LTK-1180-102 [CONTRINEX]

Photoelektrischer Näherungsschalter;
LTK-1180-102
型号: LTK-1180-102
厂家: Contrinex    Contrinex
描述:

Photoelektrischer Näherungsschalter

文件: 总2页 (文件大小:129K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
data sheet  
Photoelektrischer Näherungsschalter  
Détecteur de proximité photoélectrique  
Photoelectric proximity switch  
LT - 1180 - 10  
Durchmesser  
Diamètre  
Schaltabstand  
Portée  
Operating distance  
40 ... 600 mm  
M18  
Diameter  
Reflexions-Lichttaster  
energetisch  
Cellules à réflexion directe  
énergétique  
Diffuse sensors, energetic  
Wichtigste Eigenschaften:  
Caractéristiques principales:  
Main features:  
Grosser Schaltabstand von 600 mm Portée élevée de 600 mm réglable de Long operating distance of 600 mm;  
einstellbar von 40 ... 600 mm  
40 ... 600 mm  
setting range: 40 ... 600 mm  
Hohe Schaltfrequenz: 1000 Hz  
Schaltzustands- und Funktionsreserve-  
Fréquence de commutation élevée: High switching frequency: 1000 Hz  
1000 Hz  
2 built-in LEDs for output state and  
excess light indication. Additional  
4-hole LED on connector models  
anzeige durch 2 eingebaute LEDs. Bei Affichage de l'état de la sortie et de la  
Steckertypen zusätzliche 4-Loch-LED  
im Stecker  
réservedefonctionnementpar2LEDs.  
LED supplémentaire à 4 trous pour les  
types à connecteur  
Sensitivity adjustment by means of  
built-in potentiometer  
Empfindlichtkeitseinstellung über ein-  
gebautes Potentiometer  
Réglage de la sensibilité par poten-  
tiomètre  
Short and robust metal housing:  
50 mm (cable) / 63.5 mm (connector)  
Robustes Metallgehäuse mit kurzer  
Baulänge: 50 mm (Kabel) / 63,5 mm Boîtier métallique robuste et court:  
Visible red light  
Glass window  
(Stecker)  
50 mm (câble) / 63,5 mm (con-  
necteur)  
Sichtbares Rotlicht  
Fenster aus Glas  
Lumière rouge visible  
Fenêtre en verre  
Technische Daten:  
Caractéristiques techniques:  
Technical data:  
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)  
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)  
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)  
Bemessungsschaltabstand sn  
einstellbar von  
Portée nominale sn  
réglable de  
600 mm  
40 ... 600 mm  
Rated operating distance sn  
setting range  
Blindzone (bei sn = 40 mm)  
Hysterese  
zone aveugle (sn réglé à 40 mm)  
Hystérèse  
< 3 mm  
10% sn  
blind zone (sn set at 40 mm)  
Hysteresis  
Normmessplatte  
Sender  
Spannungsbereich UB  
Zulässige Restwelligkeit  
Ausgangsstrom  
Cible normalisée  
Emetteur  
Tension de service UB  
Ondulation admissible  
Courant de sortie  
200 x 200 mm weiss / blanc / white  
LED 660 nm rot / rouge / red  
10 ... 36 VDC  
20%  
200 mA  
Standard target  
Emitter  
Supply voltage range UB  
Max. ripple content  
Output current  
Spannungsabfall an Ausgängen  
Leerlaufstrom  
Sperrstrom der Ausgänge  
Schaltfrequenz  
Chute de tension aux sorties  
Courant hors-charge  
Courant résiduel  
2,0 V bei / à / at 200 mA  
20 mA  
0,1 mA  
1000 Hz  
0,5 msec  
15 kHz  
60 msec  
5'000 Lux  
10'000 Lux  
Output voltage drop  
No-load supply current  
Leakage current  
Switching frequency  
Switching time  
Fréquence de commutation  
Temps de commutation  
Fréquence de modulation  
Retard à la disponibilité  
Lumière ambiante max., halogène  
Lumière ambiante max., soleil  
Réglage de la sensibilité  
LEDs: état de la sortie (jaune)  
réserve de fonctionnement (vert)  
Plage de température ambiante  
Dérive en température de sn  
Protection contre les courts-circuits  
Protection contre les inversions  
Protection contre tensions induites  
Chocs et vibrations  
Schaltzeit  
Modulationsfrequenz  
Bereitschaftsverzögerung  
Fremdlichtgrenze Halogenlicht  
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht  
Empfindlichkeitseinstellung  
LEDs: Schaltzustand (gelb)  
Funktionsreserve (grün)  
Umgebungstemperaturbereich  
Temperaturkoeffizient von sn  
Kurzschlussschutz  
Verpolungsschutz  
Induktionsschutz  
Modulation frequency  
Time delay before availability  
Max. ambient light, halogen  
Max. ambient light, sun  
Sensitivity setting  
LEDs: output state (yellow)  
excess gain (green)  
Ambient temperature range  
Temperature drift of sn  
Short-circuit protection  
Voltage reversal protection  
Induction protection  
Shock and vibration  
Cable length  
Potentiometer / potentiomètre  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
-25 ... + 55 oC  
0,5 % / oC  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
eingebaut / intégrée / built-in  
IEC 60947-5-2 / 7.4  
300 m max.  
Schocken und Schwingen  
Leitungslänge  
Longueur du câble  
Gewicht  
Schutzart  
EMV-Schutz:  
Poids  
Indice de protection  
Protection CEM:  
LTK-... 121 g / LTS-... 53 g  
IP 67  
Weight  
Degree of protection  
EMC protection:  
IEC 60255-5  
CEI 60255-5  
1 kV  
IEC 60255-5  
IEC 61000-4-2  
CEI 61000-4-2  
Level 2  
IEC 61000-4-2  
IEC 61000-4-3  
CEI 61000-4-3  
Level 3  
IEC 61000-4-3  
IEC 61000-4-4  
CEI 61000-4-4  
Level 3  
IEC 61000-4-4  
Gehäusematerial  
Matériau du boîtier  
Messing verchromt / laiton  
chromé / chrome-plated brass  
Glas / verre / glass  
PVC 4x0,25mm2 / 128x0,25 mm Ø  
S12 4p.  
Housing material  
Fenstermaterial  
Anschlusskabel (Typ LTK)  
Anschlussstecker (Typ LTS)  
Matériau de la fenêtre  
Câble de raccordement (type LTK)  
Type de connecteur (type LTS)  
Window material  
Connection cable (model LTK)  
Connector type (model LTS)  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  
data sheet  
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:  
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.  
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).  
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).  
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*  
s
[mm]  
700  
600  
500  
400  
300  
200  
100  
a
LTK-1180-10#  
s
LED gelb / jaune / yellow  
LED grün / vert / green  
Potentiometer /Potentiomètre  
a
[mm]  
80  
40  
0
40  
80  
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*  
1000  
s
LTS-1180-10#  
100  
10  
LED gelb / jaune / yellow  
LED grün / vert / green  
Potentiometer /Potentiomètre  
1
s [mm]  
300  
1100 1200  
400 500 600 700 800 900 1000  
0
100 200  
* typische Werte / valeurs typiques / typical values  
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams  
Steckerbelegung (Gerät)  
Attribution des pins (appareil)  
Pin assignment (device)  
braun  
brun  
brown (1)  
braun  
brun  
brown  
(1)  
+U  
+U  
B
B
schwarz  
noir  
black (4)  
schwarz  
noir  
black  
Last  
Charge  
Load  
39 V  
100 kOhm  
100 kOhm  
R
R
L1  
L2  
(4)  
39 V  
39 V  
A1  
A2  
0 V  
A1  
A2  
0 V  
weiss  
blanc  
white  
weiss  
blanc  
white  
PNP  
NPN  
(2)  
(2)  
Last  
Charge  
Load  
39 V 39 V  
blau  
bleu  
blau  
bleu  
blue  
R
R
100 kOhm  
100 kOhm  
L2  
L1  
39 V  
(3)  
blue  
(3)  
S12  
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:  
Artikelnummer  
Numéro d’article  
Part number  
Bezeichnung  
désignation  
type reference  
Schaltung  
polarité  
polarity  
Anschluss  
raccordement  
connection  
Ausgänge  
sorties  
outputs  
620 200 420  
620 200 421  
LTK-1180-101  
LTK-1180-102  
NPN  
NPN  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
antivalent / inverseur / changeover  
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-  
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain  
antivalent / inverseur / changeover  
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-  
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain  
antivalent / inverseur / changeover  
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-  
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain  
antivalent / inverseur / changeover  
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-  
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain  
620 200 424  
620 200 425  
LTK-1180-103  
LTK-1180-104  
PNP  
PNP  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
Kabel / câble / cable 2 m PVC  
620 200 422  
620 200 423  
LTS-1180-101  
LTS-1180-102  
NPN  
NPN  
Stecker / connecteur / connector  
Stecker / connecteur / connector  
620 200 426  
620 200 427  
LTS-1180-103  
LTS-1180-104  
PNP  
PNP  
Stecker / connecteur / connector  
Stecker / connecteur / connector  
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli-  
chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous  
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent  
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.  
1180_100_LT.indd / page 2-3 / rev. 1 / 31.01.05 / CB  
CONTRINEX AG Industrial Electronics  
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com  

相关型号:

LTK-1180-103

Photoelektrischer Naherungsschalter
CONTRINEX

LTK-1180W-101

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-1180W-102

Photoelektrischer Naherungsschalter
CONTRINEX

LTK-1180W-301

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-1180W-303

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-3030-101

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-3030-102

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-3030-103

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-3030-104

Photoelektrischer Näherungsschalter
CONTRINEX

LTK-3031-301

Photoelektrische Sensoren
CONTRINEX

LTK-3031-302

Photoelektrische Sensoren
CONTRINEX

LTK-3031-303

Photoelektrische Sensoren
CONTRINEX