PB32D [CRYDOM]

MOUNTING BOARD; 安装板
PB32D
型号: PB32D
厂家: CRYDOM INC.,    CRYDOM INC.,
描述:

MOUNTING BOARD
安装板

文件: 总3页 (文件大小:365K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
PB32D  
MOUNTING BOARD  
Plug-compatible logic connections  
Screw terminal barrier block for load connections  
Resident pull-up resistors  
5 amp field-replaceable fuses  
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)  
LEDs indicate logic status  
All even-numbered logic connections are  
logic ground  
Input and output modules accepted interchangeably  
Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies  
Captive-screw retaining system for standard-size  
modules  
MECHANICAL SPECIFICATIONS  
SCREW TERMINAL  
POWER BARRIER STRIP  
(see notes 2,3)  
LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP  
14.05 (356,9)  
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)  
+
+
TOLERANCE: 0.020 ( 0,50)  
-
-
6.25 (158,7)  
7.3 (185,4)  
0.4 (10,2)  
1.4 (35,5)  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GORDOS DIGITAL I/O  
MODULES SOLD SEPERATLEY  
PULL UP RESISTOR  
3.3K OHM (32)  
LED STATUS  
INDICATOR (32)  
REPLACEABLE 5 AMP  
LINE FUSES (32)  
(see note 4)  
31  
30  
29  
28  
27  
26  
25  
24  
23  
22  
21  
20  
19  
18  
17  
18  
3-32  
NYLON STANDOFF  
(4)  
1.4 (35,5)  
SWAGED STANDOFF THRU HOLE  
0.15 (3,8) DIA.  
(8)  
0.75 (19,1)  
SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE  
(0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE  
(see note 1)  
2.2 (55,8)  
NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT. SPECIFY SUFFIX 'C' FOR OPTIONAL  
65823-093 OR EQUIVALENT MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE-BOARD CABLE  
CONNECTION. SPECIFY SUFFIX 'V' FOR OPTIONAL CIRCUIT ASSEMBLY CA-50H-2B-SR OR EQUIVALENT MALE  
PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION.  
2) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 24 TO 12 AWG.  
3) OPTIONAL JUMPERS ARE AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER  
2 EACH "JS2" AND 4 EACH "JS8".  
4) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.  
LOGIC SUPPLY  
POWER BARRIER STRIP  
9 10 11 12 13 14 1516 1718 1920 2122 2324 25 26 27 28 2930 31 32  
BARRIER STRIP  
1
2
3
4
5
6
7
8
-
+
5 AMP LINE FUSES (32)  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
45  
46  
43  
49  
48  
44  
50  
47  
41  
36  
42  
35  
40  
PULL UP  
38  
39  
RESISTOR  
3.3K OHM  
(32)  
SIGNAL  
37  
INPUT/OUTPUT  
50 TRACE (0.1" CENTERS)  
MALE CARD EDGE  
OR OPTIONAL  
LED STATUS INDICATOR (32)  
PIN CONNECTOR  
14  
12  
13  
11  
16  
9
15  
10  
4
1
7
3
2
8
5
6
17  
19  
21  
22  
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
23  
25  
LOGIC  
GROUND  
26  
28  
30  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
31  
32  
34  
64 63 6261 60 59 5857 56 55 54 53 5251 5049 48 47 46 45 4443 4241 4039 3837 36 35 34 33  
POWER BARRIER STRIP  
Rev. 070808  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSI  
ONE.  
Spenga tutta  
l'alimentazion  
e che fornisce  
questa  
apparecchiatu  
ra prima del  
RISCO DE  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
DESCARGA  
ELÉTTRICA OU  
EXPLOSÃO  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
Disconnect all  
power before  
installing or  
Desconectar  
o equipamento  
de toda á  
energia antes  
de instalar ou  
trabalhar com  
este equipamen  
to  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
working with  
this equipment.  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
lavorare a questa  
apparecchiatu ra  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
Verificar todas  
as conexões e  
recolocar todas  
as tampas  
antes de religar  
o equipamento  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima della  
rotazione  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
El  
Abdeckungen  
ersetzen.  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
sull'alimentazi one  
O não cumprimento  
destas instruções  
pode levar á morte  
ou lesões sérias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
L'omissione di  
seguire queste  
istruz ioni  
provocherà la  
morte o di  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION  

相关型号:

PB32F

Bridge Rectifier Diode, 1 Phase, 3A, 200V V(RRM), Silicon
MICROSEMI

PB32HQ

MOUNTING BOARD
CRYDOM

PB32Q

MOUNTING BOARD
CRYDOM

PB32RRAB-1

Card Edge Connector, 64 Contact(s), 2 Row(s), Right Angle, 0.1 inch Pitch, Solder Terminal, Receptacle,
AMPHENOL

PB32SM

MOUNTING BOARD
CRYDOM

PB334005

Miniature Power PCB Relay PB
TE

PB334006

Miniature Power PCB Relay PB
TE

PB334012

Miniature Power PCB Relay PB
TE

PB334024

Miniature Power PCB Relay PB
TE

PB33RRBB-1

Card Edge Connector, 66 Contact(s), 2 Row(s), Right Angle, 0.1 inch Pitch, Solder Terminal, Receptacle
AMPHENOL

PB33SFAB-1

Card Edge Connector, 66 Contact(s), 2 Row(s), Straight, 0.1 inch Pitch, Solder Terminal, Receptacle
AMPHENOL

PB33SFBB-1

Card Edge Connector, 66 Contact(s), 2 Row(s), Straight, 0.1 inch Pitch, Solder Terminal, Receptacle
AMPHENOL