MY-X-T [OSA]

Size 1206 – bipolar, bicolor;
MY-X-T
型号: MY-X-T
厂家: OSA OPTO LIGHT GMBH    OSA OPTO LIGHT GMBH
描述:

Size 1206 – bipolar, bicolor

文件: 总7页 (文件大小:230K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Features:  
Merkmale:  
package 1206  
Bauform 1206  
Größe: 3,2 x 1,6 x 1,2 mm  
size: 3.2(L) x 1.6(W) x 1.2(H) mm  
circuit substrate: glass laminated epoxy  
devices are ROHS and REACH conform  
lead free solderable, soldering pads: gold  
plated  
taped in 8 mm blister tape, cathode of the  
yellow chip to transporting perforation  
all devices sorted into luminous intensity  
classes  
Trägerstreifen: Glasfaserlaminat  
Bauteile sind ROHS und REACH konform  
Bleifrei lötbar, Lötpads: vergoldet  
Gegurtet in 8mm Blistergurt, Kathode des  
gelben Chip zur Transportperforation  
Alle Bauteile in Intensitätsklassen sortiert  
Gurtung: Face-up (T) und Face-down (TD)  
möglich  
taping: face-up (T) or face-down (TD)  
possible  
Typical Electro-Optical Characteristics  
Typische Elektrooptische Eigenschaften  
Measurement conditions  
Messbedingungen  
Tambient = 23 °C; ttest 60ms  
Parameter  
Symbol Condition  
Min  
Typ  
Max  
Unit  
Emitting Color  
Farbe  
red / yellow  
rot / gelb  
Forward Voltage (2)  
Flussspannung  
red / rot  
yellow / gelb  
1,95  
1,95  
2,50  
2,50  
Uf  
If = 20mA  
If = 20mA  
If = 20mA  
If = 20mA  
Ur = 5V  
V
Dominant Wavelength (2)  
Dominante Wellenlänge  
red / rot  
yellow / gelb  
617  
585  
624  
590  
630  
595  
nm  
nm  
mcd  
μA  
D  
FWHM (1)  
Halbwertsbreite  
red / rot  
yellow / gelb  
20  
15  
  
Iv  
(2)  
red / rot  
yellow / gelb  
280  
180  
400  
380  
Luminous Intensity  
Lichtstärke  
Reverse Current (2)  
Sperrstrom  
red / rot  
yellow / gelb  
IR  
n.a.  
(1)  
Typical property, not 100% tested  
100% measured in an automated test system with max 60 ms operation  
(2)  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 1/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Power Dissipation, max.  
Verlustleistung, max.  
Symbol  
Min  
Max  
65  
Unit  
mW  
PD, max  
If, pulse  
Forward Current, pulsed  
red / rot  
yellow / gelb  
70  
mA  
V
tp100μs, =1:10  
Flussstrom, gepulst  
Reverse Voltage (3)  
Sperrspannung  
UR  
n.a.  
450  
+85  
+85  
Thermal Resistance  
Wärmewiderstand  
Operating Temperature  
Betriebstemperatur  
Storage Temperature  
Lagertemperatur  
Rth JA  
Top  
TSt  
K/W  
°C  
-40  
-40  
°C  
Outline Drawing  
Zeichnung  
Recommended Soldering Pad  
Empfohlenes Lötpad  
Marking  
Marking at cathode of MY  
Markierung an der Kathode der MY  
Chip 1: MSD – red / rot  
Chip 2: MY – yellow / gelb  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 2/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Typical Performance Diagram  
Typische Kennlinien  
100  
3,5  
3,0  
2,5  
2,0  
1,5  
1,0  
0,5  
0,0  
10  
1
MY  
MY  
MSD  
0,1  
0,01  
MSD  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
1,40  
1,50  
1,60  
1,70  
1,80  
1,90  
2,00  
2,10  
2,20  
2,30  
2,40  
Forward Current [mA]  
Forward Voltage [V]  
Forward Current vs. Forward Voltage  
Flussstrom über Flussspannung  
Luminous Intensity vs. Forward Current  
Lichtstärke über Flussstrom  
621,0  
620,0  
619,0  
618,0  
80  
60  
40  
20  
0
MSD  
MY  
588,0  
587,0  
586,0  
585,0  
-40  
-20  
0
20  
40  
60  
80  
100  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
Top [°C]  
Forward Current [mA]  
Max. Power Dissipation vs. Ambient Temprature  
Max. Verlustleistung über Umgebungstemperatur  
Forward Current vs. Shift Dominant Wavelength  
Flussstrom gegen Verschiebung der Wellenlänge  
1,0  
0,8  
0,6  
90  
120  
60  
1,0  
150  
30  
0,4  
0,5  
MY  
MSD  
0,2  
0,0 180  
0
0,0  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
Wavelength [nm]  
Spectrum  
Spektrum  
View Angle  
Abstrahlung  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 3/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Soldering Conditions  
Lötprofile  
300  
10...20s  
250  
230°C  
IR reflow soldering  
profile for lead  
200  
170°C  
containing solder  
150  
120°C  
40s max.  
IR Reflow  
Lötprozess für  
bleihaltiges Lot  
100  
50  
3K/s max.  
4K/s max  
0
50  
100  
150  
Time [s]  
200  
250  
300  
300  
250  
250°C  
245°C  
217°C  
3K/s max  
IR reflow soldering  
profile for lead free  
soldering  
200  
10...20s  
60s max  
180°C  
150  
100  
50  
120s max  
IR Reflow  
Lötprozess für  
bleifreies Lot  
4K/s max  
3K/s max  
50  
0
100  
150  
200  
250  
300  
Time [s]  
Manual Soldering:  
Manuelles Löten:  
max power of iron 25W / 300°C for 3s  
Max. Leistung des Lötkolben 25W / 300°C für 3s  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 4/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Ordering Code For Parts  
Kodierung der Bestellnummer  
Series  
Serie  
Color  
Farbe  
Encapsulation  
Verguss  
Packaging  
Verpackung  
OLS-153  
-
???????  
-
?
-
?
– taped up  
taped down  
T
TD  
X
– uncolored clear  
XD – uncolored diffused  
Type definition, e.g.  
Typenbezeichnung z.B.  
OLS-153 MSD/MY –X-T  
Tape And Reel Packing  
Gurt und Spule  
D
7’’  
Parts/reel  
3000  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 5/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Packing  
The reel is sealed in special plastic bag with integrate ESD protection including a silica  
dry-pack.  
Shelf life for sealed bag 12 month on max. 30°C and 60% Rh.  
Floor life 12 month for Europe or 6 month for all other countries on max. 30°C and  
60% Rh in a dust free environment.  
Other bags (i.e. MBB, HIC, Vacuum pack, etc.) on request.  
Verpackung  
Die Rolle wird zusammen mit einem Trockenmittelbeutel in einem Highshield-  
Antistatic-Beutel verschweißt.  
Lagerzeit für den verschweißten Beutel beträgt 12 Monate bei max. 30°C und 60% Rh.  
Lagerzeit bei geöffnetem Beutel 12 Monate in Europa oder 6 Monate für alle anderen  
Länder bei max. 30°C und 60% Rh in einer staubfreien Umgebung.  
Andere Verpackungen auf Anfrage möglich.  
Label  
Etikett  
Order No.  
Bestellnr.  
Customer order No.  
Kundenspezifische Nr.  
XXXXXXXXXX  
Type  
Typ  
???-??? ???-?-?  
Intensity group  
Intensitätsgruppe  
Color Class optional  
Farbklasse optional  
ZZ  
Color Class: CC  
Charge No.  
Chargennr.  
1122-AAAAAA  
9999  
Quantity  
Anzahl  
LED Luminous Intensity Groups and Subgroups [mcd]  
Lichtstärkeklassen und Unterklassen  
(general information – not this device specific; Allgemeine Informationen – nicht bauteilspezifisch)  
S:  
180  
280  
450  
-
-
-
280  
450  
710  
S1 :  
S2 :  
180  
224  
-
-
224  
280  
T:  
U:  
T1 :  
T2 :  
U1 :  
U2 :  
280  
355  
450  
560  
-
-
-
-
355  
450  
560  
710  
Measured according to CIE 127. All SMD-LEDs are 100% measured and selected on full automated  
equipment with an accuracy of ± 11 %.  
Special service: Brightness selection in sub selections possible.  
Color selection in 3 sub selections possible (each subgroup per reel).  
Gemessen nach CIE127. Alle SMD-LEDs sind 100% gemessen und auf automatischen Anlagen mit einer  
Toleranz von ±11% selektiert.  
Spezieller Service: Selektion der Helligkeit in Unterklassen auf Anfrage möglich.  
Farbselektion in drei Unterklassen möglich (je eine Unterklasse pro Spule)  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 6/7  
Size 1206 – bipolar, bicolor  
OLS-153 MSD/MY  
Attention please  
The information describes the type of component and shall not consider as assured characteristics. Terms of  
delivery and rights to change reserved. The data sheet may change without prior information; the valid issue  
will be on our webpage in internet. Due to technical requirements components may contain dangerous  
substances.  
Parameters can vary in different applications. All operating parameters must be validated for each customer  
application by the customer. OSA opto light GmbH does not have the responsibility for the reliability and the  
degradation behavior of products made with OSA opto light GmbH diodes because they depend not only on  
the diode but also on the conditions of manufacture or design of the final products. The customer is  
responsible to approve the long term stability of the product according to customer’s requirements.  
Components used in toys, life support devices or systems or safety devices or systems must be expressly  
authorized by OSA opto light GmbH for such purpose!  
Packaging: OSA opto light GmbH uses recyclable packages, please use the recycling operators known to you.  
Zur Beachtung  
Dieses Datenblatt beschreibt typische, nicht uneingeschränkt garantierte Bauelementeigenschaften. Es gelten  
die AGB der OSA opto light GmbH, das Recht zur Änderung dieser ist vorbehalten. Änderungen im Sinne des  
technische Fortschritts vorbehalten, eine automatische Information erfolgt nicht. Die jeweils gültige Version  
ist auf unserer Internet- Seite vorhanden. Auf Grund technischer Erfordernisse können die Bauelemente  
gefährliche Substanzen enthalten.  
Produkteigenschaften können je nach Anwendung variieren. Die Produkteigenschaften müssen in der  
Anwendung durch den Kunden geprüft werden. Die OSA opto light GmbH ist nicht für die Zuverlässigkeit  
und das Alterungsverhalten von Produkten, die unter Verwendung von der OSA opto light GmbH  
hergestellten Dioden gefertigt wurden, verantwortlich, da Beides nicht nur von den Dioden selbst, sondern  
auch von Konstruktion und Fertigung des Endproduktes abhängt. Der Kunde ist verpflichtet, das  
Langzeitverhalten des Produktes gemäß seiner Anforderungen zu prüfen und freizugeben. Werden die  
Dioden in Spielzeug, lebenserhaltenden oder sicherheitsrelevanten Systemen und Geräten eingesetzt, muss  
dies durch die OSA opto light GmbH ausdrücklich gestattet werden.  
Rückgabe von Verpackungsmaterial: Die OSA opto light GmbH verwendet wiederverwertbare Verpackung,  
bitte wenden Sie sich an einen örtlichen Verwerter.  
OSA Opto Light GmbH  
www.osa-opto.com  
Köpenicker Str.325 / Haus 201  
12555 Berlin Germany  
Tel. +49 (0)30 65762683  
contact@osa-opto.com  
Copyright © 2017 OSA Opto Light GmbH. All Rights Reserved  
www.osa-opto.com  
edition 9/17  
Page/Seite 7/7  

相关型号:

MY01805DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY01809DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY01812DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY01815DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY01818DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY01824DA

18W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02405DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02409DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02412DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02415DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02418DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN

MY02424DA

24W AC/DC Adapter
MORNSUN