur Steckverbinder Katalog.  
19  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Mixed Layout Connector with Metal Brackets F1080-... and Accessories  
Mixed Layout Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen  
For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue.  
Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur Steckverbinder Katalog.  
20  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Crimp Connectors  
Crimp Steckverbinder  
Technical Data FL-, FU-series  
Technische Daten FL-, FU-Serie  
FL- and FU- connectors have an economical plastic-clip system for crimp signal contacts. These can be exchanged after assembly. In addition the FU-  
series is equipped with high quality thermoplastic insulators. FL-connectors are supplied without contacts. FU-connectors are supplied with turned  
contacts as standard.  
Ordering example for an FL-connector with tin plated shell and dimples:  
FL13W3P7-K120  
FL- bzw. FU-Steckverbinder besitzen ein wirtschaftliches Plastik-Clipsystem für Crimpsignalkontakte. Diese sind nach Bestückung wieder austauschbar.  
Die FU-Baureihe ist darüberhinaus mit einem Isolierkörper ausgerüstet, der erhöhte Temperatur- und Festigkeitswerte besitzt. FL-Steckverbinder werden  
serienmäßig ohne Kontakte geliefert. Bei FU-Steckverbindern sind diese in gedrehter Ausführung im Lieferumfang enthalten.  
Bestellbeispiel für FL-Steckverbinder mit verzinntem Gehäuse und Kontaktnoppen:  
FL13W3P7-K120  
Connector Materials and Platings  
Materialien und Oberflächen des Steckverbinders  
Materials and Platings  
Materialien und Oberflächen  
Series FL: black thermoplastic, glass filled  
(UL94V-0)  
Insulator  
Series FU: green, thermoplastic, glass filled  
(UL94V-0)  
Isolierkörper  
Baureihe FL: schwarz; glasfaserverstärkt  
(UL94V-0)  
Baureihe FU: grün, Thermoplast,  
glasfaserverstärkt (UL94V-0)  
Relative temperature index according to  
UL 746 B  
115 °C (239 °F)  
130 °C (266 °F)  
rel. Temperaturindex nach UL 746 B  
Heat deflection temperature limit according to  
DIN 53461 HDT/A  
Formbeständigkeitstemperatur nach  
DIN 53461 HDT/A  
185 °C (365 °F)  
197 °C (386,6 °F)  
Sub temperature limit  
Untere Grenztemperatur  
Shell  
-55 °C (-67 °F)  
Steel  
Stahl  
Gehäuse  
Yellow chromate over zinc plating  
verzinkt und gelb chromatiert  
Shell plating (standard)  
Gehäuseoberfläche (Standard)  
Connector Electrical Data  
Elektrische Daten des Steckverbinders  
Electrical Data  
Elektrische Daten  
Current rating (DC with an ambient temperature of 20°C)  
Maximale Stromstärke(DC bei 20°C Umgebungstemperatur)  
5 A  
Test voltage between 2 contacts or shell and contact  
1000 V, 50 Hz, 1 min.  
Prüfspannung zwischen 2 Kontakten oder Kontakt und Gehäuse  
Resistance between mated contacts  
Übergangswiderstand pro Kontaktpaar  
Insulation resistance between contacts  
Isolationswiderstand Kontakt / Kontakt  
Volume resistivity (ASTM-D 257)  
Spezifischer Durchgangswiderstand (ASTM-D 257)  
Dielectric strength  
Spezifische Durchschlagsfestigkeit  
10 mꢀ  
ꢁꢂ5000 Mꢀ  
1016 cm  
50 kV / mm  
Signal Contact Mechanical Data  
Mechanische Daten des Signalkontakts  
Mechanical Data  
Mechanische Daten  
Mating force per signal contact  
ꢀꢁ3,4 N  
ꢂꢁ0,2 N  
Steckkraft pro Signalkontakt  
Unmating force per signal contact  
Ziehkraft pro Signalkontakt  
Mating cycles  
ꢂꢁ500  
Steckzyklen  
Maximum outer diameter of cable to be used  
Maximal verwendbarer Kabelaußendurchmesser  
2,2 mm (0.087")  
21  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
Crimp Connectors  
Crimp Steckverbinder  
Pin Connector Shell  
Stiftsteckverbindergehäuse  
Shell Size  
A
B
C
D
E
F
G
H
Gehäusegröße  
0,4  
+0,2  
0,15  
+0,2  
0,4  
0,3  
0,3  
-0,3  
(
0.016) (+0.008) ( 0.006) (+0.008)  
30,8 16,9 25,0 8,2  
(
0.016)  
12,5  
(
0.012)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
( 0.012) (-0.012)  
19,3  
(0.760)  
27,5  
6,1  
(0.240)  
6,1  
1
2
3
4
5
(1.213) (0.665) (0.984) (0.323) (0.492)  
39,1 25,2 33,3 8,2 12,5  
(1.539) (0.992) (1.311) (0.323) (0.492)  
53,0 38,9 47,04 8,2 12,5  
(2.087) (1.531) (1.852) (0.323) (0.492)  
69,3 55,3 63,5 8,2 12,5  
(2.728) (2.177) (2.500) (0.323) (0.492)  
66,9 52,8 61,1 11,0 15,4  
(2.634) (2.079) (2.406) (0.433) (0.606)  
(1.083)  
41,3  
(0.240)  
6,0  
(1.626)  
57,7  
(0.236)  
6,0  
(0.425)  
13,7  
(0.539)  
(2.272)  
55,3  
(0.236)  
6,0  
(2.177)  
(0.236)  
Socket Connector Shell  
Buchsensteckverbindergehäuse  
Shell Size  
A
B
C
D
E
F
G
Gehäusegröße  
0,4  
-0,2  
0,15  
0.006) (-0.008)  
-0,2  
0,4  
0.016)  
12,5  
(0.492)  
12,5  
(0.492)  
12,5  
(0.492)  
12,5  
0,3  
0.012)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
(0.425)  
10,8  
0,3  
0.012)  
19,3  
(0.760)  
27,5  
(1.083)  
41,3  
(1.626)  
57,7  
(
0.016) (-0.008)  
(
(
(
(
30,8  
(1.213)  
39,1  
(1.539)  
53,0  
(2.087)  
69,3  
(2.728)  
66,9  
16,4  
(0.646)  
24,7  
(0.972)  
38,5  
(1.516)  
54,9  
(2.161)  
52,5  
25,0  
(0.984)  
33,3  
(1.311)  
47,04  
(1.852)  
63,5  
(2.500)  
61,1  
(2.406)  
8,0  
(0.315)  
8,0  
(0.315)  
8,0  
(0.315)  
8,0  
(0.315)  
10,8  
1
2
3
4
5
(0.492)  
15,4  
(0.606)  
(0.425)  
13,7  
(0.539)  
(2.272)  
55,3  
(2.177)  
(2.634)  
(2.067)  
(0.425)  
22  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Turned Contacts for Crimp Connectors  
Gedrehte Kontakte für Crimp Steckverbinder  
Pin  
Socket  
Stift  
Buchse  
Wire Size (AWG)  
Drahtgröße (AWG)  
18-22  
Order Number  
Bestellnummer  
FK20S18-02V...  
FK20PL18-02V...  
FK20SL18-02V...  
FK20P-13V...  
MIL-No.  
MIL-Nummer  
Au (Over Ni)  
Au über Ni  
Type  
Typ  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
Socket / Buchse  
Pin / Stift  
0,2 μm (8 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
1,3 μm (51 microinches)  
1,3 μm (51 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
0,8 μm (31 microinches)  
0,8 μm (31 microinches)  
1,3 μm (51 microinches)  
1,3 μm (51 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
0,2 μm (8 microinches)  
18-22  
18-22  
20-24  
20-24  
20-24  
20-24  
20-24  
20-24  
26-28  
26-28  
26-28  
26-28  
M24308/11-1, M39029/64-369  
M24308/10-1, M39029/63-368  
FK20S-13V...  
FK20PL-02V...  
FK20SL-02V...  
FK20PL-08V...  
FK20SL-08V...  
FK20P26-13V...  
FK20S26-13V...  
FK20PL26-02V...  
FK20SL26-02V...  
Socket / Buchse  
Packing Unit  
Ordering Example  
Verpackungseinheit  
Bestellbeispiel  
FK20SL-08V_0100  
Packing Unit (Pieces)  
Addition to Order Number  
Verpackungseinheit (Stück)  
Bestellnummernergänzung  
FK20SL-08V:  
Crimp socket contact for wire size 20 - 24,  
plating: 0.8 μm (51 microinches) Au over Ni.  
100  
1000  
5000  
_0100  
_1000  
_5000  
_0100:  
100 pieces are packed in one bag.  
FK20SL-08V:  
Crimpbuchsenkontakt für Drahtgröße AWG 20 - 24,  
Oberfläche 0,8 μm Au über Ni.  
_0100:  
100 Stück in einem Beutel verpackt.  
Crimping Tools  
Crimpwerkzeuge  
For all machined contacts:  
Für alle gedrehten Kontakte:  
Hand crimp tool M22520/2-01 + positioner M22520/2-08 (see page 89)  
Handcrimpzange M22520/2-01 + Einsatz M22520/2-08 (siehe Seite 89)  
Also for use with contact types  
FK20P, FK20S, FK20PL, FK20SL:  
Für Kontakttypen  
Hand crimp tool 2761 including positioner  
FK20P, FK20S, FK20PL, FK20SL auch verwendbar:  
Handcrimpzange 2761 inklusive Einsatz  
23  
ML 11/2006  
DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
General Information on Special Contacts for Mixed Layout Connectors  
Allgemeine Informationen über Sonderkontakte für Mixed Layout Steckverbinder  
The mixed layout serie is designed as that any FCT special contacts (75 and 50 Ω coaxial contacts, high power contacts up to 40 A, high voltage  
contacts up to 3 kV and pneumatic contacts) may be installed in any of the contact arrangements we supply. Depending on your application, there is  
a choice between solder pot, straight PCB, right angle PCB or crimp terminations. Naturally we also supply insertion and removal tools for the crimp  
versions (see page 86) to ensure safe and reliable installation.  
Die Mixed Layout - Steckverbinderbaureihe ist so konzipiert, dass jeder der FCT-Sonderkontakte (Koaxialkontakte mit 75 oder 50 Ω, Hochstromkontakte  
bis 40 A, Hochspannungskontakte bis 3 kV und Pneumatikkontakte) in jedes von uns angebotene Polbild eingesetzt werden kann. Je nach Anwen-  
dungsfall können Sie unter verschiedenen Anschlussarten auswählen, wie Löttopf-, gerader und abgewinkelter Leiterplattenanschluss sowie Crimpan-  
schluss. Für Crimpversionen sind selbstverständlich die passenden Werkzeuge (siehe Seite 86) erhältlich, die eine sichere und zuverlässige Verarbei-  
tung gewährleisten.  
Fig. 1: Mixed Layout socket connector, contact ar-  
rangement 21WA4, 2 high power and coaxial  
contacts with right angled PCB termination and  
several accessories  
Fig. 2: Mixed Layout pin connector loaded with high  
power, coaxial, pneumatic and high voltage  
contacts  
Fig. 3: Mixed Layout socket connector, contact ar-  
rangement 3W3, 3 high power contacts with  
right angled PCB termination in press-fit version  
Abb. 2: Mixed Layout Stiftsteckverbinder mit montiertem Abb. 3: Mixed Layout Buchsensteckverbinder, Polbild  
Abb. 1: Mixed Layout Buchsensteckverbinder, Polbild  
21WA4, 2 Hochstrom- und Koaxialkontakte  
mit abgewinkeltem Leiterplattenanschluss und  
verschiedenen Anbauteilen  
Hochstrom-, Koaxial-, Pneumatik- und Hochspan-  
nungskontakt  
3W3, 3 Hochstromkontakte mit abgewinkeltem  
Leiterplattenanschluss in Press-fit Ausführung  
Fig. 4: Contact with quadruple slit support socket,  
modification B  
Abb. 4: Kontakt mit vierfach geschlitzter Kontaktbuchse, Abb. 5: Kontakt mit sechsfach geschlitzter  
Modifikation B Kontaktbuchse, FCT-Standardkontakt  
Fig. 5: Contact with sextuple slit support socket, FCT  
standard contact  
Contacts with quadruple slit support socket (see fig. 4) are particularly suitable for robust use and for use with  
mating contacts which have a low conical form, e. g. insertion shafts.  
FCT standard contacts with sextuple slit support socket (see fig. 5) excell as a result of six contact support  
points and soft mating.  
Kontakte mit vierfach geschlitzter Kontaktbuchse (siehe Abbildung 4) sind besonders geeignet für robuste An-  
wendungen und bei Gegenkontakten mit geringer Konizität, z. B. für Einschubschächte.  
FCT-Standardkontakte mit sechsfach geschlitzter Kontaktbuchse (siehe Abbildung 5) zeichnen sich durch sechs  
Kontaktauflagepunkte und weiche Gegensteckung aus.  
Plugs or pin contacts may only be mounted in male connectors, receptacles or sockets may only be mounted in  
female connectors.  
Stecker bzw. Stiftkontakte (P) dürfen nur in Stiftsteckverbinder (Messerleisten), Steckdosen bzw. Buchsenkontakte  
(S) nur in Buchsensteckverbinder (Federleisten) montiert werden.  
24  
ML 11/2006  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
Snap-in Bolts for PCB Mounting  
Schnappbolzen für Leiterplattenmontage  
For PCBs with 1.6 mm (0.063”) Thickness (Recommended Diameter of the Assembly Drilling 3.0 mm 0.1 (0.11ꢀ” 0.00ꢁ))  
Für Leiterplatten mit 1,6 mm Stärke (empfohlener Durchmesser der Montagebohrungen 3,0 mm 0,1ꢀ  
The modification number for the snap-in bolts completes the order number for the connector on which they are mounted.  
Platings: Tin plated over nickel, only when using tin-plated shells.  
Die Modifikationsnummer des Schnappbolzens ergänzt die Bestellnummer des Steckverbinders, in den der Schnappbolzen eingebaut ist.  
Oberflächen: Verzinnt über Nickel, nur in Verbindung mit verzinntem Gehäuse.  
ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE  
DS 10/2005  
63  
Snap-in Bolts for PCB Mounting  
Schnappbolzen für Leiterplattenmontage  
For PCBs with 2.ꢁ mm (0.09ꢁ”) Thickness (Recommended Diameter of the Assembly Drilling 3.0 mm 0.1 (0.11ꢀ” 0.00ꢁ))  
Für Leiterplatten mit 2,4 mm Stärke (empfohlener Durchmesser der Montagebohrungen 3,0 mm 0,1ꢀ  
For PCBs with 3.2 mm (0.126”) Thickness (Recommended Diameter of the Assembly Drilling 3.0 mm 0.1 (0.11ꢀ” 0.00ꢁ))  
Für Leiterplatten mit 3,2 mm Stärke (empfohlener Durchmesser der Montagebohrungen 3,0 mm 0,1ꢀ  
The modification number for the snap-in bolts completes the order number for the connector on which they are mounted.  
Platings: Tin plated over nickel, only when using tin-plated shells.  
Die Modifikationsnummer des Schnappbolzens ergänzt die Bestellnummer des Steckverbinders, in den der Schnappbolzen eingebaut ist.  
Oberflächen: Verzinnt über Nickel, nur in Verbindung mit verzinntem Gehäuse.  
For the assembly and positioning of connectors, FCT has modified it’s well  
proven snap-in bolts and snap-in rivets.  
Für die Montage und Positionierung der Steckverbinder hat FCT electronic  
die bewährten Schnappbolzen und Snap-in Nieten modifiziert.  
The advantages of this new design are:  
Die Vorteile der neuen Geometrie sind:  
less snap-in force required for an increased retention strength.  
constant development of power when snapping in  
less sensitivity to the tolerance of the assembly hole.  
geringere Einpresskraft bei hoher Haltekraft  
gleichmäßiger Kraftverlauf beim Einpressen  
geringere Empfindlichkeit gegenüber Montagelochtoleranzen.  
As a result the required press-in force on to the PCB is lessened without  
diminishing the retention strength.  
Dadurch wird eine weichere Einrastung auf der Leiterplatte ohne  
Verringerung der Haltekraft erreicht.  
Depending on the snap-in rivet, the press in strength per snap-in rivet, with a  
diameter of 3 mm, lies between 20 - 60 N. In contrast a press in strength of  
100 N was required with the previous snap-in geometry.  
Abhängig vom Snap-in Niet liegen die Einpresskräfte pro Snap-in Niet bei  
einem Durchmesser von 3 mm bei 20 - 60 N. Bei der bisherigen Snap-in  
Geometrie waren dagegen Einpresskräfte bis 100 N erforderlich.  
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN – MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN)  
6ꢁ  
DS 10/2005  

相关型号:

FM17W2P10982

D Type Connector,
MOLEX

FM17W2P2-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Solder Terminal
MOLEX

FM17W2P2-K121

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Solder Terminal,
MOLEX

FM17W2P4-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Wire Wrap Terminal
MOLEX

FM17W2P4-K121

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Wire Wrap Terminal
MOLEX

FM17W2P5-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Solder Terminal,
MOLEX

FM17W2P5-K121

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Solder Terminal,
MOLEX

FM17W2P7-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Male, Crimp Terminal
MOLEX

FM17W2S-K121

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Female, Solder Terminal, Socket,
MOLEX

FM17W2S1-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Female, Solder Terminal, Socket,
MOLEX

FM17W2S1-K121

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Female, Solder Terminal, Socket
MOLEX

FM17W2S2-K120

D Subminiature Connector, 17 Contact(s), Female, Solder Terminal, Socket,
MOLEX