LRTBGRTG [OSRAM]

DISPLIX Blackprint;
LRTBGRTG
型号: LRTBGRTG
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

DISPLIX Blackprint

文件: 总26页 (文件大小:908K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
DISPLIX Blackprint  
Data Sheet  
Version 1.5  
LRTB GRTG  
Das Bauteil ist speziell für den Einsatz in  
Vollfarb-Videoleinwänden entwickelt worden.  
Die 6-lead Technologie läßt eine unabhängige  
Ansteuerung aller Chips zu und bietet dadurch  
eine additive Farbmischung. Das weiße  
Gehäuse mit schwarzer Oberfläche bietet hohe  
Intensität bei gutem Kontrast.  
This device is especially designed for full color  
video walls. The 6-lead technology admits an  
additive mixture of color stimuli by  
independent driving of each chip. The white  
package with black surface offers high  
luminous intensity and good contrast.  
Merkmale  
Features  
Gehäusetyp: weißes PLCC-6 Gehäuse, diffuser  
Silikon Verguss  
package: white PLCC-6 package, diffused  
silicone resin  
Farbe: Rot/True Grün/Blau, 625 nm (rot),  
528 nm (true grün), 470 nm (blau)  
color: red/true green/ blue, 625 nm (red),  
528 nm (true green), 470 nm (blue)  
Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)  
Lötmethode: Reflow lötbar  
Vorbehandlung: nach JEDEC Level 3  
ESD-Festigkeit: ESD -sensitives Bauteil  
viewing angle: Lambertian Emitter (120°)  
soldering methods: reflow solderable  
preconditioning: acc. to JEDEC Level 3  
ESD-withstand voltage: ESD sensitive device  
Hauptanwendungen  
• Videoleinwände  
Main Applications  
• video walls in outdoor areas  
• Vollfarb-Displays  
• full color displays  
2015-06-30  
1
LRTB GRTG  
Bestellinformation  
Ordering Information  
Lichtstärke1)  
Seite 26  
Typ  
Emissionsfarbe  
Type  
Color of Emission Luminous Intensity1) page 26  
I
I
F = 20 mA  
V (mcd)  
red  
true green  
blue  
LRTB GRTG  
red  
669 …1323  
true green  
blue  
1323 …2800  
297 …529  
Bestellinformation  
Ordering Information  
Typ  
Bestellnummer  
Type  
Ordering Code  
LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49  
Q65111A6834  
Anm:  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen  
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt  
geliefert. Z.B.: LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen  
UZ bis VY enthalten ist.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine  
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine  
der Wellenlängengruppen -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 oder -9 enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere Information). Z.B.:  
LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 4 spezifizierten Grenzen  
geliefert wird.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.  
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for  
explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.  
LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 means that only one group UZ to VY will be shippable for any one reel.  
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be  
shipped on any one reel. E.g. LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 means that only 1 wavelength group -2, -3, -4,  
-5, -6, -7, -8 or -9 will be shippable (see page 8 for explanation). E.g. LRTB GRTG-UZVY-1+AVBV-29+TTTY-49 means  
that the device will be shiped within the specified limits as stated on page 4.  
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.  
2015-06-30  
2
LRTB GRTG  
.
Grenzwerte  
Maximum Ratings  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Values  
Einheit  
Unit  
red  
true  
blue  
green  
Betriebstemperatur  
Operating temperature range  
Top  
Tstg  
Tj  
– 40 … + 100  
– 40 … + 100  
+ 110  
°C  
Lagertemperatur  
Storage temperature range  
°C  
Sperrschichttemperatur  
Junction temperature  
°C  
Durchlassstrom  
Forward current  
(min.)  
IF  
-
30  
5
50  
mA  
(max.)  
(TS=25°C)  
Pulsstrom  
Pulse current  
IFM  
100  
100  
100  
mA  
V
t
p = 10  
Sperrspannung2) Seite 26  
Reverse voltage2) page 26  
S=25°C)  
µs, D = 0.125, TS=85°C  
VR  
12  
5
(
T
2015-06-30  
3
LRTB GRTG  
Kennwerte  
Characteristics  
(TS = 25 °C)  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Values  
Einheit  
Unit  
red  
true  
blue  
green  
Wellenlänge des emittierten Lichtes  
Wavelength at peak emission  
IF = 20 mA  
(typ.) λpeak  
632  
523  
465  
nm  
Dominantwellenlänge3) Seite 26  
Dominant wavelength3) page 26  
IF = 20 mA  
(min.) λdom  
(typ.)  
(max.)  
619  
625  
631  
518.5  
528  
546  
458.5  
470  
476  
nm  
nm  
nm  
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max  
Spectral bandwidth at 50 % Irel max  
IF = 20 mA  
(typ.) ∆λ  
18  
33  
25  
nm  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)  
Viewing angle at 50 % IV  
(typ.) 2ϕ  
120  
120  
120  
Grad  
deg.  
Durchlassspannung4) Seite 26  
Forward voltage4) page 26  
IF = 20 mA  
(min.) VF  
(typ.) VF  
(max.) VF  
1.8  
2.05  
2.4  
2.9  
3.2  
3.7  
2.9  
3.2  
3.7  
V
V
V
Sperrstrom  
Reverse current  
(typ.) IR  
(max.) IR  
0.02  
10  
0.01  
10  
0.01  
10  
µA  
µA  
VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red)  
Temperaturkoeffizient von λpeak  
Temperature coefficient of λpeak  
IF = 20 mA; –10°C T 100°C  
(typ.) TCλpeak  
(typ.) TCλdom  
(typ.) TCV  
0.14  
0.07  
– 2.5  
0.04  
0.03  
– 3.6  
0.04  
0.02  
– 4.0  
nm/K  
nm/K  
mV/K  
Temperaturkoeffizient von λdom  
Temperature coefficient of λdom  
IF = 20 mA; –10°C T 100°C  
Temperaturkoeffizient von VF  
Temperature coefficient of VF  
IF = 20 mA; –10°C T 100°C  
Wärmewiderstand  
Thermal resistance  
Sperrschicht/Lötpad  
Junction/solder point  
(typ.)  
(max.)  
Rth JS real  
Rth JS real  
76  
86**  
80  
80  
K/W  
101** 101** K/W  
* Einzelgruppen siehe Seite 8  
Individual groups on page 8  
**Rth(max) basiert auf statistischen Werten  
Rth(max) is based on statistic values  
2015-06-30  
4
LRTB GRTG  
Farbortgruppen3) Seite 26  
Chromaticity Coordinate Groups3) page 26  
7
OHA03875  
0.9  
520  
530  
0.8  
2 3  
540  
510  
505  
550  
0.7  
0.6  
0.5  
0.4  
0.3  
0.2  
0.1  
0
4 5 6 7 8  
true green  
560  
9
570  
500  
495  
580  
590  
600  
610  
620  
630  
490  
485  
red  
9
blue  
8
480  
7
6
5
4
460  
0.1  
0
0.2  
0.3  
0.4  
0.5  
0.6  
0.7  
0.8  
0.9  
2015-06-30  
5
LRTB GRTG  
Gruppe  
Group  
Cx  
Cy  
Gruppe  
Group  
Cx  
Cy  
2
3
4
5
6
7
8
9
0.1493  
0.1119  
0.1367  
0.1691  
0.1587  
0.1235  
0.1498  
0.1793  
0.1691  
0.1367  
0.1637  
0.1892  
0.1793  
0.1498  
0.1786  
0.201  
0.6731  
0.7420  
0.7558  
0.6862  
0.6811  
0.7511  
0.7591  
0.6892  
0.6879  
0.7573  
0.7599  
0.6928  
0.6892  
0.7599  
0.7573  
0.6941  
0.6940  
0.7598  
0.7527  
0.6912  
0.6941  
0.7570  
0.7476  
0.6869  
0.6906  
0.7527  
0.7336  
0.6738  
0.6789  
0.7387  
0.7096  
0.6573  
4
0.1467  
0.1577  
0.1528  
0.1402  
0.144  
0.029  
0.047  
0.056  
0.037  
0.033  
0.051  
0.062  
0.042  
0.037  
0.056  
0.069  
0.048  
0.042  
0.062  
0.083  
0.061  
0.052  
0.073  
0.100  
0.078  
0.067  
0.088  
0.130  
0.109  
0.310  
0.311  
0.292  
0.291  
5
0.1556  
0.1502  
0.137  
6
0.141  
0.1536  
0.1478  
0.1329  
0.1379  
0.1511  
0.1431  
0.1262  
0.1321  
0.1471  
0.138  
7
0.1892  
0.1637  
0.193  
8
0.2138  
0.201  
0.1192  
0.1263  
0.1423  
0.13  
9
0.1786  
0.2089  
0.2272  
0.2138  
0.193  
0.109  
red  
0.693  
0.679  
0.2403  
0.2543  
0.2405  
0.2244  
0.2743  
0.2825  
0.698  
0.712  
Anm.:  
Note:  
Die Farbkoordinaten des Mischlichtes können innerhalb des gekennzeichneten Bereichs des Farbdreiecks erwartet werden.  
The color coordinates of the mixed light can be expected within the marked area of the color triangle  
2015-06-30  
6
LRTB GRTG  
Floating Bins  
red  
UZ = 669 ... 900 [mcd]  
VS = 710 ... 949 [ mcd]  
VT = 754 ... 1000 [mcd]  
VU = 800 ... 1058 [mcd]  
VV = 849 ... 1120 [mcd]  
VW = 900 ... 1183 [mcd]  
VX = 949 ... 1250 [mcd]  
VY = 1000 ... 1323 [mcd]  
Floating Bins  
true green  
AV = 1323 ... 1800 [mcd]  
AW = 1400 ... 1902 [mcd]  
AX = 1492 ...2010 [mcd]  
AY = 1590 ...2122 [mcd]  
AZ = 1692 ...2240 [mcd]  
BS = 1800 ...2366 [mcd]  
BT = 1902 ...2500 [mcd]  
BU = 2010 ...2646 [mcd]  
BV = 2122 ...2800 [mcd]  
Floating Bins  
blue  
TT = 297 ... 400 [mcd]  
TU = 315 ... 424 [mcd]  
TV = 334 ... 450 [mcd]  
TW = 355... 474 [mcd]  
TX = 377 ... 500 [mcd]  
TY = 400 ... 529 [mcd]  
2015-06-30  
7
LRTB GRTG  
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)3)  
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)3) page 26  
Seite 26  
Gruppe  
Group  
true green  
Einheit  
Unit  
Gruppe  
Group  
blue  
max.  
Einheit  
Unit  
min.  
max.  
523.5  
526  
min.  
2
3
4
5
6
7
8
9
518.5  
521  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
4
5
6
7
8
9
458.5  
460.5  
462.5  
464.5  
467.5  
470.5  
463  
465  
467  
470  
473  
477  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
523.5  
526  
528.5  
531  
528.5  
531  
533.5  
536  
533.5  
538.5  
541  
546  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Group Name on Label  
Beispiel: UJ-1+AN-2+TD-4  
Example: UJ-1+AN-2+TD-4  
Helligkeits-  
gruppe  
Wellenlänge Helligkeits-  
Wellenlänge Helligkeits-  
gruppe  
Wellenlänge  
Wavelength  
(keine  
gruppe  
Gruppierung)  
Wavelength  
Brightness  
Group  
Brightness  
Wavelength  
Brightness  
Group  
(no grouping) Group  
(red)  
(red)  
(true green)  
AV  
(true green)  
(blue)  
(blue)  
UZ  
1
2
TT  
4
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe pro Farbe enthalten.  
Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group per color.  
2015-06-30  
8
LRTB GRTG  
Relative spektrale Emission5)  
Relative Spectral Emission5) page 26  
V( ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve  
Seite 26  
λ
Irel  
=
f
(
λ
);  
T
S = 25 °C;  
I
F = 20 mA  
OHL02514  
100  
%
Irel  
80  
60  
40  
20  
0
V
λ
red  
blue  
true green  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
nm  
700  
λ
2015-06-30  
9
LRTB GRTG  
Abstrahlcharakteristik (vertikal)5)  
Radiation Characteristic (vertical)5) page 26  
Seite 26  
Irel  
=
f
(
ϕ
);  
T
S = 25 °C,  
I
F = 20 mA (R); 20 mA (T); 20 mA (B) red, true green, blue  
LRTBGRUG/GRTG-MRy  
1,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
Irel  
-100  
-80  
-60  
-40  
-20  
0
20  
40  
60  
80  
100  
[°]  
ϕ
Abstrahlcharakteristik (horizontal)5)  
Radiation Characteristic (horizontal)5) page 26  
Seite 26  
Irel  
=
f
(
ϕ
);  
T
S = 25 °C,  
I
F = 20 mA (R); 20 mA (T); 20 mA (B) red, true green, blue  
LRTBGRUG/GRTG-MRx  
1,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
Irel  
: red  
: true green  
: blue  
-100  
-80  
-60  
-40  
-20  
0
20  
40  
60  
80  
100  
[°]  
ϕ
2015-06-30  
10  
LRTB GRTG  
Durchlassstrom5)  
Forward Current5) page 26  
F); S = 25 °C; red  
Durchlassstrom5)  
Forward Current5) page 26  
Seite 26  
Seite 26  
IF  
=
f
(
V
T
IF  
=
f
(
V
F);  
T
S = 25 °C; true green  
LRTBGRUG/GRTG  
LRTBGRUG/GRTG  
IF [mA]  
IF [mA]  
50  
50  
40  
30  
20  
10  
5
10  
1
5
1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8  
2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8  
VF [V]  
VF [V]  
Durchlassstrom5)  
Seite 26  
Forward Current5) page 26  
IF  
=
f
(
V
F);  
T
S = 25 °C; blue  
LRTBGRUG/GRTG  
IF [mA]  
50  
40  
30  
20  
10  
5
2,8  
3,0  
3,2  
3,4  
3,6  
3,8  
VF [V]  
2015-06-30  
11  
LRTB GRTG  
Relative Lichtstärke5) 6)  
Relative Luminous Intensity5) 6) page 26  
Relative Lichtstärke5) 6)  
Relative Luminous Intensity5) 6) page 26  
Seite 26  
Seite 26  
IV  
/
I
V(20 mA) =  
IV  
f
(
I
F);  
T
S = 25 °C; red  
LRTBGRUG/GRTG  
IV  
/I  
V(20 mA) =  
f
(
I
F);  
T
S = 25 °C; true green  
LRTBGRUG/GRTG  
IV  
5
4
3
2
IV(20 mA )  
IV(20 mA )  
3
2
1
0,5  
0,4  
1
0,3  
0,9  
0,8  
0,2  
0,7  
0,6  
0,1  
0,5  
0,4  
0,05  
0,04  
0,03  
0,02  
5
0
0
0
0 0  
4 5  
0
1
2
3 4 5  
0
0
0
0 0  
0
1
2
3
0
1
2
3 4 5  
0
1
1
IF [mA]  
IF [mA]  
Relative Lichtstärke5) 6)  
Relative Luminous Intensity5) 6) page 26  
Seite 26  
IV  
/
I
V(20 mA) =  
f
(
I
F);  
T
S = 25 °C; blue  
LRTBGRUG/GRTG  
IV  
3
IV(20 mA )  
2
1
0,9  
0,8  
0,7  
0,6  
0,5  
0,4  
0,3  
5
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4 5  
0
1
IF [mA]  
2015-06-30  
12  
LRTB GRTG  
Dominante Wellenlänge5)  
Dominant Wavelength5) page 26  
Dominante Wellenlänge5)  
Dominant Wavelength5) page 26  
blue, λdom F); S = 25 °C  
Seite 26  
Seite 26  
true green, λdom  
580  
λdom [nm]  
=
f
(
I
F);  
T
S = 25 °C  
LRTBGRUG/GRTG  
=
f
(
I
T
LRTBGRUG/GRTG  
480  
475  
470  
465  
460  
λdom [nm]  
560  
540  
520  
500  
480  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
4
6
8
0
2
4
6
8
0
1
1
IF [mA]  
IF [mA]  
2015-06-30  
13  
LRTB GRTG  
Relative Lichtstärke5)  
Relative Lichtstärke5)  
Seite 26  
Seite 26  
Relative Luminous Intensity5) page 26  
Relative Luminous Intensity5) page 26  
IV/IV(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA; red  
IV/IV(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA; true green;  
LRTB GRUG/GRTG  
LRTB GRUG/GRTG  
Iv  
Iv  
1,6  
1,2  
Iv(25°C)  
Iv(25°C)  
1,4  
1,0  
1,2  
1,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
T [°C]  
j
T [°C]  
j
Relative Lichtstärke5)  
Seite 26  
Relative Luminous Intensity5) page 26  
IV/IV(25 °C) = f (Tj); IF = 20 mA; blue  
LRTBGRUG/GRTG  
Iv  
1.2  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0.0  
Iv(25°C)  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
T [°C]  
j
2015-06-30  
14  
LRTB GRTG  
Maximal zulässiger Durchlassstrom  
Max. Permissible Forward Current  
Maximal zulässiger Durchlassstrom  
Max. Permissible Forward Current  
IF = f (T); 1 chip on; true green, blue  
IF  
=
f
(
T
); 1 chip on; red  
2015-06-30  
15  
LRTB GRTG  
Zulässige Impulsbelastbarkeit  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...100°C  
IF = f (tp); red (1 Chip on)  
Zulässige Impulsbelastbarkeit  
Zulässige Impulsbelastbarkeit  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...90°C  
IF = f (tp); true green, blue (1 Chip on)  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter, TS= 90°C...100°C  
IF = f (tp); true green, blue (1 Chip on)  
2015-06-30  
16  
LRTB GRTG  
Maßzeichnung7)  
Seite 26  
Package Outlines7) page 26  
C1  
A1  
C2  
A2  
C3  
A3  
Cathode  
Anode  
Blue (B)  
Blue (B)  
Cathode  
Anode  
True Green (T)  
True Green (T)  
Red (R)  
Cathode  
Anode  
Red (R)  
Gewicht / Approx. weight:  
62 mg  
2015-06-30  
17  
LRTB GRTG  
Gurtung / Polarität und Lage7)  
Method of Taping / Polarity and Orientation7) page 26 Packing unit 3000/reel, ø330 mm  
Verpackungseinheit 3000/Rolle, ø330 mm  
Seite 26  
2015-06-30  
18  
LRTB GRTG  
Empfohlenes Lötpaddesign7) 8)  
Recommended Solder Pad7) 8) page 26  
Reflow Löten  
Reflow Soldering  
Seite 26  
Anm.: Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. Um eine verbesserte  
Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir unter Standard-Stickstoffatmosphäre zu  
löten.  
Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. For superior solder joint connectivity results we  
recommend soldering under standard nitrogen atmosphere.  
2015-06-30  
19  
LRTB GRTG  
Lötbedingungen  
Vorbehandlung nach JEDEC Level 4  
Soldering Conditions  
Preconditioning acc. to JEDEC Level 4  
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten  
Reflow Soldering Profile for lead free soldering  
(nach J-STD-020D.01)  
(acc. to J-STD-020D.01)  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profil-Charakteristik  
Profile Feature  
Symbol  
Symbol  
Einheit  
Unit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up Rate to Preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
tS  
60  
100  
2
120  
3
s
Ramp-up Rate to Peak*)  
K/s  
TSmax to TP  
TL  
tL  
Liquidus Temperature  
217  
80  
°C  
s
Time above Liquidus temperature  
Peak Temperature  
100  
TP  
tP  
245  
20  
260  
30  
°C  
s
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
3
6
K/s  
s
Ramp-down Rate*  
TP to 100 °C  
480  
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2015-06-30  
20  
LRTB GRTG  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
Barcode-Product-Label (BPL)  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
BIN1: UJ-1  
BIN2: AN-2  
BIN3: TG-4  
LRTBGRTG  
DISPLIX  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1004109518  
ML Temp ST  
R
4
260 °C  
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1016  
Pack: R33  
DEMY  
031  
B_R999_1011.1241_R  
am  
(X) PROD NO: 11055131 (Q)QTY: 4000 (G) GROUP: UJ-1+AN-2+TG-4  
S
OHA04614  
Gurtverpackung  
Tape and Reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Leader: min0 4±± mm *  
Trailer: min0 16± mm *  
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D  
OHAY0324  
Tape dimensions in mm (inch)  
W
P0  
P1  
P2  
D0  
E
F
4 ± 0.1  
8 ± 0.1  
2 ± 0.05  
1.5 + 0.1  
1.75 ± 0.1  
5.5 ± 0.05  
+ 0.3  
– 0.1  
12  
(0.157 ± 0.004) (0.315 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002)  
Reel dimensions in mm (inch)  
A
W
Nmin  
W1  
W2 max  
330 (13)  
12 (0.472)  
60 (2.362)  
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)  
18.4 (0.724)  
2015-06-30  
21  
LRTB GRTG  
Trockenverpackung und Materialien  
Dry Packing Process and Materials  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
M
A
R
S
O
Humidity indicator  
Barcode label  
0 t a e t o n o D  
a t n o a t l  
u r n r e v o e l s c r i c f i d a c r s i D  
0 t  
c
c
e
m
d
i
o
v
A
0
0
m
g
i n n e p o g a b  
H
r
e t f  
a
y
l
e t  
a
d
i
i
i m  
C
I
e
h
t
k
c
e
h
c
e
a
s
l
P
t
o t  
o d k c e h  
a p  
c
C
T E W  
r
a
r
m
o
s
t
i
n u e k a b  
e
y
r
a s s  
e
c
e n f i  
,
,
s
t
i
n
u
e
n
i
m
a
x
%
%
1 2  
1 ±  
, t  
e
w
f
I
s
t
i
n
u
e
k
a
b
y
r
a s s  
e
c
e n f i  
s
t
i
n u e n i m a x e  
, t  
e
w
f
I
n t a c c  
i
s
e t a u q d e a l l i  
e
d
e
g
n
a
h
c
0
r
y
d
y
l
t
s
s
t
r
a p  
f I  
2 %  
, t  
e
w
2
8 8 3  
-
I
L I -  
M
r
o t  
a
c
i
n
I
d
y
t
d
i
i
m
u
H
M
A
R
OS  
Desiccant  
OHA±±239  
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und  
einer Feuchteindikatorkarte  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im  
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter  
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter  
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.  
Kartonverpackung und Materialien  
Transportation Packing and Materials  
Barcode label  
Barcode label  
±
-.  
-
1
-.  
±
P
-1  
1:  
in  
Q
B
ST  
C
:
.
in  
:
p
m
R
B
3
6
in  
e
R
Y
M
7
B
T
±
T
6
D
L
.
.
C
R
n
T
X
E
E
D
T
4
.
±
.
C
E
M
±
Y
L
.
6
T
l
S
P
O
a
a
8
1
L
.
T
3
it  
dd  
io  
: R  
-1  
Q
+
1
-
i
R
A
lt  
7
A
7
V
K
u
±
M
R
C
: P  
P
U
A
P
O
R
G
)
(G  
4
4
1
o
8
: 0  
C
t
9
s
p
O
c
r
9
/
D
1
to  
2
)
D
(9  
0
M
A
o
i
c
u
0
d
n
1
0
0
0
: 2  
2
R
S
m
:
4
O
3
2
N
O
H
1
Y
T
)Q  
Q
e
C
S
T
H
A
B
G
3
(
)
P
2
: 1  
(6  
O
5
2
N
T
4
1
O
L
0
)
T
0
(1  
1
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X  
±
-.  
±
-.  
-1  
-
:
1
P
:
1
Q
in  
ST  
C
B
.
in  
:
p
m
R
B
3
Y
M
E
D
6
in  
e
T
R
7
B
±
.
C
T
6
D
L
.
R
T
X
E
±
4
C
±
6
T
M
E
.
Y
L
.
T
l
S
P
a
.
a
n
io  
it  
8
1
L
O
.
T
3
: R  
R
-1  
Q
i
d
t
l
d
A
7
7
A
V
+
1
-
u
±
K
M
R
C
: P  
P
A
P
U
O
R
G
)
(G  
4
4
1
: 0  
C
o
8
t
p
to  
9
s
r
9
/
1
D
)
D
O
2
c
0
M
d
A
n
o
i
c
u
0
(9  
1
0
0
0
2
R
m
:
4
S
O
e
O
N
3
2
: 2  
(Q)QTY  
H
C
1
H
S
T
A
M
G
B
3
2
)
P
: 1  
A
(6  
O
5
2
4
N
T
O
1
R
S
L
0
)
T
0
(1  
1
: 1  
O
N
D
O
R
P
O
)
(X  
Packing  
Sealing label  
OHA±.±44  
2015-06-30  
22  
LRTB GRTG  
Revision History: 2015-06-30  
Previous Version: 2015-02-17  
Page  
all  
Subjects (major changes since last revision)  
Date of change  
2012-11-09  
Version 0.0 created  
all  
Version 0.1 created (Q-codes, package outlines, solderpad, deratings  
updated)  
2013-02-06  
all  
Version 1.0 created  
2013-04-25  
2013-09-23  
2014-04-17  
2014-08-06  
2014-09-10  
2015-02-17  
2015-06-30  
11-13  
3, 15  
4, 6, 8  
2, 7  
Diagrams updated  
Forward Current max updated  
Wavelength bins adapted  
New Q code; new brightness binning  
remarks adapted/corrected  
OS-PCN-2015-008-A  
all  
15,16  
2015-06-30  
23  
LRTB GRTG  
Augensicherheitsbewertung  
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem  
Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")  
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die  
"exempt"- Gruppe (die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s  
bezieht). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht  
damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B.  
Autoscheinwerfer) auch, können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach  
Situation zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
Eye safety advice  
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").  
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the  
"exempt" group (relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real  
circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no  
endangerment to the eye exists from these devices.  
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high  
secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light  
sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.  
2015-06-30  
24  
LRTB GRTG  
Disclaimer  
Disclaimer  
Bitte beachten!  
Attention please!  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für  
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,  
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie  
diese Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen  
haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design  
reserved. Due to technical requirements components  
may contain dangerous substances.  
For information on the types in question please  
contact our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version  
in the Internet.  
Verpackung  
Packing  
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten  
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein  
sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene  
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial  
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material  
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für  
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns  
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen  
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in  
Rechnung.  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest  
sales office.  
By agreement we will take packing material back, if it  
is sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or  
which we are not obliged to accept, we shall have to  
invoice you for any costs incurred.  
Components used in life-support devices or systems  
must be expressly authorized for such purpose!  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
Critical components* may only be used in  
life-support devices** or systems with the  
express written approval of OSRAM OS.  
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
*) A critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
einer  
Fehlfunktion  
dieses  
lebenserhaltenden  
Apparates oder Systems führen wird oder die  
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder  
Systems beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper  
oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass  
die Gesundheit und das Leben des Patienten in  
Gefahr ist.  
**) Life support devices or systems are intended(a) to  
be implanted in the human body,or(b) to support  
and/or maintain and sustain human life.If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of  
the user may be endangered.  
2015-06-30  
25  
LRTB GRTG  
Fußnoten:  
Remarks:  
1)  
1)  
Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer  
Brightness values are measured during a current pulse of  
typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 8 % and  
an expanded uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a  
coverage factor of k = 3).  
typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen  
Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten  
Messunsicherheit von +/- 11 % gemessen (gemäß GUM  
mit Erweiterungsfaktor k = 3).  
2)  
3)  
2)  
3)  
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden.  
Driving the LED in reverse direction is suitable for short  
term application.  
The dominant wavelength is measured at a current pulse  
of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,5  
nm and an expanded uncertainty of +/- 1 nm (acc. to GUM  
with a coverage factor of k=3).  
Die dominante Wellenlänge wird während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer  
internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,5 nm und einer  
erweiterten Messunsicherheit von +/- 1 nm gemessen  
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).  
Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses  
einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen  
Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer erweiterten  
Messunsicherheit von +/- 0,1 V gemessen (gemäß GUM  
mit Erweiterungsfaktor k=3)..  
4)  
5)  
4)  
5)  
The forward voltage is measured during a current pulse of  
typical 8 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,05 V  
and an expanded uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with  
a coverage factor of k=3).  
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der  
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete  
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
Due to the special conditions of the manufacturing  
processes of LED, the typical data or calculated  
correlations of technical parameters can only reflect  
statistical figures. These do not necessarily correspond to  
the actual parameters of each single product, which could  
differ from the typical data and calculated correlations or  
the typical characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be changed  
without any further notice.  
wiedergegeben  
werden.  
Diese  
stimmen  
nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und  
abgeleiteten  
Werten  
oder  
typischen  
Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund  
technischer Verbesserungen, werden diese typischen  
Werte ohne weitere Ankündigung geändert.  
6)  
6)  
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten  
In the range where the line of the graph is broken, you  
must expect higher brightness differences between single  
LEDs within one packing unit.  
Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red  
Dimensions are specified as follows: mm (inch)  
Package able to withstand TTW-soldering heat acc. to  
CECC 00802  
Helligkeitsunterschieden  
zwischen  
Leuchtdioden  
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.  
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red  
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)  
7)  
8)  
7)  
8)  
Gehäuse hält TTW-Löthitze aus nach CECC 00802  
Published by  
OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com  
© All Rights Reserved.  
2015-06-30  
26  

相关型号:

LRTBGRUG

video walls in outdoor areas
OSRAM

LRTBGVSG

Ambient light
OSRAM

LRTBGVTG

video walls
OSRAM

LRTBGVTG_18

video walls
OSRAM

LRTBR48G

Multi CHIPLED
OSRAM

LRTBR98G

Multi CHIPLED
OSRAM

LRTBR98G_18

Multi CHIPLED
OSRAM

LRTGFTM

3-colour displays, RGY displays
OSRAM

LRTGFTM-S7T7-1-V7AW-29

luminous intensity
OSRAM

LRTS

Cable (Rope) Pull Switches
ALLEN-BRADLEY

LRTX4-ED10546/1

RF Transformer, 0.85MHz Min, 300MHz Max
MINI

LRTX4-ED10546/1+

RF Transformer, 0.85MHz Min, 300MHz Max
MINI