LSM676-P2S1-1 [OSRAM]

Optical Indicator;
LSM676-P2S1-1
型号: LSM676-P2S1-1
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

Optical Indicator

静态存储器 光电
文件: 总20页 (文件大小:504K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
2014-10-31  
Mini TOPLED  
Datasheet  
Version 1.2  
LS M676  
Features:  
Besondere Merkmale:  
Package: white SMT package, colorless clear  
resin  
Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbloser  
klarer Verguss  
Technology: InGaAlP  
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian  
Emitter)  
Technologie: InGaAlP  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher  
Strahler)  
Color: super red (633 nm)  
Corrosion Robustness: Improved corrosion  
robustness  
Farbe: super rot (633 nm)  
Korrosionsstabilität: Verbesserte  
Korrosionsstabilität  
Applications  
Anwendungen  
Optical Indicator  
Optischer Indikator  
Coupling into Light Guides  
Backlighting  
Automotive Interior Lighting  
Einkopplung in Lichtleiter  
Hinterleuchtung  
Automobilbeleuchtung innen  
2014-10-31  
1
Version 1.2  
LS M676  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type:  
Luminous Intensity  
Ordering Code  
Bestellnummer  
1) page 19  
Typ:  
Lichtstärke 1) Seite 19  
IF = 20 mA  
IV [mcd]  
LS M676-P2S1-1  
56 ... 224  
Q65110A2364  
Note:  
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each  
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LS M676-P2S1-1 means that only one group P2, Q1, Q2, R1, R2, S1  
will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.  
E. g. LS M676-P2S1-1 means that only one wavelength group 1 will be shippable. LS M676-P2S1-1 means that the device will be shipped within the  
specified limits as stated on page 5. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.  
Anm.:  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es  
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LS M676-P2S1-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine  
der Helligkeitsgruppen P2, Q1, Q2, R1, R2, S1 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt  
werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine  
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LS M676-P2S1-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 1 enthalten ist  
(siehe Seite 5). LS M676-P2S1-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu  
gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.  
2014-10-31  
2
Version 1.2  
LS M676  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Top  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
°C  
Bezeichnung  
Operating temperature range  
Betriebstemperatur  
-40 ... 100  
Storage temperature range  
Lagertemperatur  
Tstg  
Tj  
-40 ... 100  
125  
°C  
Junction temperature  
Sperrschichttemperatur  
°C  
Forward current  
Durchlassstrom  
(TS = 25 °C)  
IF  
30  
mA  
Surge current  
IFM  
800  
12  
2
mA  
V
Stoßstrom  
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C)  
Reverse voltage 2) page 19  
Sperrspannung 2) Seite 19  
(TS = 25 °C)  
VR  
ESD withstand voltage  
ESD Festigkeit  
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class  
2)  
VESD  
kV  
2014-10-31  
3
Version 1.2  
LS M676  
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA)  
Kennwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
λpeak  
Values  
Werte  
645  
Unit  
Bezeichnung  
Einheit  
nm  
Wavelength at peak emission  
(typ.)  
Wellenlänge d. emittierten Lichtes  
Dominant Wavelength 3) page 19  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
λdom  
λdom  
λdom  
627  
633  
639  
nm  
nm  
nm  
Dominantwellenlänge 3) Seite 19  
Spectral bandwidth at 50% Irel max  
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max  
(typ.)  
∆λ  
16  
nm  
Viewing angle at 50 % IV  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV  
(typ.)  
2ϕ  
120  
°
Forward voltage 4) page 19  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
VF  
VF  
VF  
1.80  
2.00  
2.30  
V
V
V
Durchlassspannung 4) Seite 19  
Reverse current  
Sperrstrom  
(VR = 12 V)  
(typ.)  
(max.)  
IR  
IR  
0.01  
10  
µA  
ꢀA  
Temperature coefficient of λpeak  
Temperaturkoeffizient von λpeak  
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)  
(typ.)  
(typ.)  
(typ.)  
(max.)  
TCλpeak  
TCλdom  
TCV  
0.14  
0.05  
-2.00  
580  
nm/K  
nm/K  
mV/K  
K/W  
Temperature coefficient of λdom  
Temperaturkoeffizient von λdom  
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)  
Temperature coefficient of VF  
Temperaturkoeffizient von VF  
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)  
Real thermal resistance junction / ambient  
Rth JA real  
5) page 19 , 6) page 19  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /  
Umgebung 5) Seite 19 , 6) Seite 19  
Real thermal resistance junction / solder point  
(max.)  
Rth JS real  
330  
K/W  
6) page 19  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad  
6) Seite 19  
2014-10-31  
4
Version 1.2  
LS M676  
Brightness Groups  
Helligkeitsgruppen  
Group  
Luminous Intensity  
Luminous Intensity  
Luminous Flux 7) page 19  
1) page 19  
1) page 19  
Gruppe  
Lichtstärke 1) Seite 19  
Lichtstärke 1) Seite 19  
Lichtstrom 7) Seite 19  
(min.) Iv [mcd]  
(max.) Iv [mcd]  
(typ.) ΦV [mlm]  
P2  
Q1  
Q2  
R1  
R2  
S1  
56  
71  
190  
240  
300  
380  
480  
610  
71  
90  
90  
112  
140  
180  
224  
112  
140  
180  
Note:  
Anm.:  
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups  
of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.  
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus  
nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.  
Dominant Wavelength Groups 3) page 19  
Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 19  
Group  
super red  
Gruppe  
(min.) λdom  
[nm]  
(max.) λdom  
[nm]  
1
627  
639  
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.  
2014-10-31  
5
Version 1.2  
LS M676  
Group Name on Label  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Example: P2-1  
Beispiel: P2-1  
Brightness  
Helligkeit  
Wavelength  
Wellenlänge  
P2  
1
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
2014-10-31  
6
Version 1.2  
LS M676  
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 19  
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 19  
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA  
OHL00235  
100  
%
Irel  
80  
V
λ
60  
yellow  
orange  
40  
amber  
super-red  
20  
0
400  
450  
500  
550  
600  
650  
nm  
700  
λ
Radiation Characteristics 7) page 19  
Abstrahlcharakteristik 7) Seite 19  
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C  
OHL01660  
40˚  
30˚  
20˚  
10˚  
0˚  
1.0  
ϕ
50˚  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0
60˚  
70˚  
80˚  
90˚  
100˚  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0˚  
20˚  
40˚  
60˚  
80˚  
100˚  
120˚  
2014-10-31  
7
Version 1.2  
LS M676  
Forward Current 7) page 19  
Relative Luminous Intensity 7) page 19 , 8) page 19  
7) Seite 19  
Durchlassstrom  
Relative Lichtstärke 7) Seite 19 , 8) Seite 19  
IF = f (VF); TS = 25 °C  
IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C  
OHL10233  
OHL00232  
101  
IV  
102  
mA  
5
IV (20 mA)  
IF  
100  
101  
5
10-1  
100  
5
super-red  
yellow  
orange/amber  
10-1  
10-2  
100  
101  
mA 102  
1
1.4  
1.8  
2.2  
2.6  
3
V 3.4  
VF  
IF  
Relative Luminous Intensity 7) page 19  
Relative Lichtstärke 7) Seite 19  
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA  
OHL00238  
2.0  
IV  
IV (25 ˚C)  
1.6  
orange  
yellow  
amber  
super-red  
1.2  
0.8  
0.4  
0
orange  
yellow  
amber  
super-red  
-20  
0
20  
40  
60  
˚C 100  
Tj  
2014-10-31  
8
Version 1.2  
LS M676  
Max. Permissible Forward Current  
Max. zulässiger Durchlassstrom  
IF = f (T)  
OHL00773  
35  
mA  
IF  
30  
25  
20  
15  
10  
5
TS  
TA  
TA temp. ambient  
T
S temp. solder point  
0
0
20  
40 60  
80 ˚C 100  
T
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 25 °C  
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 85 °C  
OHL01416  
100  
OHL00318  
100  
tP  
A
A
IF  
tP  
T
IF  
IF  
D
=
5
5
D
=
T
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
D
=
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.2  
0.5  
10-1  
5
10-1  
5
0.2  
0.5  
tP  
tP  
T
IF  
D
=
T
10-2  
10-2  
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
tp  
tp  
2014-10-31  
9
Version 1.2  
LS M676  
Package Outline 9) page 19  
Maßzeichnung 9) Seite 19  
Approximate Weight:  
Gewicht:  
7 mg  
7 mg  
Mark:  
bevelled edge (Cathode)  
abgeschrägte Ecke (Kathode)  
Markierung:  
Corrosion robustness:  
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S /  
336 h  
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75  
% rh / 10 ppm H2S / 21 days]  
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN  
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200  
ppb SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]  
Korrosionsfestigkeit:  
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S /  
336 h  
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %  
rh / 10 ppm H2S / 21 Tage]  
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN  
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb  
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]  
2014-10-31  
10  
Version 1.2  
LS M676  
Recommended Solder Pad 9) page 19  
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 19  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
2.8 (0.110)  
0.8 (0.031)  
2.8 (0.110)  
0.8 (0.031)  
Padgeometrie  
für verbesserte  
Wärmeableitung  
Paddesign  
for improved  
heat dissipation  
Cu-Fläche > 16 mm2  
Cu-area > 16 mm 2  
Lötstopplack  
Solder resist  
OHLPY978  
Note:  
Anm.:  
For superior solder joint connectivity results we  
recommend soldering under standard nitrogen  
atmosphere. Package not suitable for ultra  
sonic cleaning.  
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu  
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-  
Stickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist  
für Ultraschallreinigung nicht geeignet.  
2014-10-31  
11  
Version 1.2  
LS M676  
Reflow Soldering Profile  
Reflow-Lötprofil  
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profile Feature  
Profil-Charakteristik  
Symbol  
Symbol  
Unit  
Einheit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up rate to preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
tS  
60  
100  
2
120  
3
s
Ramp-up rate to peak*)  
K/s  
T
Smax to TP  
TL  
tL  
Liquidus temperature  
217  
80  
°C  
s
Time above liquidus temperature  
Peak temperature  
100  
TP  
tP  
245  
20  
260  
30  
°C  
s
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
3
6
K/s  
s
Ramp-down rate*  
P to 100 °C  
T
480  
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2014-10-31  
12  
Version 1.2  
LS M676  
Taping 9) page 19  
Gurtung 9) Seite 19  
4 (0.157)  
Cathode/Collector Side  
2 (0.079)  
1.5 (0.059)  
1.55 (0.061)  
4 (0.157)  
OHAY0225  
2014-10-31  
13  
Version 1.2  
LS M676  
Tape and Reel  
Gurtverpackung  
8 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Leader: min0 4±± mm *  
Trailer: min0 16± mm *  
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D  
OHAY0324  
Tape dimensions in mm  
Tape dimensions in mm  
W
E
F
P0  
P1  
P2  
2 ± 0.05  
D0  
8 + 0.3 / -0.1 4 ± 0.1  
2 ± 0.05  
or  
4 ± 0.1  
1.5 ± 0.1  
1.75 ± 0.1  
3.5 ± 0.05  
Reel dimensions in mm  
Reel dimensions in mm  
A
W
Nmin  
60  
W1  
W2max  
14.4  
180  
8
8.4 + 2  
2014-10-31  
14  
Version 1.2  
LS M676  
Barcode-Product-Label (BPL)  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
OSRAM Opto  
BIN1: XX-XX-X-XXX-X  
LX XXXX  
Semiconductors  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1234567890  
ML Temp ST  
XXX °C X  
X
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1234  
Pack: RXX  
DEMY XXX  
X_X123_1234.1234 X  
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X  
OHA04563  
Dry Packing Process and Materials  
Trockenverpackung und Materialien  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
OSRAM  
Humidity indicator  
Barcode label  
D o n o t e a t .  
A v o i d m e t a l c o n t a c t .  
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .  
b a g o p e n i n g .  
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r  
c h e c k d o t  
C o m p a r a t o r  
W E T  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 5 %  
I f w e t ,  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 0 %  
I f w e t ,  
c h a n g e d e s i c c a n t  
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .  
I f w e t ,  
u
5 %  
M I L - I - 8 8 3 5  
H u m i d i t y I n d i c a t o r  
OSRAM  
Desiccant  
OHA00539  
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in  
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references  
like JEDEC.  
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem  
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form  
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind  
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
2014-10-31  
15  
Version 1.2  
LS M676  
Transportation Packing and Materials  
Kartonverpackung und Materialien  
Barcode label  
Barcode label  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240 C R  
260  
C
R
DEMY  
R18  
ML  
2
C
RT  
LSY T676  
Multi TOPLED  
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
PACKVAR:  
P-1+Q-1  
(
G
)
G
R
O
U
P
:
0144  
(
9
D
)
D
/
C
:
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
(6P) BATCH NO:  
123GH1234  
5
2
4
1
0
0
1
(
1
T
)
L
O
T
N
O
:
1
(X) PROD NO:  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240  
260  
C
R
C
DEMY  
R18  
ML  
R
C RT  
2
LSY T676  
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
PACKVAR:  
Multi TOPLED  
P-1+Q-1  
(
G
)
G
R
O
U
P
:
0144  
(
9
D
)
D
/
C
:
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
(6P) BATCH NO:  
123GH1234  
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
OSRAM  
(X) PROD NO:  
Packing  
Sealing label  
OHA02044  
Dimensions of transportation box in mm  
Width Length  
/ Breite / Länge  
Height  
/ Höhe  
200 ± 5  
195 ± 5  
30 ± 5  
2014-10-31  
16  
Version 1.2  
LS M676  
Notes  
Hinweise  
The evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of  
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping  
system of this CIE standard, the LED specified in this  
data sheet fall into the class Exempt group  
(exposure time 10000 s). Under real circumstances  
(for exposure time, eye pupils, observation  
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach  
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological  
safety of lamps and lamp systems"). Im  
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die  
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende  
Gruppenanforderung - Exempt group  
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen  
distance), it is assumed that no endangerment to the  
eye exists from these devices. As a matter of  
principle, however, it should be mentioned that  
intense light sources have a high secondary  
exposure potential due to their blinding effect. As is  
also true when viewing other bright light sources  
(e.g. headlights), temporary reduction in visual  
acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,  
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen  
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass  
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.  
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.  
Autoscheinwerfer), kann ein temporär  
eingeschränktes Sehvermögen oder auch  
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,  
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
For further application related informations  
please visit www.osram-os.com/appnotes  
Für weitere applikationsspezifische  
Informationen besuchen Sie bitte  
www.osram-os.com/appnotes  
2014-10-31  
17  
Version 1.2  
LS M676  
Disclaimer  
Disclaimer  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances.  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version in  
the Internet.  
Verpackung  
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.  
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich  
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen  
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart  
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die  
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das  
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht  
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden  
Kosten in Rechnung.  
Packing  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.  
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
*)  
A
critical component is a component used in  
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or the  
effectiveness of that device or system.  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates  
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder  
**) Life support devices or systems are intended (a) to be  
implanted in the human body, or (b) to support and/or  
maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
Effektivität  
dieses  
Apparates  
oder  
Systems  
beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
2014-10-31  
18  
Version 1.2  
LS M676  
Glossary  
Glossar  
1)  
1)  
Brightness: Brightness values are measured during  
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
a current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty  
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of  
k = 3).  
2)  
2)  
3)  
Reverse Voltage: Not designed for reverse  
Sperrspannung: Die  
LED  
kann  
nicht  
in  
operation. Continuous reverse voltage can cause  
migration and LED damage.  
Sperrrichtung betrieben werden. Kontinuierlicher  
Rückwärtsbetrieb kann Migration und eine  
Beschädigung der LED zur Folge haben.  
3)  
Wavelength: The wavelength is measured at  
a
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded  
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
4)  
4)  
Forward Voltage: The forward voltage is measured  
during a current pulse of typically 8 ms, with an  
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded  
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen  
werden während eines Strompulses einer typischen  
Dauer  
von  
8 ms,  
mit  
einer  
internen  
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer  
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen  
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).  
5)  
6)  
7)  
5)  
6)  
7)  
Thermal Resistance: RthJA results from mounting  
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage  
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)  
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)  
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic  
Wärmewiderstand: Rth  
max  
basiert  
auf  
values (6σ).  
statistischen Werten (6σ).  
Typical Values: Due to the special conditions of the  
manufacturing processes of LED, the typical data or  
calculated correlations of technical parameters can  
only reflect statistical figures. These do not  
necessarily correspond to the actual parameters of  
each single product, which could differ from the  
typical data and calculated correlations or the typical  
characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be  
changed without any further notice.  
Typische Werte: Wegen  
der  
besonderen  
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED  
können typische oder abgeleitete technische  
Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden  
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung  
geändert.  
8)  
9)  
8)  
9)  
Relative Brightness Curve: In the range where the  
line of the graph is broken, you must expect higher  
brightness differences between single LEDs within  
one packing unit.  
Relative Helligkeitskurve: Im  
gestrichelten  
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten  
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden  
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet  
werden.  
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in  
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and  
dimensions are specified in mm.  
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders  
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße  
werden in mm angegeben.  
2014-10-31  
19  
Version 1.2  
LS M676  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
2014-10-31  
20  

相关型号:

LSM676-Q

Hyper Mini TOPLED Hyper-Bright LED
INFINEON

LSM676-Q1

Visible LED, Clear
INFINEON

LSM676-Q2

Visible LED, Clear,
INFINEON

LSM676-R1

SURFACE-MOUNT/AXIAL LED LAMP,ORANGE-RED,CLEAR,LED-8D
INFINEON

LSM67F

Mini TOPLED
OSRAM

LSM67F-S2U2-1

Mini TOPLED
OSRAM

LSM67K

Mini TOPLED
OSRAM

LSM67K-H2L1-1

Mini TOPLED
OSRAM

LSM6D-1B

Snap Acting/Limit Switch, DPDT, Momentary, 240VDC, Screw Terminal, Side Rotary Actuator, Panel Mount,
HONEYWELL

LSM6D-1D

Snap Acting/Limit Switch
HONEYWELL

LSM6D-1P

Snap Acting/Limit Switch, DPDT, Momentary, 240VDC, Screw Terminal, Side Rotary Actuator, Panel Mount
HONEYWELL

LSM6D-2A

Snap Acting/Limit Switch,
HONEYWELL