LE-W-E2A [OSRAM]

OSTAR® - Lighting;
LE-W-E2A
型号: LE-W-E2A
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

OSTAR® - Lighting

文件: 总17页 (文件大小:573K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
OSTAR® - Lighting without Optics  
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant  
LE W E2A  
Besondere Merkmale  
Features  
Gehäusetyp: OSTAR® - Lighting  
Besonderheit des Bauteils: extrem hohe  
Helligkeit und Leuchtdichte dank  
Oberflächenemission und niedrigem Rth  
Farbort: x = 0,33, y = 0,33 nach  
CIE 1931 (weiß)  
package: OSTAR® - Lighting  
feature of the device: outstanding brightness  
and luminance due to pure surface emission  
and low Rth  
color coordinates: x = 0.33, y = 0.33 acc. to  
CIE 1931 (white)  
typische Farbtemperatur: 5600 K  
Farbwiedergabeindex: 80  
typ. color temperature: 5600 K  
color reproduction index: 80  
viewing angle: Lambertian Emitter (120°)  
light emitting surface: 2.1 mm x 2.1 mm  
technology: ThinGaN®  
Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)  
Abstrahlende Fläche: 2,1 mm x 2,1 mm  
Technologie: ThinGaN®  
Leuchtdichte: 20*106 cd/m²  
Luminance: 20*106 cd/m²  
optischer Wirkungsgrad: 36 lm/W bei 350 mA  
Montierbarkeit: verschraubbar  
Lötpads für Verdrahtung  
ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach  
JESD22-A114-C  
Verpackungseinheit: pro Box 60 Stück  
optical efficiency: 36 lm/W at 350 mA  
mounting methods: screw holes  
solder pads for wire attachment  
ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to  
JESD22-A114-C  
method of packing: 60 pcs per tray  
Anwendungen  
Applications  
Strahler für die Allgemeinbeleuchtung  
Mikroskopbeleuchtung  
Verkehrszeichen  
General lighting  
microscope illumination  
VMS (variable message signs)  
high end strobe light  
Hochwertige Blitzlichter  
2009-01-12  
1
LE W E2A  
Bestellinformation  
Ordering Information  
Typ  
Emissions-  
farbe  
Lichtstrom  
Lichtstärke  
Bestellnummer  
1) Seite 17  
2) Seite 17  
Type  
Color of  
Luminous  
Luminous  
Ordering Code  
Emission  
Flux  
Intensity  
1) page 17  
2) page 17  
IF = 700 mA  
ΦV (lm)  
IF = 700 mA  
ΙV (cd)  
LE W E2A-MZNZ-6K8L  
white  
240 ... 450  
115 (typ.)  
Q65110A8777  
(without optics)  
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen  
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 6 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro  
Verpackungseinheit geliefert. Z.B.: LE W E2A-MZNZ-6K8L bedeutet, dass in der Verpackungseinheit nur eine  
der Helligkeitsgruppen MZ, NX, NY oder NZ enthalten ist.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro  
Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B.: LE W E2A-MZNZ-6K8L bedeutet, dass in einer  
Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen -6K, -6L, -7K, -7L, -8K oder -8L enthalten ist (siehe Seite 2  
für nähere Information).  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.  
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 6  
for explanation). Only one group will be shipped in each packing unit (there will be no mixing of two groups in  
each packing unit). E.g. LE W E2A-MZNZ-6K8L means that only one group MZ, NX, NY or NZ will be shippable  
for any one packing unit.  
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where chromaticity coordinate groups are measured and binned, single  
chromaticity coordinate groups will be shipped in any one packing unit . E.g. LE W E2A-MZNZ-6K8L means  
that only 1 chromaticity coordinate group -6K, -6L, -7K, -7L, -8K or -8L will be shippable (see page 2 for  
explanation).  
In order to ensure availability, single chromaticity coordinate groups will not be orderable.  
2009-01-12  
2
LE W E2A  
Grenzwerte  
Maximum Ratings  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Values  
Einheit  
Unit  
Betriebstemperatur*1  
Tboard, op  
Tboard, stg  
Tj  
– 40 … + 100  
– 40 … + 100  
150  
°C  
°C  
°C  
°C  
Operating temperature range*1  
Lagertemperatur  
Storage temperature range  
Sperrschichttemperatur  
Junction temperature  
Sperrschichttemperatur  
Junction temperature  
Tj  
180 for short term  
applications*2  
minimaler Durchlassstrom pro Chip  
minimum Forward current per chip  
(Tboard=25°C)  
IF  
100  
mA  
maximaler Durchlassstrom pro Chip  
maximum Forward current per chip  
(Tboard=25°C)  
IF  
1000  
2000  
mA  
mA  
Stoßstrom  
IFM  
Surge current  
10 μs, D = 0.1, Tboard = 25 °C  
Sperrspannung  
Reverse voltage  
(Tboard=25°C)  
VR  
not designed for  
reverse operation  
V
Leistungsaufnahme pro Modul  
Power consumption per modul  
(Tboard=25°C)  
Ptot  
18  
W
*
1 Eine Betauung des Moduls muss vermieden werden.  
Condensation on the module has to be avoided.  
*2 max. 168 h  
Kennwerte  
Charakteristics  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Values  
Einheit  
Unit  
Wärmewiderstand des gesamten Moduls  
Thermal resistance of the module  
Sperrschicht / Bodenplatte  
Rth JB  
4.2  
K/W  
Junction / base plate  
2009-01-12  
3
LE W E2A  
Kennwerte  
Characteristics  
(Tboard = 25 °C)  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Values  
Einheit  
Unit  
Farbkoordinate x nach CIE 19313) Seite 17  
(typ.)  
x
0.33  
Chromaticity coordinate x acc. to CIE 19313) page 17  
IF = 700 mA  
Farbkoordinate y nach CIE 19313) Seite 17  
(typ.)  
y
0.33  
120  
Chromaticity coordinate y acc. to CIE 19313) page 17  
IF = 700 mA  
Abstrahlwinkel bei 50 % ΙV (Vollwinkel)  
Viewing angle at 50 % ΙV  
(typ.) 2ϕ  
Grad  
deg.  
2ϕ  
Durchlassspannung4) Seite 17)  
Forward voltage4) page 17  
IF = 700 mA  
(min.) VF  
(typ.) VF  
(max.) VF  
11.6  
14.0  
16.4  
V
V
V
Sperrstrom  
Reverse current  
not designed for  
reverse operation  
(max.) IR  
(typ.) ηopt  
μA  
Optischer Wirkungsgrad  
Optical efficiency  
IF = 700 mA  
28  
lm/W  
Optischer Wirkungsgrad  
Optical efficiency  
IF = 350 mA  
(typ.) ηopt  
36  
lm/W  
Abstrahlende Fläche  
Radiating Surface  
(typ.) AChip  
(typ.) LV  
2.1 x 2.1  
20*106  
mm²  
Leuchtdichte  
Luminance  
IF = 700 mA  
cd/m²  
2009-01-12  
4
LE W E2A  
Farbortgruppen3) Seite 17  
Chromaticity coordinate groups3) page 17  
0.42  
0.41  
0.40  
0.39  
0.38  
0.37  
0.36  
0.35  
0.34  
0.33  
0.32  
0.31  
0.30  
0.29  
0.28  
0.27  
0.26  
0.25  
0.24  
0.23  
0.22  
0.21  
0.20  
Cy  
0.9  
8L  
8K  
520  
530  
0.8  
540  
Cy  
510  
550  
7L  
7K  
0.7  
0.6  
0.5  
0.4  
0.3  
0.2  
560  
570  
+
500  
6L  
580  
590  
600  
610  
620  
630  
6K  
+
490  
E
480  
470  
460  
450  
0.1  
0
0
0.1  
0.2  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
0.7  
0.8  
0.9  
Cx  
Cx  
OHA17327  
Gruppe  
Group  
Cx  
Cy  
Gruppe  
Group  
Cx  
Cy  
6K  
6L  
7K  
0.313  
0.310  
0.330  
0.330  
0.310  
0.307  
0.330  
0.330  
0.330  
0.330  
0.338  
0.352  
0.284  
0.297  
0.330  
0.310  
0.297  
0.312  
0.347  
0.330  
0.310  
0.330  
0.342  
0.344  
7L  
8K  
8L  
0.330  
0.330  
0.347  
0.345  
0.352  
0.338  
0.364  
0.360  
0.345  
0.347  
0.367  
0.364  
0.330  
0.347  
0.371  
0.352  
0.344  
0.342  
0.380  
0.357  
0.352  
0.371  
0.401  
0.380  
2009-01-12  
5
LE W E2A  
Helligkeits-Gruppierungsschema  
Brightness Groups  
Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Lichtstrom2) Seite 17  
Luminous Flux2) page 17  
ΦV (lm)  
MZ  
NX  
NY  
NZ  
240 ...  
280  
330  
390  
450  
280 ...  
330 ...  
390 ...  
Anm.:  
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus wenigen Helligkeitsgruppen.  
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.  
Note:  
The standard shipping format for serial types includes a family group of only a few individual brightness groups. Individual  
brightness groups cannot be ordered.  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Group Name on Label  
Beispiel: MZ-6L  
Example: MZ-6L  
Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Wellenlänge  
Wavelength  
MZ  
6L  
Anm.:  
Note:  
In einer Verpackungseinheit ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
No packing unit ever contains more than one group for each selection.  
2009-01-12  
6
LE W E2A  
Relative spektrale Emission pro Chip2) Seite 17  
Relative Spectral Emission per Chip2) page 17  
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve  
Φel = f (λ), Tboard = 25 °C, IF = 700 mA  
OHL12811  
100  
%
Φ
Vλ  
rel  
80  
60  
40  
20  
0
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750 nm 800  
λ
Abstrahlcharakteristik2) Seite 17  
Radiation Characteristic2) page 17  
Ι
rel = f (ϕ); Tboard = 25 °C  
OHL01660  
40˚  
30˚  
20˚  
10˚  
0˚  
1.0  
ϕ
50˚  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0
60˚  
70˚  
80˚  
90˚  
100˚  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0˚  
20˚  
40˚  
60˚  
80˚  
100˚  
120˚  
2009-01-12  
7
LE W E2A  
Durchlassstrom2) Seite 17  
Forward Current2) page 17  
IF = f (VF); Tboard = 25 °C  
Relative Lichtfluss2) 5) Seite 17  
Relative Luminous Flux2) 5) page 17  
ΦV/ΦV(700 mA) = f (IF); Tboard = 25 °C  
OHL02688  
OHL02856  
103  
2
mA  
ΦV  
ΦV (700 mA)  
IF  
5
100  
5
102  
5
10-1  
101  
101  
5
102  
mA 103  
10 11 12 13 14 15 16 V 17  
IF  
VF  
Farbortverschiebung2) Seite 17  
Chromaticity Coordinate Shift2) page 17  
x, y = f (IF); Tboard = 25 °C  
OHL02806  
0.05  
ΔCx, ΔCy  
0.03  
0.02  
0.01  
0
Cy  
Cx  
-0.01  
-0.02  
0
200 400 600 800 mA 1200  
IF  
2009-01-12  
8
LE W E2A  
Relative Vorwärtsspannung2) Seite 17  
Relative Forward Voltage2) page 17  
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF= 700 mA  
Relative Lichtstrom2) Seite 17  
Relative Luminous Flux2) page 17  
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 700 mA  
OHL03503  
OHL12725  
1.6  
V
1.4  
ΦV  
ΦV (25 ˚C)  
ΔVF  
0.8  
0.4  
0
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0
-0.4  
-0.8  
-1.2  
-60 -40 -20  
0
20 40 60 ˚C 100  
-60 -40 -20  
0
20 40 60 ˚C 100  
Tj  
Tj  
Farbortverschiebung2) Seite 17  
Chromaticity Coordinate Shift2) page 17  
x, y = f (Tj); IF = 700 mA  
OHL03519  
0.020  
ΔCx, ΔCy  
Cy  
Cx  
0.010  
0.005  
0
-0.005  
-0.010  
-0.015  
-60 -40 -20  
0
20 40 60 ˚C 100  
Tj  
2009-01-12  
9
LE W E2A  
Maximal zulässiger Durchlassstrom  
Max. Permissible Forward Current  
IF = f (T)  
OHL03412  
1200  
mA  
IF  
800  
600  
400  
200  
0
0
20  
40  
60  
80 ˚C 100  
TBoard  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter,  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter,  
Tboard = 55°C;  
Tboard = 100 °C;  
OHL03416  
OHL03417  
2.1  
2.2  
tP  
tP  
A
tP  
A
tP  
IF  
IF  
IF  
IF  
D
= T  
= T  
D
T
T
1.9  
1.8  
1.6  
1.4  
1.2  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0
1.8  
D
=
D
=
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
1.7  
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.2  
0.5  
1
1.6  
1.5  
1.4  
1.3  
1.2  
1.1  
1.0  
0.9  
0.2  
0.5  
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
tp  
tp  
2009-01-12  
10  
LE W E2A  
Maßzeichnung6) Seite 17  
Package Outlines6) page 17  
Pin  
Pin  
OHEE2883  
2009-01-12  
11  
LE W E2A  
Bestimmung der Bord - Temperatur TB  
Die Board - Temperatur TB kann mit Hilfe eines NTC bestimmt werden, gemessen an den NTC  
Anschlusskontakten. Aus TNTC kann TB folgendermaßen berechnet werden.  
Estimation of the Bord Temperature TB  
The board temperature TB can be determined with the NTC, measured on the NTC pads. TB can be  
calculated using TNTC as shown below.  
TB = TNTC + Rth, B-NTC x POSTAR  
Rth, B-NTC = 0,25 K/W  
POSTAR = IF x UF  
Montage-Hinweis  
Mounting Note  
Allgemein:  
Abhängig von der Schutzklasse der späteren Leuchte ist eine  
Befestigungsmethode auszuwählen, mit welcher die vorgeschriebenen Normen  
(IEC 60598-1) der Beleuchtungstechnik eingehalten werden.  
Siehe auch Applikationsschrift „Mounting Guideline for High Power Light  
Sources of the OSTAR® LED Product family“.  
General:  
Dependent on the safety class of the final lamp a mounting method should be  
chosen in order to fulfil the standards for lighting technology (IEC 60598-1)  
See application note „Mounting Guideline for High Power Light Sources of the  
OSTAR® LED Product family“.  
Anschlusskontaktierung  
Contacting  
Drahttyp Durchmesser  
Wire type Diameter  
Lötspitze  
Solder Tip  
Temperatur  
Temperature Solder Time  
Lötzeit  
AWG 18 ~0.8 mm (Litze; flexible wire)  
AWG 20 ~0.5 mm (Litze; flexible wire)  
AWG 22 ~0.3 mm (Litze; flexible wire)  
3.2 mm (Meisel; Chisel) 250 °C  
350 °C  
16 sec.  
6 sec  
3.2 mm (Meisel; Chisel) 250 °C  
350 °C  
14 sec.  
5 sec  
3.2 mm (Meisel; Chisel) 250 °C  
350 °C  
9 sec.  
3 sec  
2009-01-12  
12  
LE W E2A  
Empfehlung für Einbau in  
Recommendation for  
Symbol Schutzklasse Befestigung  
Symbol safety class Fixation  
Leuchte der Schutzklasse  
nach IEC-Norm (z.B. Klammern,  
Kleben)  
Class I Luminaire  
according IEC standard (e.g. Clamps,  
Adhesive  
Leuchte der Schutzklasse II  
Class II Luminaire  
nach IEC-Norm (Klammern, Kleben)  
according IEC standard (e.g. Clamps,  
Adhesive)  
Leuchte der Schutzklasse III  
M3 Schrauben mit max. Drehmoment 0.8Nm;  
typischer Anpressdruck im Bereich von  
0.35MPa; die Verwendung von mind. 3  
Schrauben, jeweils um 120° versetzt und eine  
Schraubensicherung wird empfohlen  
Class III Luminaire  
M3 screws with a maximum torque of 0.8 Nm;  
typical contact pressure in the range of 0.35  
MPa; at lease 3 screws, alignment 120° and  
screw locking is recommended  
2009-01-12  
13  
LE W E2A  
Verpackung / Polarität und Lage6) Seite 17  
Method of Packing / Polarity and Orientation6) page 17  
Tray label  
Device  
8.9 (0.350)  
±1 (0.039)  
210 (8.268)  
OHOY2897  
Barcode-Tray-Etikett (BTL)  
Barcode-Tray-Label (BTL)  
LE xxx xxx  
Group: xxxx-xxxx-xxxx  
DC: Date Code  
Data  
Matrix  
Code  
Bar Code  
MATERIAL: Material Number  
Batch Batch Number  
OHA02684  
2009-01-12  
14  
LE W E2A  
Kartonverpackung und Materialien  
Transportation Packing and Materials  
Box  
Barcode label  
20  
0
-
1-  
Q
-2  
:
P
-1  
1
T
S
R
in  
2:  
B
in  
:
p
m
B
i
n3  
C
Y
EM  
e
R
76  
B
T
0
T
L
22  
0
2
C
C
R
T
X
D
M
2
4
0
E
l
T
Y
T6  
2
6
2
a
na  
77  
18  
: R  
R
LS  
3
io  
d
dit  
A
u
l
t
i
T
O
P
A
0
V
M
R
C
K
: P-1+Q-1  
P
A
P
U
O
R
G
)
(G  
4
8
9
9
1
: 014  
to  
s
p
r
/C  
O
M
nd  
o
o
2
0
D
ct  
D)  
(9  
u
0
A
: 21  
0
R
S
ic  
NO  
:
Y
200  
O
em  
H
1234  
T
S
TC  
H
)Q  
(Q  
A
B
)
P
: 123G  
(6  
O
N
25  
4
1
T
O
)
L
0
0
T
(1  
1
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X  
Original packing label  
OHA02886  
Dimensions of transportation box in mm (inch)  
Breite / Width  
Länge / length  
170 ±5 (6,6929 ±0,19685)  
Höhe / height  
21 ±5 (0,826772 ±0,19685)  
223 ±5 (8,7795 ±0,19685)  
Die Bewertung der Augesicherheit erfolgt nach dem Standard CIE S009/E:2002 ("photobiological safety of lamps and  
lamp systems")  
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "low risk"- Gruppe  
(die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 100 s bezieht). Unter realen Umständen  
(für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei  
Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes  
sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch,  
können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu Irritationen, Belästigungen,  
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
The evaluation of eye safety occurs according to the standard CIE S009/E:2002 ("photobiological safety of lamps and  
lamp systems").  
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "low risk" group  
(relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 100 s). Under real circumstances (for exposure  
time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices.  
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure  
potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary  
reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
2009-01-12  
15  
LE W E2A  
Revision History: 2009-01-12  
Previous Version: 2008-01-17  
Page  
Subjects (major changes since last revision)  
Date of change  
2006-10-16  
3, 4, 11 Changes acc. to OS-IN-2006-030  
12  
2
comment „app note“ added  
Q-number changed  
2008-02-11  
2009-01-12  
Attention please!  
The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet.  
Packing  
Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office.  
By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing  
material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs  
incurred.  
Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical  
components7) page 17 may only be used in life-support devices or systems8) page 17 with the express written approval of  
OSRAM OS.  
2009-01-12  
16  
LE W E2A  
Fußnoten:  
Remarks:  
1)  
1)  
Helligkeitswerte  
Stromeinprägedauer  
Genauigkeit von ± 11% ermittelt. Messbedingung für  
werden  
von  
mit  
einer  
einer  
Brightness groups are tested at  
a
current pulse  
25 ms  
und  
duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%. Condition  
for luminous intensity measurement acc. to CIE127  
condition A  
Lichtstärkemessung nach CIE127 Condition A.  
2)  
2)  
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der  
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete  
technische Parameter nur aufgrund statistischer  
Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese  
typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.  
Farbortgruppen werden mit einer Stromeinprägedauer  
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±0,01 ermittelt.  
Due to the special conditions of the manufacturing  
processes of LED, the typical data or calculated  
correlations of technical parameters can only reflect  
statistical figures. These do not necessarily  
correspond to the actual parameters of each single  
product, which could differ from the typical data and  
calculated correlations or the typical characeristic line.  
If requested, e.g. because of technical improvements,  
these typ. data will be changed without any further  
notice.  
3)  
4)  
3)  
4)  
Chromaticity coordinate groups are tested at a current  
pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01.  
Forward voltages are tested at a current pulse  
Spannungswerte  
werden  
mit  
einer  
Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit  
von ±0,5 V ermittelt.  
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit  
duration of 1 ms and a tolerance of ±0.5 V.  
5)  
5)  
In the range where the line of the graph is broken, you  
must expect higher brightness differences between  
single LEDs within one packing unit.  
erhöhten  
Helligkeitsunterschieden  
zwischen  
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit  
gerechnet werden.  
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch).  
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
6)  
7)  
6)  
7)  
Dimensions are specified as follows: mm (inch).  
A
critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
einer  
Fehlfunktion  
dieses  
lebenserhaltenden  
Apparates oder Systems führen wird oder die  
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder  
Systems beeinträchtigt.  
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a)  
die Implantierung in den menschlichen Körper  
oder  
8)  
8)  
Life support devices or systems are intended  
(a) to be implanted in the human body,  
or  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.  
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,  
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in  
Gefahr ist.  
(b) to support and/or maintain and sustain human life.  
If they fail, it is reasonable to assume that the health  
and the life of the user may be endangered.  
Published by  
OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstrasse 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com  
© All Rights Reserved.  
2009-01-12  
17  

相关型号:

LE-W-E3A

OSTAR® - Lighting
OSRAM

LE00AB

VERY LOW DROP VOLTAGE REGULATORS WITH INHIBIT
STMICROELECTR

LE00C

VERY LOW DROP VOLTAGE REGULATORS WITH INHIBIT
STMICROELECTR

LE02R05S09F/H

Analog IC
ETC

LE02R05S09J/H

Analog IC
ETC

LE02R12S09F/H

Analog IC
ETC

LE02R12S09J/H

Analog IC
ETC

LE0504FT1G

STEERING DIODE/TVS ARRAY COMBO
LRC

LE096A4M

Optoelectronic
ETC

LE096A4V

Optoelectronic
ETC

LE0G107M6L005PC

Aluminum Electrolytic Capacitor, Polarized, Aluminum (wet), 4V, 20% +Tol, 20% -Tol, 100uF, Through Hole Mount, 5MMH RADIAL LEADED
SAMWHA

LE0G336M05005PC

Aluminum Electrolytic Capacitor, Polarized, Aluminum (wet), 4V, 20% +Tol, 20% -Tol, 33uF, Through Hole Mount, 5MMH RADIAL LEADED
SAMWHA