DW-HD-613-M50-411 [CONTRINEX]
Induktiver Näherungsschalter;型号: | DW-HD-613-M50-411 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Induktiver Näherungsschalter |
文件: | 总2页 (文件大小:132K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
g
e
a
m
e
n
n
a
Induktiver Näherungsschalter
Détecteur de proximité inductif
Inductive proximity switch
M
t
S
d
y
ie
s
f
i
t
t
e
r
m
e
C
I
S
0
O
0
0
2
:
9
0
0
1
Reg. N° 11397
DW-HD-61 -M50-411
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Einbau
Montage
Mounting
nicht bündig
non noyable
Diameter
Operating distance
M50
25mm
non-embeddable
Hochtemperatur-Sensor, Gehäu- Appareil pour hautes températu- High-temperaturedevice,cylindri-
se zylindrisch M50
res, boîtier cylindrique M50
cal M50 housing
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Für Dauerbetriebstemperaturen bis − Pour des températures de service − Forpermanentoperatingtemperatures
+230 °C permanentes jusqu'à +230 °C of up to +230 °C
− Gehäuse zylindrisch M50, Länge − BoîtiercylindriqueM50,matériauacier − Housing: cylindrical M50, stainless
66 mm, Material Edelstahl INOX, 66 mm de long steel, 66 mm long
− Betriebsspannung 10 ... 30 VDC, − Tension de service 10 ... 30 VDC, − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
Ausgangsstrom 200 mA) courant à la sortie 200 mA current 200 mA
− Kurzschlussschutz, Überlastschutz, − Protections contre les courts-circuits, − Protections against short-circuits,
Verpolungsschutz eingebaut
− PNP- und NPN-Ausführungen,
Schliesser
− Anschluss über Teflon-Kabel
− Auswertelektronik in separatem Ge- − Amplificateur externe, éloigné de la
lessurchargesetl'inversiondetension
incorporées
− Versions PNP et NPN à fermeture
− Raccordement par câble Téflon
overloads and voltage reversal built-in
− PNP and NPN N.O. versions
− Connection by means of Teflon cable
− Amplifier built into separate housing,
and thus removed from the hot area
häuse ausserhalb des Heissbereichs
zone chaude
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
25 mm
-**
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
75 x 75 x 1 mm
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Reproductibilité
Repeat accuracy
≤ 0,02 mm *
-**
-**
-**
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Überlastschutz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre les surcharges
Chocs et vibrations
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Overload protection
Shocks and vibration
Cable length
Weight (incl. nuts)
Degree of protection
EMC protection:
-**
-**
-**
≤ 150 Hz
100 kHz
-**
-**
0 ... +230 oC
≤ 15 %
-**
-**
-**
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
480 g
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Gewicht (inkl. Muttern)
Schutzart
Longueur du câble
Poids (écrous incl.)
Indice de protection
Protection CEM:
IP 67
EMV-Schutz:
IEC 60947-5-2
CEI 60947-5-2
IEC 60947-5-2
1 kV
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-2
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 2
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 2
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Edelstahl/acier INOX/Stainless steel
LCP
Teflon / Téflon / Teflon 3 m
(+ PUR 2 m)
Material aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Matériau de la face sensible
Câble de raccordement (autres lon-
gueurs sur demande)
Amplificateur
Sensing face material
Connection cable (other lengths on
request)
Verstärker
Amplifier
im Kabel / dans câble / in cable
Anschlussschemas / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
* (UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
** siehe Kabel-Verstärker / cf.: Amplificateur de
câble / see cable amplifier
braun
brun
brown
braun
brun
brown
Last
charge
load
schwarz
noir
black
schwarz
noir
black
NPN
PNP
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
Last
charge
load
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Kabel-Verstärker
Amplificateur de câble
Cable amplifier
Technische Daten:
(bei 23 °C, 24 VDC)
Gehäusematerial
Anschlusskabel
Schutzart
Bereitschaftsverzögerung
LED
Betriebsspannungsbereich UB
Umgebungstemperaturbereich TA
Ausgangsstrom
Caractéristiques techniques:
(à 23 °C, 24 VDC)
Technical data:
(at 23 °C, 24 VDC)
Housing material
Connecting cable
Degree of protection
Time delay before availability
LED
Matériau du boîtier
Câble de raccordement
Indice de protection
Retard à la disponibilité
LED
Tension de service UB
Plage de température ambiante TA Ambient temperature range TA
Courant de sortie
Edelstahl / acier INOX / stainless steel
PUR 2 m
IP 67
250 msec
gelb / jaune / yellow
10 ... 30 VDC
Supply voltage range UB
0 ... +70 oC
Output current
≤ 200 mA
Zulässige Restwelligkeit
Leerlaufstrom
Spannungsabfall an Ausgängen
Sperrstrom der Ausgänge
Hysterese % sr
Ondulation admissible
Courant hors-charge
Chute de tension aux sorties
Courant résiduel
Max. ripple content
No-load supply current
Output voltage drop
Leakage current
≤ 20 %
≤ 5 mA
≤ 2 V bei / à / at 200 mA
≤ 0,1 mA
3 ... 15 %
Hystérèse % sr
Hysteresis % sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Überlastschutz
Protection contre les courts-circuits Short-circuit protection
eingebaut / incorporée / built-in
eingebaut / incorporée / built-in
eingebaut / incorporée / built-in
Protection contre les inversions
Protection surcharges
Polarity reversal protection
Overload protection
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
Einbau / Montage / Installation (Δs < 10% sr):
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal-free zone
100
150
DW-HD-61#-M50-411
aktive Fläche
face sensible
sensing face
Abmessungen des Kabel-Verstärkers
Dimensions de l'amplificateur de câble
Dimensionsofcableamplifier
Träger
support
support
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Reduktionsfaktoren* / Coefficients de réduction* / Correction factors*
Stahl FE 360
Acier FE 360
Steel FE 360
Kupfer
cuivre
copper
Aluminium
aluminium
aluminum
Messing
laiton
brass
Edelstahl V2A
acier INOX V2A
stainless steel V2A
1,0
tbd
tbd
tbd
tbd
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d'article
Part number
220 220 799
220 220 779
Typenbezeichnung
désignation
part reference
DW-HD-611-M50-411
DW-HD-613-M50-411
Schaltung
polarité
polarity
NPN
Anschluss
raccordement
connection
Teflon-Kabel/câble Téflon/Teflon cable 3 m + PUR 2 m
Teflon-Kabel/câble Téflon/Teflon cable 3 m + PUR 2 m
Ausgang
sortie
output
Schliesser / à fermeture / N.O.
Schliesser / à fermeture / N.O.
PNP
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen
und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est
concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of
people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
HT_610-M50.411.indd / rev. 4 / 10.07.07 - CB / MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明