LTK-1180-102 [CONTRINEX]
Photoelektrischer Näherungsschalter;型号: | LTK-1180-102 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Photoelektrischer Näherungsschalter |
文件: | 总2页 (文件大小:129K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LT - 1180 - 10
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Operating distance
40 ... 600 mm
M18
Diameter
Reflexions-Lichttaster
energetisch
Cellules à réflexion directe
énergétique
Diffuse sensors, energetic
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand von 600 mm − Portée élevée de 600 mm réglable de − Long operating distance of 600 mm;
einstellbar von 40 ... 600 mm
40 ... 600 mm
setting range: 40 ... 600 mm
− Hohe Schaltfrequenz: 1000 Hz
− Schaltzustands- und Funktionsreserve-
− Fréquence de commutation élevée: − High switching frequency: 1000 Hz
1000 Hz
− 2 built-in LEDs for output state and
excess light indication. Additional
4-hole LED on connector models
anzeige durch 2 eingebaute LEDs. Bei − Affichage de l'état de la sortie et de la
Steckertypen zusätzliche 4-Loch-LED
im Stecker
réservedefonctionnementpar2LEDs.
LED supplémentaire à 4 trous pour les
types à connecteur
− Sensitivity adjustment by means of
built-in potentiometer
− Empfindlichtkeitseinstellung über ein-
gebautes Potentiometer
− Réglage de la sensibilité par poten-
tiomètre
− Short and robust metal housing:
50 mm (cable) / 63.5 mm (connector)
− Robustes Metallgehäuse mit kurzer
Baulänge: 50 mm (Kabel) / 63,5 mm − Boîtier métallique robuste et court:
− Visible red light
− Glass window
(Stecker)
50 mm (câble) / 63,5 mm (con-
necteur)
− Sichtbares Rotlicht
− Fenster aus Glas
− Lumière rouge visible
− Fenêtre en verre
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
Technical data:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
einstellbar von
Portée nominale sn
réglable de
600 mm
40 ... 600 mm
Rated operating distance sn
setting range
Blindzone (bei sn = 40 mm)
Hysterese
zone aveugle (sn réglé à 40 mm)
Hystérèse
< 3 mm
≤ 10% sn
blind zone (sn set at 40 mm)
Hysteresis
Normmessplatte
Sender
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Cible normalisée
Emetteur
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
200 x 200 mm weiss / blanc / white
LED 660 nm rot / rouge / red
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
Standard target
Emitter
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 20 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1000 Hz
≤ 0,5 msec
15 kHz
60 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Fréquence de modulation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Schaltzeit
Modulationsfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Modulation frequency
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow)
excess gain (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,5 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
LTK-... 121 g / LTS-... 53 g
IP 67
Weight
Degree of protection
EMC protection:
IEC 60255-5
CEI 60255-5
1 kV
IEC 60255-5
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
Level 2
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
Level 3
IEC 61000-4-4
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Messing verchromt / laiton
chromé / chrome-plated brass
Glas / verre / glass
PVC 4x0,25mm2 / 128x0,25 mm Ø
S12 4p.
Housing material
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LTK)
Anschlussstecker (Typ LTS)
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LTK)
Type de connecteur (type LTS)
Window material
Connection cable (model LTK)
Connector type (model LTS)
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from the Internet (www.contrinex.com).
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
s
[mm]
700
600
500
400
300
200
100
a
LTK-1180-10#
s
LED gelb / jaune / yellow
LED grün / vert / green
Potentiometer /Potentiomètre
a
[mm]
80
40
0
40
80
Funktionsreserve* / Réserve de fonctionnement* / Excess gain*
1000
s
LTS-1180-10#
100
10
LED gelb / jaune / yellow
LED grün / vert / green
Potentiometer /Potentiomètre
1
s [mm]
300
1100 1200
400 500 600 700 800 900 1000
0
100 200
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
braun
brun
brown (1)
braun
brun
brown
(1)
+U
+U
B
B
schwarz
noir
black (4)
schwarz
noir
black
Last
Charge
Load
39 V
100 kOhm
100 kOhm
R
R
L1
L2
(4)
39 V
39 V
A1
A2
0 V
A1
A2
0 V
weiss
blanc
white
weiss
blanc
white
PNP
NPN
(2)
(2)
Last
Charge
Load
39 V 39 V
blau
bleu
blau
bleu
blue
R
R
100 kOhm
100 kOhm
L2
L1
39 V
(3)
blue
(3)
S12
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Bezeichnung
désignation
type reference
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgänge
sorties
outputs
620 200 420
620 200 421
LTK-1180-101
LTK-1180-102
NPN
NPN
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Kabel / câble / cable 2 m PVC
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
antivalent / inverseur / changeover
hellschaltend + Funktionsreserve / commutation en récep-
tion + réserve de fonctionnement / light-ON + excess gain
620 200 424
620 200 425
LTK-1180-103
LTK-1180-104
PNP
PNP
Kabel / câble / cable 2 m PVC
Kabel / câble / cable 2 m PVC
620 200 422
620 200 423
LTS-1180-101
LTS-1180-102
NPN
NPN
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
620 200 426
620 200 427
LTS-1180-103
LTS-1180-104
PNP
PNP
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli-
chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
1180_100_LT.indd / page 2-3 / rev. 1 / 31.01.05 / CB
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明