PB-8M [CRYDOM]
I/O Modules; I / O模块PB-8M
MOUNTING BOARD
Plug-compatible logic connections
Screw terminal barrier block for load connections
Resident pull-up resistors
5 amp field-replaceable fuses
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)
All even-numbered logic connections are
logic ground
Input and output modules accepted interchangeably
Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies
Optional Hold Down Bar for retaining “M” series modules
•
•
•
•
•
•
•
•
LEDs indicate logic status
•
MECHANICAL SPECIFICATIONS
6.4 (162,5)
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)
+
+
TOLERANCE: 0.020 ( 0,50)
6.0 (152,4)
-
-
5.3 (134,5)
0.9 (22,8)
LOGIC SUPPLY TERMINAL STRIP
(see note 2)
0.25 (6,4)
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER TERMINAL STRIP
(see notes 2,3,4)
-
+
REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSE (8)
(see note 5)
SWAGED STANDOFF
THRU HOLE
OPTIONAL HOLD DOWN BAR KIT
(see note 6)
0.1" (3,8) DIA. (4)
Y
AC INPUT
DC INPUT
AC OUTPUT
DC OUTPUT
W
B
R
GORDOS DIGITAL I/O MODULES
SOLD SEPERATELY
1
2
3
4
5
6
7
0
PULL UP RESISTOR
3.3K OHM (8)
SIGNAL INPUT/OUTPUT
50 TRACE (0.1" CENTERS)
MALE CARD EDGE.
0.75 (19,0)
1.9 (47,6)
LED STATUS INDICATORS (8)
(see note 1)
NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT.
SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL 65823-093 OR EQUIVALENT
MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE
4) PHOENIX MKD51.5 5.08mm SERIES (OR EQUIVALENT) SCREW TERMINAL
BLOCKS STANDARD. SPECIFY SUFFIX "A" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX
MSTBVA 1.5/16-G-5.08 (OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR. SPECIFY
SUFFIX "B" FOR BOARD-MOUNTED PHOENIX MSTBVA 1.5/16-G-5.08
CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR
OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD
CABLE CONNECTION.
(OR EQUIVALENT) MALE CONNECTOR AND MATING PHOENIX MSTBVA 1.5/16-ST-5.08
(OR EQUIVALENT) FEMALE, SCREW-TERMINAL PLUG-IN CONNECTOR.
2) 4-40 SCREW TERMINAL STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 26 TO 14 AWG.
5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.
3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP
6) TWO HOLD-DOWN BAR KITS ARE AVAILABLE SEPARATELY. MODEL NO. 11.06.414
EMPLOYS A PLAIN ALUMINUM CHANNEL WHILE MODEL NO. 11.06.293 PROVIDES
POCKETS IN THE CHANNEL FOR INDIVIDUAL MODULES.
COMMONS. ORDER 1 EACH "JM8".
POWER BARRIER STRIP
LOGIC SUPPLY
BARRIER STRIP
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 1112 1314
1516
-
+
5 AMP
BOTTOM
LINE FUSE (8)
ALL
EVEN
PINS
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
I/O MODULE
3
4
5
PIN SOCKETS
EDGE CONN TOP
+ LOGIC
49
47
45
43
41
39
37
35
33
25
25
23
21
19
17
15
13
11
9
SIGNAL
INPUT/
50 TRACE (0.1" CENTERS)
MALE CARD EDGE OR OPTIONAL
PIN CONNECTOR
OUTPUT
1
LED STATUS
+LOGIC
1
INDICATOR (8)
OPTIONAL CUSTOMER INSTALLED JUMPERS
FOR WIRING LOGIC SUPPLY TO
HEADER CONNECTOR
PULL UP RESISTOR
3.3K OHM
(8)
Rev. 020410
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
RISQUE DE
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
ꢀ Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
ꢀ Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
RISCO DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
ꢀ Disconnect all
power before
installing or
ꢀ Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
ꢀ Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
ꢀ Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
working with
this equipment.
con este equipo.
ꢀ Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
lavorare a questa
apparecchiatu ra
ꢀ Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
ꢀ Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
ꢀ Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
ꢀ Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
ꢀ Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
power.
el equipo.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
El
Abdeckungen
ersetzen.
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
sull'alimentazi one
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
lesioni serie
Verletzungen
führen.
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明