DW-AV-623-C5-276 [CONTRINEX]
Induktive Sensoren;型号: | DW-AV-623-C5-276 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Induktive Sensoren |
文件: | 总2页 (文件大小:163K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
g
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
Reg. N° 11397
DW-A -62 -C5
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Operating distance
Einbau
Montage
Mounting
bündig
noyable
1,5mm
5x5mm
embeddable
Diameter
Miniaturausführung mit erhöh-
tem Schaltabstand, quaderför-
miges Gehäuse 5 x 5 x 25 mm
Appareil miniature avec portée
étendue, boîtier rectangulaire
5 x 5 x 25 mm
Miniature device with increased
operating distance, cuboid
housing, 5 x 5 x 25 mm
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Erhöhter Schaltabstand: 1,5 mm
− Portée étendue: 1,5 mm
− Increased operating distance: 1.5 mm
− Gehäuse quaderförmig 5 x 5 x 25 mm, − Boîtier rectangulaire 5 x 5 x 25 mm, en − Cuboidhousing5x5x25mm,nickel
Material Messing verchromt laiton nickeléchromé chromeplated brass
− Betriebsspannung 10...30 VDC, Aus − Tension de service 10 ... 30 VDC, − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
gangsstrom 200 mA courant à la sortie 200 mA current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions − LED, protections contre les courts − LED, protections against shortcir
schutz, Verpolungsschutz eingebaut
− PNP und NPNAusführung, Schlies
ser und Öffner
circuits, les surtensions induites et
l'inversion de tension incorporées
− Disponibles en PNP, NPN, à fermeture − PNP and NPN executions, N.O. and
et à ouverture
cuits, induced overvoltages and
power supply reversal built in
N.C.
− mit vergossenem Anschlussstecker S8
− Connecteur surmoulé S8
− With potted connector S8
Technische Daten:
(gemäss IEC 6094752)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 6094752)
Portée nominale sn
Hystérèse
Technical data:
(according to IEC 6094752)
Rated operating distance sn
Hysteresis
1,5 mm
≤ 10% sr
Normmessplatte
Cible normalisée
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
5 x 5 x 1 mm
0,03 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
Chute de tension aux sorties
Courant horscharge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Output voltage drop
Noload supply current
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1mA
≤ 3'000 Hz
950 kHz
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
IOLink (PNP, N.O. version only)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Shortcircuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
10 msec
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
integriert / intégré / builtin
25 ... + 70 oC
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
IOLink (nur PNP Ausführung, Schliesser) IOLink (version PNP, à fermeture)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protectioncontre les courtscircuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
≤ 10%
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
IEC 6094752 / 7.4
100 m max.
Schock und Schwingungen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht (Kabel/Stecker)
Schutzart
EMV Schutz:
Poids (câble/connecteur)
Indice de protection
Protection CEM:
Weight (cable/connector)
Degree of protection
EMC protection:
27 g / 6,5 g
IP 67
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
CEI 6094752 (7.2.3.1)
CEI 6100042
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
1 kV
Level 2
IEC 6100043
CEI 6100043
IEC 6100043
Level 3
IEC 6100044
CEI 6100044
IEC 6100044
Level 3
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Messing verchromt/laiton nickelé
chromé/nickelchromeplated brass
Polyester
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement (autres
longueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
2 m / PUR 3 x 0,055mm2 /
30 x 0,05 mm Ø
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
DW-AD-62#-C5
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
espace sans métaux
metalfree zone
4
6
aktive Fläche
face sensible
sensing face
DW-AV-62#-C5-276
metallfreier Raum
espace sans métaux
metalfree zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
Kupfer
cuivre
copper
Aluminium
aluminium
aluminum
Messing
laiton
brass
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
1,0
0,60
0,60
0,70
0,85
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer Typenbezeichnung
Numéro d'article désignation
Schaltung
polarité
polarity
NPN
NPN
PNP
PNP
NPN
NPN
PNP
Anschluss
raccordement
connection
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Schliesser / à fermeture / N.O.
Öffner / à ouverture / N.C.
Part number
320 920 152
320 920 164
320 920 182
320 920 199
320 920 314
320 920 317
320 920 328
320 920 336
part reference
DWAD621C5
DWAD622C5
DWAD623C5
Kabel / câble / cable 2 m PUR
Kabel / câble / cable 2 m PUR
Kabel / câble / cable 2 m PUR
Kabel / câble / cable 2 m PUR
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O.
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C.
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Schliesser / à fermeture / N.O.
Pigtail: L = 0,2 m PUR + Stecker / connecteur / connector S8 Öffner / à ouverture / N.C.
DWAD624C5
DWAV621C5276
DWAV622C5276
DWAV623C5276
DWAV624C5276
PNP
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit von Personen gefährdet
sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen und Maschinensicherheit einhält und vornimmt. Änderungen und Liefermögli
chkeiten vorbehalten. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils dans des applications
comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appropriées et nécessaires pour la protection des person
nes et des machines. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of persons. The use
of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate and necessary measures for the protection of
persons and machines. Terms of delivery and rights to change design reserved.
Ax62xC5.indd. / page 23 / rev. 8 / 07.04.17MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明