DDB6U100N16R [ETC]
; - 12号的铝制车身绘( RAL 7032 )European Power-
Semiconductor and
Electronics Company
GmbH + Co. KG
Marketing Information
DD B6U 100 N 10...16..R
(ECONO)
80
104,8
80
70,4
60,96
15,24
5,5
N-
R
P+
N-
P+
S
T
3,81
11,43
57,15
93±0,2
max. 107,5
P+ 13
P+ 16
R
S
T
1-4
5-8
9-12
N- 14
N- 17
VWK Sep. 1996
DD B6U 100 N 10...16..R (ECONO)
Elektrische Eigenschaften / Electrical properties
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values
Periodische Spitzensperrspannung
repetitive peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
non-repetitive peak reverse voltage
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert (pro Element)
RMS forward current (per chip)
Ausgangsstrom
Tvj = - 40°C...Tvj max
Tvj = + 25°C...Tvj max
VRRM
VRSM
IFRMSM
Id
1000, 1200
1400, 1600
1100, 1300
1500, 1700
60
V
V
V
V
A
TC = 100°C
100
A
output current
TC = 97°C
104
58
75
A
A
A
A
TA = 45°C, KP 0,5 S
TA = 45°C, KP 0,33 S
TA = 35°C, KP 0,41 S (VL = 45l/s)
104
TA = 35°C, KP 0,33 S (VL = 90l/s)
Tvj = 25°C, tp = 10ms
104
650
550
2100 A²s
1500 A²s
A
A
A
IFSM
I²t
Stoßstrom-Grenzwert
surge forward current
Grenzlastintegral
I²t-value
Tvj = Tvj max, tp = 10ms
Tvj = 25°C, tp = 10ms
Tvj = Tvj max, tp = 10ms
Charakteristische Werte / Characteristic values
Tvj = Tvj max, iF = 100A
Tvj = Tvj max
vF
V(TO)
rT
iR
VISOL
Durchlaßspannung
Schleusenspannung
Ersatzwiderstand
Sperrstrom
forward voltage
max. 1,55
V
V
m
threshold voltage
forward slope resistance
reverse current
0,75
5,5
5
Tvj = Tvj max
Tvj = Tvj max, vR = VRRM
RMS, f = 50Hz, t = 1min
max.
mA
Isolations-Prüfspannung
2,5 kV
insulation test voltage
RMS, f = 50Hz, t = 1sec
3,0 kV
Thermische Eigenschaften / Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand
pro Modul / per module, = 120°rect
RthJC
max. 0,191 °C/W
thermal resistance, junction to case
pro Element / per chip, = 120°rect
pro Modul / per module, DC
max. 1,150 °C/W
max. 0,147 °C/W
pro Element / per chip, DC
pro Modul / per module
max. 0,880 °C/W
max. 0,033 °C/W
RthCK
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
pro Element / per chip
max. 0,200 °C/W
150 °C
- 40...+150 °C
- 40...+150 °C
Tvj max
Tc op
Tstg
Höchstzul. Sperrschichttemp.
Betriebstemperatur
max. junction temperature
operating temperature
storage temperature
Lagertemperatur
Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties
Gehäuse, siehe Anlage
case, see appendix
Si-Elemente mit Lötkontakt, glaspassiviert
Si-pellets with soldered contact, glass-passivated
Al2O3
Innere Isolation
internal insulation
Anzugsdrehm.f.mech.Befestig.
Gewicht
mounting torque
weight
Toleranz / tolerance ±15%
M1
G
4
Nm
g
typ.
185
Kriechstrecke
creepage distance
vibration resistance
12,5 mm
50 m/s²
Schwingfestigkeit
Kühlkörper / heatsinks :
eupec GmbH + Co. KG; Max-Planck-Str. 5; D-59581 Warstein; Tel: +49 2902 764-0; Fax: ...-252
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und
insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie
zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application
Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen
zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro
in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen
einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die
Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical
departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product
data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is
granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the
product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for
any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey,
and that we may make delivery depended on the realization
of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
相关型号:
DDB6U100N16RRBOSA1
Insulated Gate Bipolar Transistor, 50A I(C), 1200V V(BR)CES, N-Channel, MODULE-17
INFINEON
DDB6U134N16RRB11BPSA1
Insulated Gate Bipolar Transistor, 70A I(C), 1200V V(BR)CES, N-Channel, MODULE-19
INFINEON
DDB6U134N16RR_B11
eupec™ EconoBRIDGE™ - 1600V 二极管桥模块,采用制动斩波器、NTC 温度检测和 PressFIT 压接技术,实现更紧凑的转换器设计。
INFINEON
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明