PB-8M [CRYDOM]

I/O Modules; I / O模块
PB-8M
型号: PB-8M
厂家: CRYDOM INC.,    CRYDOM INC.,
描述:

I/O Modules
I / O模块

文件: 总3页 (文件大小:1300K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
PB-8M  
MOUNTING BOARD  
Plug-compatible logic connections  
Screw terminal barrier block for load connections  
Resident pull-up resistors  
5 amp field-replaceable fuses  
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)  
All even-numbered logic connections are  
logic ground  
Input and output modules accepted interchangeably  
Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies  
Optional Hold Down Bar for retaining “M” series modules  
LEDs indicate logic status  
MECHANICAL SPECIFICATIONS  
6.4 (162,5)  
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)  
+
+
TOLERANCE: 0.020 ( 0,50)  
6.0 (152,4)  
-
-
5.3 (134,5)  
0.9 (22,8)  
LOGIC SUPPLY TERMINAL STRIP  
(see note 2)  
0.25 (6,4)  
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  
POWER TERMINAL STRIP  
(see notes 2,3,4)  
-
+
REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSE (8)  
(see note 5)  
SWAGED STANDOFF  
THRU HOLE  
OPTIONAL HOLD DOWN BAR KIT  
(see note 6)  
0.1" (3,8) DIA. (4)  
Y
AC INPUT  
DC INPUT  
AC OUTPUT  
DC OUTPUT  
W
B
R
GORDOS DIGITAL I/O MODULES  
SOLD SEPERATELY  
1
2
3
4
5
6
7
0
PULL UP RESISTOR  
3.3K OHM (8)  
SIGNAL INPUT/OUTPUT  
50 TRACE (0.1" CENTERS)  
MALE CARD EDGE.  
0.75 (19,0)  
1.9 (47,6)  
LED STATUS INDICATORS (8)  
(see note 1)  
NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT.  
SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL 65823-093 OR EQUIVALENT  
MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE  
4) PHOENIX MKD51.5 5.08mm SERIES (OR EQUIVALENT) SCREW TERMINAL  
BLOCKS STANDARD. SPECIFY SUFFIX "A" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX  
MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR. SPECIFY  
SUFFIX "B" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08  
CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR  
OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD  
CABLE CONNECTION.  
(OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR AND MATING PHOENIX MSTBVA 1.5/16-ST-5.08  
(OR EQUIVALENT) FEMALE, SCREW-TERMINAL PLUG-IN CONNECTOR.  
2) 4-40 SCREW TERMINAL STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 26 TO 14 AWG.  
5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.  
3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP  
6) TWO HOLD-DOWN BAR KITS ARE AVAILABLE SEPARATELY. MODEL NO. 11.06.414  
EMPLOYS A PLAIN ALUMINUM CHANNEL WHILE MODEL NO. 11.06.293 PROVIDES  
POCKETS IN THE CHANNEL FOR INDIVIDUAL MODULES.  
COMMONS. ORDER 1 EACH "JM8".  
POWER BARRIER STRIP  
LOGIC SUPPLY  
BARRIER STRIP  
1 2  
3 4  
5 6  
7 8  
9 10 1112 1314  
1516  
-
+
5 AMP  
BOTTOM  
LINE FUSE (8)  
ALL  
EVEN  
PINS  
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
I/O MODULE  
3
4
5
PIN SOCKETS  
EDGE CONN TOP  
+ LOGIC  
49  
47  
45  
43  
41  
39  
37  
35  
33  
25  
25  
23  
21  
19  
17  
15  
13  
11  
9
SIGNAL  
INPUT/  
50 TRACE (0.1" CENTERS)  
MALE CARD EDGE OR OPTIONAL  
PIN CONNECTOR  
OUTPUT  
1
LED STATUS  
+LOGIC  
1
INDICATOR (8)  
OPTIONAL CUSTOMER INSTALLED JUMPERS  
FOR WIRING LOGIC SUPPLY TO  
HEADER CONNECTOR  
PULL UP RESISTOR  
3.3K OHM  
(8)  
Rev. 020410  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSI  
ONE.  
Spenga tutta  
l'alimentazion  
e che fornisce  
questa  
apparecchiatu  
ra prima del  
RISCO DE  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
DESCARGA  
ELÉTTRICA OU  
EXPLOSÃO  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
Disconnect all  
power before  
installing or  
Desconectar  
o equipamento  
de toda á  
energia antes  
de instalar ou  
trabalhar com  
este equipamen  
to  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
working with  
this equipment.  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
lavorare a questa  
apparecchiatu ra  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
Verificar todas  
as conexões e  
recolocar todas  
as tampas  
antes de religar  
o equipamento  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima della  
rotazione  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
El  
Abdeckungen  
ersetzen.  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
sull'alimentazi one  
O não cumprimento  
destas instruções  
pode levar á morte  
ou lesões sérias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
L'omissione di  
seguire queste  
istruz ioni  
provocherà la  
morte o di  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION  

相关型号:

PB-8N

Analog Circuit,
AEROFLEX

PB-8Q

Analog Circuit,
AEROFLEX

PB-8SM

I/O Modules
CRYDOM

PB-8SM-B

MOUNTING BOARD
CRYDOM

PB-CDQ0303-QS-00A0

500-6000 MHz Dual, Ultra Low Noise, High IP3 Amplifier
MIMIX

PB-CDQ0303-QS-00B0

500-6000 MHz Dual, Ultra Low Noise, High IP3 Amplifier
MIMIX

PB-CDQ6004-QS-00A0

0.05-4.0 GHz Dual High Dynamic Range Amplifier
MIMIX

PB-CDQ6004-QS-00B0

0.05-4.0 GHz Dual High Dynamic Range Amplifier
MIMIX

PB-CDQ6004-QS-00C0

0.05-4.0 GHz Dual High Dynamic Range Amplifier
MIMIX

PB-CFB0301

High Dynamic Range Low-Noise GaAs FET
MIMIX

PB-CFK0301-P1-000

High Dynamic Range Dual, Low Noise GaAs FET
MIMIX

PB-CFK0301-P3-000

High Dynamic Range Dual, Low Noise GaAs FET
MIMIX