MPDCD3-B-MS11 [CRYDOM]

Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, PLASTIC PACKAGE-4;
MPDCD3-B-MS11
型号: MPDCD3-B-MS11
厂家: CRYDOM INC.,    CRYDOM INC.,
描述:

Trigger Output SSR, 1-Channel, 4000V Isolation, PLASTIC PACKAGE-4

输出元件 光电
文件: 总4页 (文件大小:1004K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Series  
MP- MS11  
3-4Amp 240 Vac (AC OUTPUT) 3Amp 60 Vdc (DC OUTPUT)  
• DIN Rail Mount  
Solid State Relay on DIN-rail mount carrier.  
Available for either AC or DC load switching.  
Compatible with 5, 15 & 24  
V
olt  
L
ogi  
c
S
y
s
tem  
s
Internal snubber included for high dv/dt  
applications (AC only).  
Z
ero  
V
oltage  
S
wit  
ching  
Normally closed (Form B) for DC Output only  
option avaialble.  
(AC SSR)  
Normally Closed (-B)  
Available (DC Output)  
MODEL NUMBER  
MP  
240D3-MS11  
MP240D4-MS11  
(1)ꢀ  
A
C
OU  
T
P
U
T
SPE  
C
I
F
I
C
A
T
ION  
S
Operating Voltage Range (47-63 Hz) [Vrms]  
24-280  
.02-3  
600  
24-280  
.02-4  
600  
Load Current Range [Arms]  
Transient Overvoltage [Vpk]  
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk]  
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]  
90  
130  
1.6  
1.6  
2
2
Maximum I t for Fusing, (8.3 msec.) [A sec]  
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]  
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec] (2)  
Max. Turn-On Time  
36  
72  
5.0  
5.0  
200  
200  
1/2 Cycle  
1/2 Cycle  
0.5  
1/2 Cycle  
1/2 Cycle  
0.5  
Max. Turn-Off Time  
Power Factor (Min.) with Max. Load  
D
C
OU  
T
P
U
T
SPE  
C
I
F
I
C
A
T
ION  
S
(1)  
M
PD  
CD  
3
-MS11 (3)  
M
PD  
CD  
3-B-MS11 (3)  
Operating Voltage Range [Vdc]  
3-60  
3-60  
Load Current Range [Adc]  
0.02-3.0  
5.0  
0.02-3.0  
5.0  
Max. Over Current (non-repetative) 1sec [A]  
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vdc]  
1.5  
1.5  
100  
100  
1.0  
Max. Turn-On time (T  
Max. Turn-Off time (T  
+ Trise ) [µs]  
+ Tfall ) [µs]  
100  
delay  
delay  
100  
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mA]  
SPE  
1.0  
IN  
P
U
T
CIFICATIONS (1)ꢀ  
AC/DC Output  
DC Output (-B)  
Control Voltage Range [Vdc]  
Must Turn-On Voltage [Vdc]  
Must Turn-Off Voltage [Vdc]  
3-32  
3-32  
3.0  
1.0  
1.0  
3.0  
Typical Input Current @ 5Vdc [mA]  
Nominal Input Impedance [Ohms]  
2.6  
2.6  
1500  
1500  
©2008 CRYDOM Inc, Specifications subject to change without notice.  
G
E N E R A L N O T E S  
1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.  
2) Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard  
For recommended applications and more information contact:  
RS-343, paragraph 13.11.1  
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540  
Crydom Inc, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154  
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com  
3)Inductive loads should be diode suppressed.  
UK: +44 (0)1202 606030 FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,  
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: sales-europe@crydom.com, tech-europe@crydom.com  
GERMANY: +49 (0)180 3000 506  
SERIES MP-MS11  
Rev. 180608  
PAGE 1 OF 4  
Se  
3-4Amp  
240  
ries  
Vac (AC OUTPUT)  
3Amp 60  
MP- MS11  
Vdc (DC OUTPUT)  
G
E
N
E
R
A
L
S P E C I F I C A T I O N S  
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base  
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc  
Max. Capacitance Input/Output  
2500 Vrms  
109 Ohm  
8 pF  
Ambient Operating Temperature Range  
Ambient Storage Temperature Range  
-30 to 80ºC  
-30 to 80 º  
C
M
E
C
H A N I  
Weight: (typical)  
Encapsulation (SSR):  
C A L S P E C I F I C A T I O N S  
39 grms  
Thermally Conductive Epoxy  
C
U
R R  
E
N
T
D
E
R
A
T
I N  
G
C
U
R
V
E S  
4.0  
3.0  
2.0  
1.0  
0
MP240D4-MS11  
CRYDOM  
Solid State Relay  
-A2 +A1  
MP Series  
MP240D3-MS11  
MPDCD3-MS11  
MPDCD3-B-MS11  
Input  
Output  
DIN Rail TS35  
85.0  
12.5  
20  
40  
60  
80  
AMBIENT TEMPERATURE (degC)  
All dimensions are in millimeters  
(not to scale)  
Colour of carrier and termination housing - orange  
Schematic of terminations for MPDCD3 (view from top)  
14  
+A1  
- A2  
MPDCD3  
+13  
©2008 CRYDOM Inc, Specifications subject to change without notice.  
A
PPROVALS - SSR ONLY  
UL E116950 (Not '-B' Type)  
CSA LR81689(AC Output Only)  
VDE 5900 UG (AC Output Only)  
For recommended applications and more information contact:  
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540  
Crydom Inc, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154  
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com  
UK: +44 (0)1202 606030 FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,  
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: sales-europe@crydom.com, tech-europe@crydom.com  
GERMANY: +49 (0)180 3000 506  
SERIES MP-MS11  
Rev. 180608  
PAGE 2 OF 4  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSI  
ONE.  
RISCO DE  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
DESCARGA  
ELÉTTRICA OU  
EXPLOSÃO  
Desconectar  
o equipamento  
de toda á  
energia antes  
de instalar ou  
trabalhar com  
este equipamen  
to  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
Disconnect all  
power before  
installing or  
working with  
this equipment.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
Spenga tutta  
l'alimentazion  
e che fornisce  
questa  
apparecchiatu  
ra prima del  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
lavorare a questa  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
apparecchiatu ra  
Verificar todas  
as conexões e  
recolocar todas  
as tampas  
antes de religar  
o equipamento  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima della  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
El  
rotazione  
sull'alimentazi one  
Abdeckungen  
ersetzen.  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
O não cumprimento  
destas instruções  
pode levar á morte  
ou lesões sérias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
L'omissione di  
seguire queste  
istruz ioni  
provocherà la  
morte o di  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO  
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE  
SURCHAUFFE DU BOITIER  
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND  
GEHÄUSEERHITZUNG  
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT  
ENCLOSURE  
Les panneaux latéraux du produit peuvent être  
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le  
toucher.  
Respecter les consignes de montage, et  
notamment les couples de serrage.  
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps  
étrangers à l'intérieur du produit.  
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie  
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.  
Beachten Sie die Montageanweisungen,  
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder  
The product's side panels may be hot, allow  
time for product to cool before touching.  
Follow proper mounting instructions including  
torque values.  
Do not allow liquids or foreign objects to enter  
this product.  
Fremdkörper in das Produkt ein.  
Le non-respect de cette directive peut entraîner,  
des lésions corporelles graves ou des  
dommages matériels.  
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann  
Körperverletzung oder Materialschäden  
zur Folge haben.  
Failure to follow this instruction can result in  
serious injury, or equipment damage.  
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE  
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD  
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO  
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO  
CALDO  
Os painéis laterais do produto podem estar  
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer  
antes de lhe tocar.  
Siga devidamente as instruções de montagem.  
Não permita a entrada de líquidos e de objectos  
estranhos no produto.  
Los paneles laterales del producto pueden  
estar calientes. Esperar que el producto se  
enfríe antes de tocarlo.  
Respetar las instrucciones de montaje, y en  
particular los pares de apretado.  
I pannelli laterali dell'apparecchio possono  
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto  
prima di toccarlo.  
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.  
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo  
apparecchio.  
No dejar que penetren líquidos o cuerpos  
extraños en el producto.  
La mancata osservanza di questa precauzione può  
causare gravi rischi per l'incolumità personale o  
danni alle apparecchiature.  
A não observância destas precauções pode  
provocar a morte, ferimentos graves ou  
danos materiais.  
Si no se respetan estas precauciones pueden  
producirse graves lesiones, daños materiales.  
ANNEX – ENVIRONMENTAL INFORMATION:  
The environmental information disclosed in this annex including the EIP  
Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China Electronic  
Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution  
Caused by Electronic Information Products.  
Part  
Toxic or hazardous Substance and Elements  
Name  
Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated  
(Pb) (Hg)  
(Cd)  
Chromium  
(Cr (VI))  
biphenyls  
(PBB)  
diphenyl ethers  
(PBDE)  
Semiconductor  
die  
X
X
O
O
O
O
O
O
O
Solder  
O
O
O
䰘ӊ - ⦃ֱֵᙃ:  
ℸ䰘ӊ᠔ᷛ⼎ⱘ
ᣀ⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧ೒ᷛⱘ⦃ֱֵᙃ  
ヺড়ЁढҎ⇥݅੠೑⬉ᄤ㸠Ϯᷛ
ޚ
 SJ/T11364 - 2006, ꢀ  
⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧ᥻
ᷛ䆚㽕∖ꢀ  
䚼ӊꢀ  
ৡ⿄ꢀ  
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪
ܗ
㋴ꢀ  
䪙ꢀ  
∲ꢀ  
䬝ꢀ  
݁Ӌ䫀ꢀ  
໮⒈㘨㣃ꢀ  
໮⒈Ѡ㣃䝮ꢀ  
(PBDE)  
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI))  
(PBB)  
ञᇐԧ㢃⠛ꢀ  
⛞᥹⚍ꢀ  
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.  

相关型号:

MPDCD4-B

PCB Mount
CRYDOM

MPDHE1001AT0

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001AT1

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001AT3

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001AT5

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001ATF

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001ATS

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001BT0

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001BT1

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001BT3

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001BT5

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY

MPDHE1001BTF

Hermetic, 50 Mil Pitch, Leadless Chip Resistor Network
VISHAY