14PT318A [NXP]
Instrucciones de Operacion; Instrucciones德Operacion型号: | 14PT318A |
厂家: | NXP |
描述: | Instrucciones de Operacion |
文件: | 总23页 (文件大小:1597K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
Introducción
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE
PRODUCTO...Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Centro de Información al Usuario en:
• PARAGUAY
(Asunción)
• ARGENTINA
(Buenos Aires)
Tel.: 544-2047
Fax: 545-2928
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros
de que su nuevo televisor le traerá muchos momentos
agradables, pues es un producto de tecnología moderna y
con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial,
basta leer atentamente este manual y seguir las
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún
le queda alguna duda, hable con nosotros a través de
nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
• PERU (Lima)
Tel.: 080010000
• CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
• URUGUAY
(Montevideo)
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
• COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
Muchas gracias.
• ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
• VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
• PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
Información Ambiental
Embalaje:
Descarte:
Todo el material que no es necesario fué retirado del Solicitamos observar la legislación existente en su región
embalaje del producto.Intentamos,en cada proyecto,hacer con relación a los destinos de los productos tales como los
embalajes cuyas partes sean de facil separación y también componentes del embalaje,las pilas y baterías al final de su
materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, vida útil.
cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el
descarte del embalaje de manera conciente, y de
preferencia destinándolo para recicladores.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de
Informaciones al Consumidor.
Producto:
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser agradecen su colaboración.
reciclados y reutilizados si son enviados a compañias
especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende
deben ser descartados de manera apropiada.
4
Instalación delTelevisor
• Desembale al televisor y colóquelo sobre una base
firme.
• Instale la antena oTV por cable (mayores detalles en la
próxima sección).
• Deje un espacio como mínimo de 5 cm alrededor del
televisor para permitir una adecuada ventilación.
• Conecte el televisor a la toma de corriente. Este
televisor podrá ser conectado a la red de
110V o 220V (ajuste automático).
Instalación de la Antena
Para recepción de señalesVHF/UHF (canales 2 al 69)
basta conectar el cable a la entrada de antena localizada
en la parte posterior del televisor. Existen 3 formas
diferentes de realizar la instalación:
CONEXIONES POSTERIOR DEL TV
1. Para cable coaxial 75 Ohm: Basta conectarlo
directamente a la entrada del televisor.
2. Para cable paralelo o plano: Conéctelo primero al
adaptador 75/300 Ohm que deberá,
entonces, conectarse al televisor.
3. Para VHF y UHF independientes:
Utilice el mezclador
VHF/UHF* (mixer) para la
conexión al televisor.
(*) EL MEZCLADOR ES
OPCIONALY PUEDE SER
ADQUIRIDO ENTIENDAS
ESPECIALIZADAS.
Instalación deTV por Cable
• Todavia en el menú INSTALACIÓN, efectúe la
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA y la SELECCIÓN.
Los subscriptores de TV por Cable pueden conectar la
señal al televisor de una de las siguientes maneras:
2. Canales codificados (es necesario el uso del
"decoder" o convertidor de TV por cable)
• Conectar el cable coaxial a la entrada del convertidor.
• Conectar la señal de salida del convertidor a la entrada
de la antena delTV.
1. Canales abiertos (no codificados)
• Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de
antena delTV.
• Seleccione la opción CABLE en el ítem BANDA del
menú INSTALACIÓN.
• Colocar elTV en el canal 3 (o 4) y hacer el cambio de canales
a través del control remoto del convertidor.
CONEXIONES POSTERIORES DEL TV
5
Control Remoto
POWER - Enciende o apaga elTV (la tecla
POWER en el panel del TV debe permanecer
oprimida).Al ser apagado por el control remoto, el
TV va al modo STANDBY, y el indicador en el
panel delTV estará encendido. Utilice siempre esta
tecla para encender y apagar elTV, permitiendo
que la función TIMER permanezca funcionando.
TIMER - Le permite a Ud. marcar un horario
específico en el cual Ud. desea que elTV cambie a
otro programa. Esa función también sirve como
alarma para despertarlo en un horario específico,
cuando el aparato esté en espera, y también para
desconectar elTV en el horario deseado.
AV - Presione esta tecla repetidamente para
seleccionar las entradas de AV (conexiones).
SMART SOUND - Pulse la tecla Smart Sound
repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de
ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más
conveniente.
SMART PICTURE - Presione la tecla SMART
PICTURE repetidamente para acceder a los 5
diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione
el ajuste que sea más agradable.
MENU - Muestra el Menú principal.También
remueve el Menú de la pantalla.
SURF - Permite armar una lista personal de hasta
8 canales de su preferencia para encontrarlos
rápidamente.
cursor PARA ARRIBA - Permite seleccionar el
ítem anterior del Menú.
OSD - Muestra en la pantalla el número del canal,
el modo de sonido (MONO/ESTEREO - solamente
para 29PT458A), el reloj (si está disponible), el
status del modo SLEEP y, también, remueve el
menú de la pantalla. Para que el número del canal
permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por
5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la
función fue activada. Para remover el número de la
pantalla, presione otra vez la tecla.
cursor PARA LA IZQUIERDA - Permite
seleccionar los submenús y ajustar los controles.
VOLUMEN (+ / -) - Sube o baja elVolumen.
TECLAS NUMÉRICAS (0 -9) - Presione para
seleccionar un canal. Para un número de canal con
dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el
segundo. De la misma forma, para un número de
canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer
dígito seguido por los otros dos.
cursor PARA LA DERECHA - Permite accesar
a los submenús y ajustar los controles.
SLEEP - Permite seleccionar un período de tiempo
después del cual el aparato será puesto en la
condición de espera (stand-by).
cursor PARA ABAJO - Permite seleccionar el
próximo ítem en el menú.
CANAL - Permite seleccionar canales en orden
creciente (+) o decreciente (-).
MUTE - Interrumpe el sonido. Para restaurarlo,
presione otra vez esa tecla o la teclaVOL +.
CC (Closed Caption) - Les permite a las
personas con deficiencias auditivas leer el
contenido hablado de programas de televisión. A
través del menú Closed Caption, Ud. puede
seleccionar 3 modos - CC1, CC2 y CC Mudo.
Decodifica en forma automática señales con CC.
en PAL-N y NTSC.
Pilas
• Cambie las pilas del control remoto cuando el
televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma
para tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas
con usadas o alcalinas con comunes.
6
Operación delTelevisor
El televisor podrá ser operado
directamente a través de sus teclas
(Power, Channel yVolume) o a través
del control remoto.
Panel posterior
Panel posterior
➠
solamente para
29PT458A
8
2
3
6
7
1
4
5
1
2
Power: Enciende o apaga el aparato.
6
7
Volume +/-: Sube o baja elVolumen.
Indicador de Espera (Stand by): Enciende la
luz roja cuando el aparato está en el modo espera
(deconectado por el control remoto).
CH +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecciona
canales en orden creciente / decreciente.
3
Sensor de Control Remoto:Apunte el Control
Remoto en la dirección del sensor cuando esté
operando elTV.
8
Conexiones AV In/Out posteriores: Según el
modelo, su aparato posee AV Out y/o AV1 In.
4
5
Salida de headphone (auriculares): Para la
conexión de auriculares.
Nota:Para identificar cuales son las conexiones de suTV,
consulte la tabla de EspecificacionesTécnicas. Según
el modelo, su aparato puede presentar los
controles en diferentes formatos y posiciones.
Verifique en las ilustraciones de arriba cuales
representan suTV.
Conexión AV In frontal: Según el modelo, su
aparato posee una entrada de Áudio yVídeo
frontal.
Teclas para operación delTV via MENU
La operación se realiza mediante el sistema menú, que coloca en la pantalla las opciones que pueden ser fácilmente
elegidas, usándose las teclas de dirección del control remoto.
Sale de cualquier pantalla
Mueve hacia arriba
Mueve hacia la
derecha
Cuando el menú no está
en la pantalla la tecla OSD
presenta varias
Presenta las opciones
en la pantalla
informaciones útiles al
usuario.
Mueve
hacia la
Mueve hacia abajo
7
Menú e Instalación
MENU
• Presione
función deseada.
y
para moverse en el menú hasta la
seleccionan, activan o ajustan la
• Las flechas
función elegida.
La explicación detallada de cada ítem está en la sección
FUNCIONES DEL MENU.
y
El sistema de MENU es muy fácil pues presenta en la
pantalla todas las funciones y ajustes disponibles en el
televisor.
• Presione MENU para tener acceso al menú o
presione simultáneamente las teclas VOLUME - y +
en el panel delTV.
• Presione OSD o MENU para salir o borrar las
pantallas del menú.
Funciones y ajustes disponibles en el menú:
8
Menú e Instalación
INSTALACION
El televisor ya viene con varias funciones de instalación predefinidas. En el caso que sea necesario ajustar alguna función,
utilice este menú. Presione MENU y siga con las flechas
y
hasta la función Instalación y presione
.
IDIOMA
Utilice las flechas
y
para elegir el idioma: Português,
Español o English. El menú será mostrado en el idioma seleccionado.
SISTEMA DE COLOR
Seleccione el sistema de color PAL-M,PAL-N o NTSC. En el modo Auto el sistema
transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la
recepción es mala en el modoAuto.Para las entradas AV el sistema de color es automático y,
cuando una de las entradas AV estuviera seleccionada,este item no será mostrado en el menu
Instalación.
BANDA
Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69) o Cable (canal 1 al 125). Use el modo
Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el
sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión,“saltando” los
canales que no están siendo transmitidos.
• En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen.
La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación.
• La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación.
• Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se
presentarán al presionar las teclas CH (canal) + o - , pero todos los canales pueden
accederse a través del teclado numérico del control remoto.
• Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato.
SELECCIÓN
Para complementar la BúsquedaAutomática, tal vez sea necesario incluir canales (para
un vídeo grabador, por ejemplo) o cancelar canales con mala transmisión (llovizna). Basta
elegir el canal y responder Sí o No en el ítem Borrado.
SINTONÍA FINA
Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía
fina delTV. Seleccione el canal, active la función y use las flechas
el ajuste deseado.
y
hasta obtener
Cuando alcance la sintonía adecuada use la opción Memorizar
efectuado. En el centro de la escala la sintonía fina es automática.
para grabar el ajuste
9
Menú e Instalación
IMAGEN
A través de este menú se puede ajustar las funciones de imagen del televisor. Seleccione el ítem deseado y use las flechas
y
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
BRILLO
Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la Imagen.
COLOR
Aumenta o disminuye el nivel de color de la Imagen.
CONTRASTE
Aumenta o disminuye el nivel de contraste, hasta que las partes más claras de la imagen
presenten un buen detalle.
DEFINICIÓN
Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para mejorar los detalles de la imagen.
MATIZ
Aumenta o disminuye el nivel de matiz de la imagen.
La función Matiz solo se puede aplicar en las transmisiones o reproducciones en NTSC.
TONO DE COLOR
Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color: Normal, Calido y Frio.
REDUCTOR DE RUIDOS
Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión
con señal débil. Seleccionando Sí, Ud. hará la imagen más clara y nítida.
CONTRASTE+
Seleccionando la opción Sí, el contraste total será optimizado, realzando la imagen.
10
Menú e Instalación
SONIDO
Para ajustar las funciones relativas al sonido, seleccione el ítem deseado y use las flechas
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
y
REFUERZO AGUDOS
Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias altas (sonidos agudos).
REFUERZO GRAVES
Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias bajas (sonidos graves).
BALANCE (solamente para 29PT458A)
Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo.
AVL (Auto volumen)
Como variaciones en las condiciones de la señal pueden producir una súbita alteración en
el volumen,durante los avisos comerciales o cambios de canales.Seleccionando Sí el volumen
permanecerá en un nivel estándar.
SONIDO (solamente para 29PT458A)
Permite la selección entre sonido Estereo y Mono.
LIMITADOR DEVOLUMEN
La opción Sí permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales.
Presione la teclaVOL + / - para ajustar el volumen deseado.
Seleccione Sí en Limit.Volumen para activar la opción.
11
Menú e Instalación
TIMER
El recursoTimer permite fijar la hora y mostrarla en la pantalla pulsando la tecla OSD. Ese recurso también permite
fijar la hora a la que Ud. desea que el aparato cambie a otro programa. Dicho control también puede servir para
desconectar el aparato o funcionar como una alarma para despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato
esté en el modo stand-by (apagado por el control remoto).
Usted puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú Timer.
RELOJ
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar el horario actual, y habilitar la función.
ENCENDER
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea que el programa
sea activado.
APAGAR
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea apagar el
aparato.
CANAL
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal.
ACTIVAR
Seleccione entre los modos Una vez ó Diariamente.
MOSTRAR RELOJ
Seleccione Sí para mostrar el reloj en pantalla.
12
Funciones del Menú
CLOSED CAPTION (Sustitulados ocultos)
El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para
ayudar a las personas con deficiencias auditivas, este recurso utiliza “bloques de texto” para mostrar los diálogos y
conversaciones mientras el programa está siendo presentado.No todos los programas y propagandas deTV son producidos
con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras.
Seleccione la opción deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No).
Consejo : Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla
CC en el control remoto.
CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo está activada.
Estos televisores decodifican con C.C. en NTSC y PAL-N.
FORMATOS DE PANTALLA
Ud.puede elegir dos formatos de pantalla: modo 4:3 y modo EXPANDE 4:3, a través del
menú Formato.
Cuando usar los formatos de pantalla
Modo 4:3
Este recurso es utilizado para presentar una imagen en el formato
4:3 utilizando toda la pantalla.
Modo Expande 4:3
expande las imágenes de películas grabadas en el formato de (letterbox)
16:9.Cuando este formato es seleccionado,las barras horizontales negras
existentes en el tope y en la parte inferior de las imágenes son removidas,
completando toda la pantalla.
SLEEPTIMER
El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente pasará
al modo de espera (stand-by). Ud. puede seleccionar desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240
minutos.
Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y
seleccione el período de tiempo deseado.
• Durante el último minuto de un mando Sleep, una cuenta regresiva será presentada en la pantalla.
• Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante la cuenta regresiva y el Sleeptimer será cancelado.
• Durante los últimos 10 segundos de la cuenta regresiva, un mensaje HASTA LUEGO... será presentado en la
pantalla.
13
Funciones del Menú
SURF
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso
Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas deTV que le interesan. Este
recurso permite poner hasta ocho canales en su lista de visualización.
Agregar canales
• Seleccione un canal por agregarse a la lista Surf.
• Presione la tecla SURF para activar la lista.
• Presione
para agregar el canal a la lista. Repita los pasos anteriores para agregar más
canales a la lista.
Visualizar los canales seleccionados
• Presione la tecla SURF.
• Use
o
para circular a través de los canales.
Borrar canales
• Presione la tecla SURF.
• Use
• Presione
o
para seleccionar el canal por ser cancelado.
para borrar el canal de la lista.
SMART PICTURE
Independientemente que Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, suTV tiene un control automático de
ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart
Picture es preajustada en la fábrica, para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición.
• Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen:
Personal
Pelicula
:
:
Opción que puede ser ajustada por el usuario.
Refuerza colores más vibrantes (para modo AV en ambientes más luminosos).
Deportes : Refuerza colores originales.
Señal Débil : Refuerza colores cálidos (en ambientes ruidosos) y da un efecto de cine cuando la luz es apagada.
Multimedia : Refuerza colores “suaves” (para juegos de computadoras, surfing, etc.).
SMART SOUND
Independientemente de Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, suTV tiene un control automático de
ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud. esté utilizando. Cada opción del Smart Sound
es preajustada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de graves y agudos.
• Presione la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido:
Personal
Voz
Música
Teatro
:
:
:
:
Opción que puede ser ajustada por el usuario.
Refuerza tonos de alta frecuencia (agudos reforzados).
Refuerza tonos de baja frecuencia (graves reforzados).
Refuerza los sonidos de escenas de acción (graves y agudos reforzados).
14
Conectar equipos de Audio yVideo
CONEXIONES PARA REPRODUCCIONES
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser
conectados a los conectores de audio y vídeo (AV), ubicados en la parte
posterior de suTV. Desconecte elTV y los equipos por conectarse de la
línea de 220v antes de realizar cualquier conexión.
Conectando las entradas (“in”) de los conectores posteriores
AV1 y AV2
Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas.
– Conecte los conectores de salidaAV-out de los equipos a los conectores
de entrada en la parte posterior delTV.
– Para reproducir programas,seleccione el primer canal de AV,en el caso
que la conexión sea hecha en el conector AV1 o el segundo
canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2.
Nota :Para equipos mono (con una única salida de audio),Ud.debe conectar
esta salida de audio solo a la entrada Audio-L.
GRABANDO LA IMAGEN DE UN CANAL DETV
– Conecte las entradas de AUDIO yVIDEO delVCR a las
correspondientes salidas MONITOR en la parte posterior delTV.
(solamente para 29PT458A)
15
Conectar equipos de Audio yVideo
CONECTANDO A EQUIPOS DE AUDIO
– Para mejorar el sonido de suTV, conecte la salida de AUDIO a un
equipo de música, en vez de alVCR.
GRABANDO LA IMAGEN DE UNVCR A OTROVCR
– Conecte las salidas Audio yVídeo delVCR del cual Ud. quiere copiar
a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte posterior
delTV.
– Conecte las entradas de Audio yVídeo delVCR que grabará a las
salidas MONITOR de Audio yVídeo en la parte posterior delTV.
16
EspecificacionesTécnicas
17
misuse or neglect and in case of alterations or repair c
d persons.
ee may not apply if the product requires modification or
operate in any country other than the country for which
actured, approved and/or authorized or if any damage res
ions.
ing and after guarantee) is available in all countries where
distributed by Philips. In countries where Philips do not
e local Philips Service organization will also provide Ser
e a delay if the appropriate spare parts and technical m
able.
ments do not affect your statutory rights as a consumer.
of difficulty please contact the Philips Information Centre
osed addresses).
NES DE GARANTIAS INTERNACIONALES
ntiza este producto durante 1 año, a partir de la fecha de
ctos debidos a una imperfecta fabricación o malos materi
tanto las piezas de recambio como la mano de obra.
ones que pudieran producirse durante el período de vigen
ía se efectuarán sólo si se presenta una razonable eviden
te la presente garantía, debidamente cumplimentada, o
que la fecha de la queja está dentro del período de gara
a no tendrá validez si el defecto es debido a un deterio
ecuado o un mal trato y en el caso de modificaciones o
por personal no autorizado.
durante y después de la garantía) está disponible en tod
oducto es oficialmente distribuido por Philips.
Fax: (0212) 281 18 0
03
cs
Manglerud
N-0680 Oslo 6
Phone: (022)-748250
Fax: (022)-748511
LATIN AMERICA
ANTILLES
Philips Antillana N.V
Kaminda A.J.E. Kuss
Zeelandia.
PORTUGAL
Centro de Informaçao aos
Consumidores
Estrada da Outurela 118
P-2795 Carnaxide
Lisboa.
Phone: (01)-416.30.63.
(01)-416-69.61
P.O. box 3523-3051
Willemstad. Curacao
Phone: (09) 612799
Fax: (09) 612772
767
0
ARGENTINA
Elektronik A/S
n. S.
Fax: (01)-416.30.73
Philips Argentina S.A
Centro de Informació
Vedia 3892
SPAIN
Philips Servicio Atención al Cliente
Bernardino Obregón, 26
E-28012 Madrid
Phone: (91)-5300777
Fax: (91)-4678925
(1430) Buenos Aires
Phone: (011) 454420
Fax: (011) 45452928
BRASIL
velu
30
Philips da Amazona In
Rua Jacerú, 151 - B
04705-000
SWEDEN
Philips Kundtjänst
Kottbygatan 7. Kista
S-16485 Stockholm
Phone: (08)-632 2250
Fax: (08)-632 2771
Sao Paulo - SP.
Phone: 800123123
Fax: (01) 5315973
CHILE
eurs Philips
nes
SWITZERLAND
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa María
P.O. box 2687
Philips Info Centre
c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A.
Fegistrasze 5
Ch-8957
Spreitenbach
Phone: (056)-4177270
Fax: (056)-4177575
UNITED KINGDOM
Philips Consumer Helpdesk
P.O. Box 298
420 London Road
Croydon - Surrey CR9 3QR
Phone: (0181)-665 6350
Fax: (0181)-689 4312
Santiago de Chile.
Phone: (02) 730-200
Fax: (02) 777-6730
allee. Cedex 2
54
COLOMBIA
Industrias Philips de
Division de Servicio
Calle 13, No. 51-39
Apartado 4282 - Bog
Phone: (01) 2600600
9800 - 18971 (toll fre
Fax: (01) 2616308
ue
5
1-880
eland Ltd.
0
MEXICO
EASTERN EUROPE
CZECH REPUBLIC
Philips Service
V Mezihorí 2
180 00 Prage
Phone: (02)-6831581
Consumer Informatio
Norte 45 No. 669
Col. Industrial Vallejo
C.P. 02300 - Mexico
Phone: (05) 3687788
Fax: (05) 7284272
INDIA
PHILIPPINES
Philips India
Philips Electronics
and Lighting Inc.
106 Valero St. Salce
Makati, Metro Manil
Phone: (02)-810016
Fax: (02)-8173474
Consumer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A. Besant Road
Worli
Bombay 400 025
Phone: (022)-4926611
Fax: (022)-4941698
Division
20
SINGAPORE
Philips Singapore P
Consumer Service D
Lorong 1, Toa Payoh
P.O. Box 340
Singapore 319762
Phone: 3502000
Fax: 2508037
Consumer Relation Centre
7 Justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
mpany
Phone: (033)-747333
7760
869
Fax: (033)-4753839
Consumer Relation Centre
3, Haddows Road
TAIWAN
Madras 600 006
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Products
4F-1, 5, Lane 768,
Pateh Rd, Sec 4
P.O. Box 22978
Taipei
Phone: (044)-8292221
Fax: (044)-8275208
ervice
on Centre
Consumer Relation Centre
68, Shivaji Marg
W 2140
New Delhi 110 015
Phone: (011)-5469692
Fax: (011)-5442402
Phone: (02)-788285
Fax: (02)-78828551
THAILAND
INDONESIA
P.T. Philips Development
Corporation
Consumer Electronics Service
Philips House 5th floor,
JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4
Jakarta 12950
Philips Electronics (
Philips Service Cent
209/2 Sanpavut Roa
Bangna
d Ltd.
sk
Bangkok 10260
Phone: (02)-398014
Fax: (02)-3983319
ckland
24 (toll free)
Phone: (021)-5201122
Fax: (021)-5205190
AFRICA
JAPAN
MOROCCO
Philips Consumer Electronics
1-11-9, Ebisuminami
Shibuya-Ku
Philips Electronique
304, BD Mohamed V
Casablanca
re
m.
ar C/A
Tokyo 150
Phone: (03)-3719-2235
Fax: (03)-3715-9992
Phone: (02)-302992
Fax: (02)-303446
SOUTH AFRICA
South Africa Philips
S.V. Div. 195 Main R
Martindale
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. Box 3680
260-199,
stic Centre
d.
Johannesburg
P.O. Box 58088
Nro. de serie
a y sello de la casa vendedora.
IPS ARGENTINA S.A. de L‡mparas ElŽctricas y Radio, en adelante denominada Òla empresaÓ, ga-
za al comprador de este artefacto por el tŽrmino de un (1) a–o a partir de la fecha de adquisici—n, el
al funcionamiento contra cualquier defecto de fabricaci—n y/o vicio de material, y se compromete a
ar el mismo Ñsin cargo alguno para el adquirienteÑ cuando el mismo fallare en situaciones norma-
e uso y bajo las condiciones que a continuaci—n se detallan:
ste certificado de garant’a es v‡lido œnicamente en la RepœblicaArgentina. El certificado debe ser comple-
ado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.
er‡n causas de anulaci—n de esta garant’a en los casos que corresponda:
.1 Uso impropio o distinto del uso domŽstico.
.2 Exceso o ca’das de tensi—n elŽctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
.3 Instalaci—n y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el ÒManual de instalaci—n y usoÓ
que se adjunta a esta garant’a.
.4 Cualquier intervenci—n al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
a garant’a carecer‡ de validez si se observare lo siguiente:
.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garant’a o factura.
.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, nœmero de serie y fecha
que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
No est‡n cubiertos por esta garant’a los siguientes casos:
.1 Los da–os ocasionados al exterior del gabinete.
.2 Las roturas, golpes, ca’das o rayaduras causadas por traslados.
.3 Los da–os o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del cir-
cuito de alimentaci—n elŽctrica o rayos, deficiencias en la instalaci—n elŽctrica del domicilio del usua-
rio o conexi—n del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
.4 Las fallas, da–os, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o
causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas elŽctricas, golpes o accidentes de
cualquier naturaleza.
.5 Las fallas o da–os ocasionadas en desperfectos en la l’nea telef—nica.
.6 Las fallas producidas por una mala recepci—n ocasionada en el uso de una antena deficiente o en
se–ales de transmisi—n dŽbiles.
as condiciones de instalaci—n y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
a empresa no asume responsabilidad alguna por los da–os personales o a la propiedad al usuario o a
erceros que pudieran causar la mala instalaci—n o uso indebido del artefacto, incluyendo en este œlti-
mo caso a la falta de mantenimiento.
n caso de falla, el usuario deber‡ requerir la reparaci—n a la empresa a travŽs del Service Oficial y/o Ta-
eres Autorizados m‡s pr—ximos a su domicilio y cuyo listado se acompa–a al presente. La empresa ase-
ura al usuario la reparaci—n y/o reposici—n de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no ma-
or a 30 d’as contados a partir de la fecha de solicitud de reparaci—n, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garan-
tía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abo-
nado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresa-
mente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta
ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a
las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte
será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que
deba realizarse para su ejecución.
Red de Servicio
BUENOS AIRES
Azul
Quatrocchio Daniel Oscar
Ortiz Osvaldo Raúl
Yacovino Juan J.
Campa R. y Salinardi R.
Palazzo Eduardo
Francese Juan
San Martín 776
Soler 535
(02281) 423202
(0291) 4535329
(02342) 424147
(02346) 426004
(0220) 4763224
(02362) 430849
(02362) 442754
(0221) 4516021
(0221) 4217961
(02257) 421750
(0223) 4945633
(0220) 4772250
(0237) 4639500
(02262) 430996
(02284) 427974
(02477) 420247
(02322) 432753
(03461) 454729
(03329) 425523
(02293) 442167
(02392) 424409
(02983) 427369
(03487) 427353
PHILIPS Service Oficial
Bahía Blanca
Bragado
San Martín 2141
Brandsen 335
Av. Villamayor 348
Borges 261
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal
- Tel: 0-800-888-1500
Chivilcoy
General Las Heras
Junín
Junín
Gualberto Marcelo
Da Tos Virgilio
Alsina 537
- Reparaciones - Venta de Repuestos
y Accesorios
La Plata
Calle 68 Nº 1532
Calle 11 Nº 1166
Catamarca 16
Diag.Pueyrredón 3229
B. Mitre 129
La Plata
Lasistec (S.I.La Plata)
Piqué Jorge Roberto
Iglesias Miguel Angel
Roldán Daniel
Mar de Ajó
Mar del Plata
Marcos Paz
Moreno
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)
- Fax: 4546-7796
Argentrónica S.H.
Leal Carlos
B. Mitre 1008
Necochea
Olavarría
Pergamino
Pilar
Calle 65 Nº 2883
Alsina y Alvaro Barros
Merced 1224
Mocorich Juan Antonio
Ferraris Jorge
Red deTalleres Autorizados
Falco Antonio
Ituzaingo 700 (Loc.3)
Bv. Alvarez 148
Mitre 1699
San Nicolás
San Pedro
Tandil
Presutti Jose Luis
Menisale Alberto
Lazzarini Oscar Rafael
Trotta Héctor
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.
- Tel.: 4811-0084 al 89
Pelegrini 524
Trenque Lauquen
Tres Arroyos
Zárate
Belgrano 29
Saini Fabian y Sergio
Spinozzi Julio
Av. Belgrano 562
Ituzaingo 1030
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151
CATAMARCA
Catamarca
Scarpolini Isidoro
Zurita 232
(03833) 431582
CAPITAL FEDERAL
CHACO
Pcia. R.S.Peña
Resistencia
Resistencia
Capital Federal
Electarg S.R.L.
Av. Córdoba 1357
4811-0084
Hernandez Juan Carlos
Bonacorsi Mario Evaristo
Freschi Jorge Oscar
Av. 2 Nº 439
Vedia 412
(03732) 423888
(03722) 420504
(03722) 426030
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Torres Juan Carlos
Av.Avalos 320
Av. Mitre 2559
4255-5854
4255-1093
Florencio Varela
Florencio Varela
Glew
Cardozo Luis A.
Monteagudo 418
San Martín 2574
CHUBUT
Torres Juan Carlos
Castedo Angel Justo
Alvarez Corral Manuel
Top Service
4255-5854
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos
San Martín 925
Brasil 50
(0297) 4474010
(02965) 425475
Obligado 194
(02224) 420155
4626-1322
Gregorio Laferrere
Lomas de Zamora
Merlo
Honorio Luque 6084
Laprida 485
Trelew
Gallego Jorge Omar
4292-8900
Argentrónica S.H.
Caruso Claudio
Pte. Cámpora 2175
Independencia 254
Ntra.Sra.Buen Viaje 1222
E.Rios esq. Gran Canaria
General Pinto 1252
Belgrano 999
(0220) 4837177
4296-1152
CORDOBA
Monte Grande
Morón
Córdoba
Servelco SRL
Pje.E. Marsilla 635
Bv. Almafuerte 487
Homero Manzi 149
M.Moreno 360
(0351) 4724008
(0358) 4660204
(03571) 423330
(03564) 425367
(0353) 4521366
Ballesteros Alberto
Torres Juan Carlos
Bonelli Miguel Alberto
Ballesteros Alberto
Ballesteros Alberto
4627-5656
Rio Cuarto
Rio Tercero
San Francisco
Villa María
Maurutto Víctor G.
Robotti Victor
Acuña Walter
Quilmes
4255-5854
San Fernando
San Miguel
Villa Ballester
4744-0239
4664-4131
José Hernandez 3101
4767-2515
Grasso Eduardo
Bv. Alvear 541
CORRIENTES
Corrientes
SANTA CRUZ
Rio Gallegos
Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197
(03783) 466791
(03772) 425021
(03777) 423402
Dominguez Rosendo
Entre Ríos 566
(02966) 424684
Paso de los Libres
Goya
Hantouche Roberto
Quinodoz Carlos M.
A. Bompland 1090
España 325
SANTA FE
Rafaela
Forni Horacio Maria
Sponton Alfredo
Allaria Service SRL
Set S.R.L.
Sgto. Cabral 104
Habbergger 1516
Pte. Roca 371
España 470
(03492) 426823
(03482) 421523
(0341) 4401598
(0341) 4252625
((0342) 4533563
(03462) 424613
ENTRE RIOS
Concordia
Gualeguay
Gualeguaychú
Paraná
Reconquista
Rosario
Luna Francisco
Alvear 834
(0345) 4211119
(03444) 426842
(03446) 428380
(0343) 4313056
(0343) 4242259
(03447) 470260
Caminos Pedro
A. Muñiz 206
Rosario
Kroh Adalberto Ruben
Asselborn Francisco
Bertoldi Eduardo A.
Delaloye Roque Oscar
Santiago Diaz 22
Gualeguaychú 551
Almafuerte 309
Cettour 1992
Santa Fé
Litoral Service SRL
9 de Julio 2785
Venado Tuerto
Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055
Paraná
San José
TIERRA DEL FUEGO
Rio Grande
Mojan Jorge O.
Laserre 670
(02964) 422566
(0381) 4229078
FORMOSA
Formosa
Vallejos Rogelio Ramón
Sandoval Raúl Antonio
Tecnocyf Electrónica
Silvestre Marcelo
Mitre 276
(03717) 435985
(0388) 4256847
(02954) 426602
(03822) 428899
TUCUMAN
Tucumán
Albo Roque (Edu-Mag)
M.Avellaneda 129
JUJUY
Jujuy
Av. P. Marshke 528
Av. Roca 179
Jujuy 58
URUGUAY
Montevideo
Montevideo
Montevideo
Central de Reparaciones
C.E.V.
Yi 1436
(005982) 908-4314
(005982) 901-1212
(005982) 408-1770
LA PAMPA
Yaguarón 1544
18 de Julio 2302
Santa Rosa
Makirey S.A.
LA RIOJA
PARAGUAY
La Rioja
Asunción
Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek
221817/18
503917 RA
(086) 2530
Asunción
Serviphil S.R.L.
Electrónica Yacyretá
Audio & Video
Av. Eus. Ayala 4181
Ayolas y Alberdi
MENDOZA
Mendoza
Ciudad de Pilar
Ciudad del Este
Concepción
Coronel Oviedo
Encarnación
Luque
Bonadeo Eduardo A.
Masselos Adolfo Jorge
Juan B. Justo 595
T. Benegas 891
(0261) 4241111
(0261) 4238797
(02627) 425620
Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962
Mendoza
Electrónica Alfa
Electrónica España
Electrónica Doldan
Serviphil S.R.L.
El Monte S.R.L.
Pte. Franco 284
(031) 3047
(0521) 203104
(071) 202331
642537
San Rafael
Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546
Av. Def. del Chaco 111
Arq. T. R. Pereira 354
Fulgencio Yegros 277
Mcal. Estigarribia c/ Ruta1
MISIONES
El Dorado
San Lorenzo
Pastori Daniel
Polonia 24
(03751) 424014
(03754) 421236
(03751) 480311
(03752) 425921
(03743) 421318
Leandro N.Alem
Monte Carlo
Posadas
Demitrenko H.
C. de Obligado 247
Av. Libertador 1204
Colon 2532
Pastori Daniel
Fouce Juan Carlos
Rodriguez Enrique
Puerto Rico
Almirante Brown 25
01TA08
NEUQUEN
Cutral-Có
Martinez Daniel
Di Paolo 570
(0299) 4961957
(0299) 4430679
(02972) 427223
(02942) 421980
Centro de Información
al Usuario en:
Neuquén
Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110
San Martín Andes
Zapala
Alder Rodolfo Jose
Sosa Pagano R.
Gral. Roca 610
Ejército Argentino 229
❏ PHILIPS DE ARGENTINA
Tel.: 4544-2047
RIO NEGRO
General Roca
General Roca
Viedma
Cragnolini Rodolfo L.
Stroppolo Juan Carlos
Radio Andros
San Martín 134
Neuquén 1574
25 de Mayo 575
(02941) 423604
(02941) 424663
Fax: 4545-2928
❏ PHILIPS DEL PARAGUAY
SALTA
Tel.: 21-1666 EXT. 207/202
Fax: 21-3007
Salta
Galland Roque Alberto
King Electrónica
Alvarado 1066
(0387) 4317256
(0264) 4228918
SAN JUAN
San Juan
Mendoza 802 (Sur)
❏ PHILIPS DE URUGUAY
Tel.: 00 (59) 82 902-1111
Fax: 00 (59) 82 901-1212
SAN LUIS
San Luis
Rizzotto Carlos Antonio
Ciancia Eduardo Ruben
Maipú 698
(02652) 428747
(02657) 423990
Villa Mercedes
L. Guillet 380
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA
SANTIAGO DEL ESTERO
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique
Rivadavia 833
(0385) 4213872
Codigo 3101 106 03421
W/01/39
相关型号:
SI9130DB
5- and 3.3-V Step-Down Synchronous ConvertersWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9135LG-T1
SMBus Multi-Output Power-Supply ControllerWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9135LG-T1-E3
SMBus Multi-Output Power-Supply ControllerWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9135_11
SMBus Multi-Output Power-Supply ControllerWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9136_11
Multi-Output Power-Supply ControllerWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9130CG-T1-E3
Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9130LG-T1-E3
Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9130_11
Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9137
Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile ApplicationsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9137DB
Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile ApplicationsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9137LG
Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile ApplicationsWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
SI9122E
500-kHz Half-Bridge DC/DC Controller with Integrated Secondary Synchronous Rectification DriversWarning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明