Q65111A8686 [OSRAM]

Architectural lighting;
Q65111A8686
型号: Q65111A8686
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

Architectural lighting

文件: 总22页 (文件大小:814K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
2017-06-16  
DURIS® S 5  
Datasheet  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Features:  
Besondere Merkmale:  
Package: white SMT package, colored diffused  
silicone resin  
Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger  
diffuser Silikon-Verguss  
Viewing angle at 50 % IV: 120°  
Color: 540 nm ( true green )  
Luminous Flux: typ. 170 lm  
Luminous efficacy: typ. 181 lm/W  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°  
Farbe: 540 nm ( true green )  
Lichtstrom: typ. 170 lm  
Lichtausbeute: typ. 181 lm/W  
Applications  
Anwendungen  
Architectural lighting  
Architekturbeleuchtung  
Accent and effect lighting  
Indoor General Lighting  
Linear lights  
Professional downlights  
Room lighting: ceiling light, cove lighting,  
chandeliers, pendants, sconces  
Akzent- und Effektbeleuchtung  
Innen-Allgemeinbeleuchtung  
Linearbeleuchtung  
Professionelle Downlights  
Raumbeleuchtung: Deckenbeleuchtung,  
Nischenbeleuchtung, Kronleuchter,  
Hängeleuchten, Wandleuchter  
2017-06-16  
1
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type:  
Typ:  
Luminous Flux 1) page 21  
Lichtstrom 1) Seite 21  
IF = 150 mA  
Ordering Code  
Bestellnummer  
ΦV [lm]  
GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1  
140 ... 180  
Q65111A8686  
Note:  
Anm.:  
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will  
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1  
means that only one group LS, LT, LU will be shippable for any packing unit.  
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on  
any one packing unit. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1 means that the device will be shipped within the specified limits.  
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped  
on any packing unit. E. g. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1 means that only one forward voltage group B,C,D,E,F,G will be shippable.  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen  
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1  
bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen LS, LT, LU enhalten ist.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine  
Farbortgruppe geliefert. Z.B. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen  
enthalten ist. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird.  
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit  
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. GT PSLR31.13-LSLU-T1T2-1 bedeutet, dass nach  
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen B,C,D,E,F,G  
enthalten (siehe Seite 5).  
2017-06-16  
2
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Top  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
°C  
Bezeichnung  
Operating temperature range  
Betriebstemperatur  
-40 ... 100  
Storage temperature range  
Lagertemperatur  
Tstg  
Tj  
-40 ... 125  
125  
°C  
Junction temperature  
Sperrschichttemperatur  
°C  
Forward current  
Durchlassstrom  
(TJ = 25 °C)  
IF  
10 ... 200  
mA  
Surge current  
IFM  
300  
2
mA  
kV  
Stoßstrom  
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TJ = 25 °C)  
ESD withstand voltage  
VESD  
ESD Festigkeit  
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2)  
2017-06-16  
3
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Characteristics (TJ = 25 °C; IF = 150 mA)  
Kennwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
λdom  
Values  
Unit  
Bezeichnung  
Werte  
Einheit  
nm  
Dominant Wavelength 2) page 21  
(typ.)  
(typ.)  
540  
Dominantwellenlänge 2) Seite 21  
Viewing angle at 50 % IV  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV  
2ϕ  
120  
°
Forward voltage 3) page 21  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
VF  
VF  
VF  
5.60  
6.25  
6.80  
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 21  
Real thermal resistance junction / solder point  
(typ.)  
Rth JS real  
17  
K/W  
4) page 21  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad  
4) Seite 21  
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)  
Rth JS el  
12  
K/W  
4) page 21  
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /  
Lötpad 4) Seite 21  
(with efficiency ηe = 30 %)  
Note:  
Anm.:  
Individual forward voltage groups see next page  
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite  
2017-06-16  
4
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Brightness Groups  
Helligkeitsgruppen  
Group  
Luminous Flux 1) page 21 Luminous Flux 1) page 21 Luminous Intensity  
5) page 21  
Gruppe  
Lichtstrom 1) Seite 21  
Lichtstrom 1) Seite 21  
Lichtstärke 5) Seite 21  
(min.) ΦV [lm]  
(max.) ΦV [lm]  
(typ.) IV [cd]  
46.4  
LS  
LT  
LU  
140  
150  
164  
150  
164  
180  
50.2  
55  
Forward Voltage Groups 3) page 21  
Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 21  
Group  
Gruppe  
(min.) VF [V]  
5.60  
(max.) VF [V]  
5.80  
B
C
D
E
F
5.80  
6.00  
6.00  
6.20  
6.20  
6.40  
6.40  
6.60  
G
6.60  
6.80  
2017-06-16  
5
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Chromaticity Coordinate Groups 6) page 21  
Farbortgruppen 6) Seite 21  
Color Chromaticity Groups 6) page 21  
Farbortgruppen 6) Seite 21  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
T1  
0.3100  
0.2975  
0.2860  
0.2980  
0.6400  
0.6400  
0.6000  
0.6000  
T2  
0.2980  
0.2860  
0.2740  
0.2860  
0.6000  
0.6000  
0.5600  
0.5600  
2017-06-16  
6
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Group Name on Label  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Example: LS-T1-B  
Beispiel: LS-T1-B  
Brightness  
Helligkeit  
Chromaticity Coordinate  
Farbort  
Forward Voltage  
Durchlassspannung  
LS  
T1  
B
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
2017-06-16  
7
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 21  
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 21  
Φrel = f (λ); TJ = 25 °C; IF = 150 mA  
Radiation Characteristics 5) page 21  
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 21  
Irel = f (ϕ); TJ = 25 °C  
2017-06-16  
8
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Forward Current 5) page 21 , 7) page 21  
Relative Luminous Flux 5) page 21 , 7) page 21  
Relativer Lichtstrom 5) Seite 21 , 7) Seite 21  
5) Seite 21 , 7) Seite 21  
Durchlassstrom  
IF = f (VF); TJ = 25 °C  
ΦVV(150 mA) = f(IF); TJ = 25 °C  
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 21  
Farbortverschiebung 5) Seite 21  
ΔCx, ΔCy = f(IF); TJ = 25 °C  
2017-06-16  
9
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Relative Forward Voltage 5) page 21  
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 21  
Relative Luminous Flux 5) page 21  
Relativer Lichtstrom 5) Seite 21  
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 150 mA  
ΦVV(25 °C) = f(Tj); IF = 150 mA  
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 21  
Farbortverschiebung 5) Seite 21  
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 150 mA  
2017-06-16  
10  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Max. Permissible Forward Current  
Max. zulässiger Durchlassstrom  
IF = f (T)  
2017-06-16  
11  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Package Outline 8) page 21  
Maßzeichnung 8) Seite 21  
Approximate Weight:  
Gewicht:  
17.7 mg  
17.7 mg  
Cathode  
Kathode  
Mark:  
Markierung:  
ESD information:  
LED is protected by ESD device which is  
connected in parallel to LED-Chip.  
ESD Information:  
Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum  
Chip geschaltet ist.  
2017-06-16  
12  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Recommended Solder Pad 8) page 21  
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
Note:  
Anm.:  
Package not suitable for ultra sonic cleaning.  
For superior solder joint connectivity results we  
recommend soldering under standard nitrogen  
atmosphere.  
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht  
geeignet.  
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu  
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-  
Stickstoffatmosphäre zu löten.  
2017-06-16  
13  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Reflow Soldering Profile  
Reflow-Lötprofil  
Product complies to MSL Level 3 acc. to JEDEC J-STD-020E  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profile Feature  
Profil-Charakteristik  
Symbol  
Symbol  
Unit  
Einheit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up rate to preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
tS  
60  
100  
2
120  
3
s
Ramp-up rate to peak*)  
K/s  
TSmax to TP  
TL  
tL  
Liquidus temperature  
217  
80  
°C  
s
Time above liquidus temperature  
Peak temperature  
100  
TP  
tP  
245  
20  
260  
30  
°C  
s
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
3
6
K/s  
s
Ramp-down rate*  
TP to 100 °C  
480  
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2017-06-16  
14  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Taping 8) page 21  
Gurtung 8) Seite 21  
2017-06-16  
15  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Tape and Reel  
Gurtverpackung  
12 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Leader: min0 4±± mm *  
Trailer: min0 16± mm *  
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D  
OHAY0324  
Tape dimensions [mm]  
Gurtmaße [mm]  
Tape dimensions in mm  
W
E
F
P0  
P1  
P2  
2 ± 0.05  
D0  
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1  
4 ± 0.1  
or  
8 ± 0.1  
1.5 ± 0.1  
1.75 ± 0.1  
5.5 ± 0.05  
Reel dimensions [mm]  
Rollenmaße [mm]  
Reel dimensions in mm  
A
W
Nmin  
60  
W1  
W2max  
18.4  
180  
12  
12.4 + 2  
2017-06-16  
16  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Barcode-Product-Label (BPL)  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
Dry Packing Process and Materials  
Trockenverpackung und Materialien  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
OSRAM  
Humidity indicator  
Barcode label  
D o n o t e a t .  
A v o i d m e t a l c o n t a c t .  
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .  
b a g o p e n i n g .  
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r  
c h e c k d o t  
C o m p a r a t o r  
W E T  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 5 %  
I f w e t ,  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 0 %  
I f w e t ,  
c h a n g e d e s i c c a n t  
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .  
I f w e t ,  
u
5 %  
M I L - I - 8 8 3 5  
H u m i d i t y I n d i c a t o r  
OSRAM  
Desiccant  
OHA00539  
Note:  
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry  
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.  
Anm.:  
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”  
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
2017-06-16  
17  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Transportation Packing and Materials  
Kartonverpackung und Materialien  
Barcode label  
Barcode label  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240 C R  
260  
C
R
DEMY  
R18  
ML  
2
C
RT  
LSY T676  
Multi T
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
PACKVAR:  
P-1+Q-1  
(G) GROUP:  
0144  
(9D) D/C:  
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
123GH1234  
(6P) BATCH NO:  
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
(X) PROD NO:  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240  
260  
C
R
C
DEMY  
R18  
ML  
R
C RT  
2
LSY T676  
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
PACKVAR:  
Multi TOP
P-1+Q-1  
(G) GROUP:  
0144  
(9D) D/C:  
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
123GH1234  
(6P) BATCH NO:  
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
OSRAM  
(X) PROD NO:  
Packing  
Sealing label  
OHA02044  
Dimensions of transportation box in mm  
Width  
Breite  
195 ± 5  
Length  
Länge  
195 ± 5  
Height  
Höhe  
30 ± 5  
2017-06-16  
18  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Notes  
Hinweise  
The evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of  
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping  
system of this CIE standard, the LED specified in this  
data sheet fall into the class Low risk (exposure time  
100 s). Under real circumstances (for exposure time,  
eye pupils, observation distance), it is assumed that  
no endangerment to the eye exists from these  
devices. As a matter of principle, however, it should  
be mentioned that intense light sources have a high  
secondary exposure potential due to their blinding  
effect. As is also true when viewing other bright light  
sources (e.g. spotlights), temporary reduction in  
visual acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach  
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological  
safety of lamps and lamp systems"). Im  
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die  
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende  
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer  
100 s). Unter realen Umständen (für  
Expositionsdauer, Augenpupille,  
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen  
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass  
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.  
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.  
Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes  
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen,  
Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar  
Unfällen führen.  
This LED contains metal materials. Corroded metal  
may lead to a worsening of the optical performance  
of the LED and can in the worst case lead to a failure  
of the LED. Do not expose this LED to aggressive  
atmospheres. Note, that corrosive gases may as well  
be emitted from materials close to the LED in the final  
product.  
Diese LED enthält teilweise metallische  
Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer  
Verschlechterung der optischen Eigenschaften und  
im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen.  
Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht  
ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass  
korrosive Gase auch von Materialien emittiert  
werden können, die sich im Endprodukt in  
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.  
This LED is designed for specific/recommended  
applications only. Please consult OSRAM Opto  
Semiconductors Sales Staff in advance for detailed  
information on other non-recommended applications  
(e.g. automotive)  
Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene  
Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das  
OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für  
detailierte Informationen über nicht empfohlene  
Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder  
besuchen Sie  
OR  
Please visit www.osram-os.com/appnotes.  
Change management for this component is aligned  
with the requirements of the lighting market.  
www.osram-os.com/appnotes  
Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an  
den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet.  
2017-06-16  
19  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Disclaimer  
Disclaimer  
Language english will prevail in case of any  
discrepancies or deviations between the two language  
wordings.  
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen  
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache  
Vorrang.  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may  
contain dangerous substances.  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
Verpackung  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version  
in the Internet.  
Benutzen  
Sie  
bitte  
die  
Ihnen  
bekannten  
Packing  
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,  
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene  
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial  
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material  
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.  
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Verpackungsmaterial,  
das  
unsortiert  
an uns  
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen  
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in  
Rechnung.  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
*) A critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
**) Life support devices or systems are intended (a) to  
be implanted in the human body, or (b) to support  
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer  
Fehlfunktion  
dieses  
lebenserhaltenden  
Apparates oder Systems führen wird oder die  
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder  
Systems beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
2017-06-16  
20  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Glossary  
Glossar  
1)  
1)  
Brightness: Brightness values are measured during  
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines  
Strompulses mit einer typischen Dauer von 10 ms,  
mit einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt.  
a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of  
+/- 7%.  
2)  
2)  
Wavelength: The wavelength is measured at a  
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded  
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
3)  
3)  
Forward Voltage: The Forward voltage is measured  
Vorwärtsspannung: Spannungswerte werden mit  
einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer  
Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt.  
during a current pulse duration of typically 1 ms with  
a tolerance of ± 0.05V .  
4)  
4)  
5)  
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic  
values (6σ).  
Wärmewiderstand: Rth  
max  
basiert  
auf  
statistischen Werten (6σ).  
5)  
Typical Values: Due to the special conditions of the  
Typische Werte: Wegen  
der  
besonderen  
manufacturing processes of LED, the typical data or  
calculated correlations of technical parameters can  
only reflect statistical figures. These do not  
necessarily correspond to the actual parameters of  
each single product, which could differ from the  
typical data and calculated correlations or the typical  
characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be  
changed without any further notice.  
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED  
können typische oder abgeleitete technische  
Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden  
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung  
geändert.  
6)  
6)  
7)  
8)  
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity  
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer  
Stromeinprägedauer von 10 ms, mit einer  
Genauigkeit von ±0.005 ermittelt.  
coordinate groups are measured during a current  
pulse duration of typically 10ms with a tolerance of  
±0.005.  
7)  
Characteristic curve: In the range where the line of  
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien  
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen  
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit  
gerechnet werden.  
the graph is broken, you must expect higher  
differences between single LEDs within one packing  
unit.  
8)  
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in  
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and  
dimensions are specified in mm.  
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders  
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße  
werden in mm angegeben.  
2017-06-16  
21  
Version 1.1  
GT PSLR31.13  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
2017-06-16  
22  

相关型号:

Q65111A8688

Professional downlights
OSRAM

Q65111A8764

Automotive Headlamp
OSRAM

Q65111A8784

Industrial lighting
OSRAM

Q65111A8788

Industrial lighting
OSRAM

Q65111A8789

Industrial lighting
OSRAM

Q65111A8860

Multi TOPLED
OSRAM

Q65111A8982

Direktionale Retrofits
OSRAM

Q65111A8983

Direktionale Retrofits
OSRAM

Q65111A8984

Directional retrofits
OSRAM

Q65111A8985

Directional retrofits
OSRAM

Q65111A8986

Directional retrofits
OSRAM

Q65111A8987

Directional retrofits
OSRAM