14PT318A [NXP]

Instrucciones de Operacion; Instrucciones德Operacion
14PT318A
型号: 14PT318A
厂家: NXP    NXP
描述:

Instrucciones de Operacion
Instrucciones德Operacion

文件: 总23页 (文件大小:1597K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Introducción  
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE  
PRODUCTO...Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.  
Centro de Información al Usuario en:  
• PARAGUAY  
(Asunción)  
• ARGENTINA  
(Buenos Aires)  
Tel.: 544-2047  
Fax: 545-2928  
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros  
de que su nuevo televisor le traerá muchos momentos  
agradables, pues es un producto de tecnología moderna y  
con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial,  
basta leer atentamente este manual y seguir las  
orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún  
le queda alguna duda, hable con nosotros a través de  
nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).  
Tel.: 21-166 EXT.207/202  
Fax: 21-3007  
• PERU (Lima)  
Tel.: 080010000  
• CHILE (Santiago)  
Tel.: 2-7302000  
• URUGUAY  
(Montevideo)  
Tel.: 92-3392  
Fax: 92-0601  
• COLOMBIA (Bogota)  
Tel.: 980018971  
Muchas gracias.  
• ECUADOR (Quito)  
Tel.: 2-2546100  
• VENEZUELA (Caracas)  
Tel.: 80074454  
• PANAMA (Panama)  
Tel.: 2239544  
Información Ambiental  
Embalaje:  
Descarte:  
Todo el material que no es necesario fué retirado del Solicitamos observar la legislación existente en su región  
embalaje del producto.Intentamos,en cada proyecto,hacer con relación a los destinos de los productos tales como los  
embalajes cuyas partes sean de facil separación y también componentes del embalaje,las pilas y baterías al final de su  
materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, vida útil.  
cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el  
descarte del embalaje de manera conciente, y de  
preferencia destinándolo para recicladores.  
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de  
Informaciones al Consumidor.  
Producto:  
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente  
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser agradecen su colaboración.  
reciclados y reutilizados si son enviados a compañias  
especializadas.  
Baterias y pilas:  
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende  
deben ser descartados de manera apropiada.  
4
Instalación delTelevisor  
• Desembale al televisor y colóquelo sobre una base  
firme.  
• Instale la antena oTV por cable (mayores detalles en la  
próxima sección).  
• Deje un espacio como mínimo de 5 cm alrededor del  
televisor para permitir una adecuada ventilación.  
• Conecte el televisor a la toma de corriente. Este  
televisor podrá ser conectado a la red de  
110V o 220V (ajuste automático).  
Instalación de la Antena  
Para recepción de señalesVHF/UHF (canales 2 al 69)  
basta conectar el cable a la entrada de antena localizada  
en la parte posterior del televisor. Existen 3 formas  
diferentes de realizar la instalación:  
CONEXIONES POSTERIOR DEL TV  
1. Para cable coaxial 75 Ohm: Basta conectarlo  
directamente a la entrada del televisor.  
2. Para cable paralelo o plano: Conéctelo primero al  
adaptador 75/300 Ohm que deberá,  
entonces, conectarse al televisor.  
3. Para VHF y UHF independientes:  
Utilice el mezclador  
VHF/UHF* (mixer) para la  
conexión al televisor.  
(*) EL MEZCLADOR ES  
OPCIONALY PUEDE SER  
ADQUIRIDO ENTIENDAS  
ESPECIALIZADAS.  
Instalación deTV por Cable  
• Todavia en el menú INSTALACIÓN, efectúe la  
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA y la SELECCIÓN.  
Los subscriptores de TV por Cable pueden conectar la  
señal al televisor de una de las siguientes maneras:  
2. Canales codificados (es necesario el uso del  
"decoder" o convertidor de TV por cable)  
• Conectar el cable coaxial a la entrada del convertidor.  
• Conectar la señal de salida del convertidor a la entrada  
de la antena delTV.  
1. Canales abiertos (no codificados)  
• Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de  
antena delTV.  
• Seleccione la opción CABLE en el ítem BANDA del  
menú INSTALACIÓN.  
• Colocar elTV en el canal 3 (o 4) y hacer el cambio de canales  
a través del control remoto del convertidor.  
CONEXIONES POSTERIORES DEL TV  
5
Control Remoto  
POWER - Enciende o apaga elTV (la tecla  
POWER en el panel del TV debe permanecer  
oprimida).Al ser apagado por el control remoto, el  
TV va al modo STANDBY, y el indicador en el  
panel delTV estará encendido. Utilice siempre esta  
tecla para encender y apagar elTV, permitiendo  
que la función TIMER permanezca funcionando.  
TIMER - Le permite a Ud. marcar un horario  
específico en el cual Ud. desea que elTV cambie a  
otro programa. Esa función también sirve como  
alarma para despertarlo en un horario específico,  
cuando el aparato esté en espera, y también para  
desconectar elTV en el horario deseado.  
AV - Presione esta tecla repetidamente para  
seleccionar las entradas de AV (conexiones).  
SMART SOUND - Pulse la tecla Smart Sound  
repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de  
ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más  
conveniente.  
SMART PICTURE - Presione la tecla SMART  
PICTURE repetidamente para acceder a los 5  
diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione  
el ajuste que sea más agradable.  
MENU - Muestra el Menú principal.También  
remueve el Menú de la pantalla.  
SURF - Permite armar una lista personal de hasta  
8 canales de su preferencia para encontrarlos  
rápidamente.  
cursor PARA ARRIBA - Permite seleccionar el  
ítem anterior del Menú.  
OSD - Muestra en la pantalla el número del canal,  
el modo de sonido (MONO/ESTEREO - solamente  
para 29PT458A), el reloj (si está disponible), el  
status del modo SLEEP y, también, remueve el  
menú de la pantalla. Para que el número del canal  
permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por  
5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la  
función fue activada. Para remover el número de la  
pantalla, presione otra vez la tecla.  
cursor PARA LA IZQUIERDA - Permite  
seleccionar los submenús y ajustar los controles.  
VOLUMEN (+ / -) - Sube o baja elVolumen.  
TECLAS NUMÉRICAS (0 -9) - Presione para  
seleccionar un canal. Para un número de canal con  
dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el  
segundo. De la misma forma, para un número de  
canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer  
dígito seguido por los otros dos.  
cursor PARA LA DERECHA - Permite accesar  
a los submenús y ajustar los controles.  
SLEEP - Permite seleccionar un período de tiempo  
después del cual el aparato será puesto en la  
condición de espera (stand-by).  
cursor PARA ABAJO - Permite seleccionar el  
próximo ítem en el menú.  
CANAL - Permite seleccionar canales en orden  
creciente (+) o decreciente (-).  
MUTE - Interrumpe el sonido. Para restaurarlo,  
presione otra vez esa tecla o la teclaVOL +.  
CC (Closed Caption) - Les permite a las  
personas con deficiencias auditivas leer el  
contenido hablado de programas de televisión. A  
través del menú Closed Caption, Ud. puede  
seleccionar 3 modos - CC1, CC2 y CC Mudo.  
Decodifica en forma automática señales con CC.  
en PAL-N y NTSC.  
Pilas  
• Cambie las pilas del control remoto cuando el  
televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.  
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma  
para tener acceso al compartimento de las pilas.  
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).  
• Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas  
con usadas o alcalinas con comunes.  
6
Operación delTelevisor  
El televisor podrá ser operado  
directamente a través de sus teclas  
(Power, Channel yVolume) o a través  
del control remoto.  
Panel posterior  
Panel posterior  
solamente para  
29PT458A  
8
2
3
6
7
1
4
5
1
2
Power: Enciende o apaga el aparato.  
6
7
Volume +/-: Sube o baja elVolumen.  
Indicador de Espera (Stand by): Enciende la  
luz roja cuando el aparato está en el modo espera  
(deconectado por el control remoto).  
CH +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecciona  
canales en orden creciente / decreciente.  
3
Sensor de Control Remoto:Apunte el Control  
Remoto en la dirección del sensor cuando esté  
operando elTV.  
8
Conexiones AV In/Out posteriores: Según el  
modelo, su aparato posee AV Out y/o AV1 In.  
4
5
Salida de headphone (auriculares): Para la  
conexión de auriculares.  
Nota:Para identificar cuales son las conexiones de suTV,  
consulte la tabla de EspecificacionesTécnicas. Según  
el modelo, su aparato puede presentar los  
controles en diferentes formatos y posiciones.  
Verifique en las ilustraciones de arriba cuales  
representan suTV.  
Conexión AV In frontal: Según el modelo, su  
aparato posee una entrada de Áudio yVídeo  
frontal.  
Teclas para operación delTV via MENU  
La operación se realiza mediante el sistema menú, que coloca en la pantalla las opciones que pueden ser fácilmente  
elegidas, usándose las teclas de dirección del control remoto.  
Sale de cualquier pantalla  
Mueve hacia arriba  
Mueve hacia la  
derecha  
Cuando el menú no está  
en la pantalla la tecla OSD  
presenta varias  
Presenta las opciones  
en la pantalla  
informaciones útiles al  
usuario.  
Mueve  
hacia la  
Mueve hacia abajo  
7
Menú e Instalación  
MENU  
• Presione  
función deseada.  
y
para moverse en el menú hasta la  
seleccionan, activan o ajustan la  
• Las flechas  
función elegida.  
La explicación detallada de cada ítem está en la sección  
FUNCIONES DEL MENU.  
y
El sistema de MENU es muy fácil pues presenta en la  
pantalla todas las funciones y ajustes disponibles en el  
televisor.  
• Presione MENU para tener acceso al menú o  
presione simultáneamente las teclas VOLUME - y +  
en el panel delTV.  
• Presione OSD o MENU para salir o borrar las  
pantallas del menú.  
Funciones y ajustes disponibles en el menú:  
8
Menú e Instalación  
INSTALACION  
El televisor ya viene con varias funciones de instalación predefinidas. En el caso que sea necesario ajustar alguna función,  
utilice este menú. Presione MENU y siga con las flechas  
y
hasta la función Instalación y presione  
.
IDIOMA  
Utilice las flechas  
y
para elegir el idioma: Português,  
Español o English. El menú será mostrado en el idioma seleccionado.  
SISTEMA DE COLOR  
Seleccione el sistema de color PAL-M,PAL-N o NTSC. En el modo Auto el sistema  
transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la  
recepción es mala en el modoAuto.Para las entradas AV el sistema de color es automático y,  
cuando una de las entradas AV estuviera seleccionada,este item no será mostrado en el menu  
Instalación.  
BANDA  
Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69) o Cable (canal 1 al 125). Use el modo  
Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el  
sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente.  
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión,saltando” los  
canales que no están siendo transmitidos.  
• En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen.  
La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación.  
• La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación.  
• Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se  
presentarán al presionar las teclas CH (canal) + o - , pero todos los canales pueden  
accederse a través del teclado numérico del control remoto.  
• Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato.  
SELECCIÓN  
Para complementar la BúsquedaAutomática, tal vez sea necesario incluir canales (para  
un vídeo grabador, por ejemplo) o cancelar canales con mala transmisión (llovizna). Basta  
elegir el canal y responder o No en el ítem Borrado.  
SINTONÍA FINA  
Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía  
fina delTV. Seleccione el canal, active la función y use las flechas  
el ajuste deseado.  
y
hasta obtener  
Cuando alcance la sintonía adecuada use la opción Memorizar  
efectuado. En el centro de la escala la sintonía fina es automática.  
para grabar el ajuste  
9
Menú e Instalación  
IMAGEN  
A través de este menú se puede ajustar las funciones de imagen del televisor. Seleccione el ítem deseado y use las flechas  
y
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.  
BRILLO  
Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la Imagen.  
COLOR  
Aumenta o disminuye el nivel de color de la Imagen.  
CONTRASTE  
Aumenta o disminuye el nivel de contraste, hasta que las partes más claras de la imagen  
presenten un buen detalle.  
DEFINICIÓN  
Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para mejorar los detalles de la imagen.  
MATIZ  
Aumenta o disminuye el nivel de matiz de la imagen.  
La función Matiz solo se puede aplicar en las transmisiones o reproducciones en NTSC.  
TONO DE COLOR  
Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color: Normal, Calido y Frio.  
REDUCTOR DE RUIDOS  
Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión  
con señal débil. Seleccionando , Ud. hará la imagen más clara y nítida.  
CONTRASTE+  
Seleccionando la opción Sí, el contraste total será optimizado, realzando la imagen.  
10  
Menú e Instalación  
SONIDO  
Para ajustar las funciones relativas al sonido, seleccione el ítem deseado y use las flechas  
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.  
y
REFUERZO AGUDOS  
Seleccione Sí para reforzar el nivel de las frecuencias altas (sonidos agudos).  
REFUERZO GRAVES  
Seleccione para reforzar el nivel de las frecuencias bajas (sonidos graves).  
BALANCE (solamente para 29PT458A)  
Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo.  
AVL (Auto volumen)  
Como variaciones en las condiciones de la señal pueden producir una súbita alteración en  
el volumen,durante los avisos comerciales o cambios de canales.Seleccionando Sí el volumen  
permanecerá en un nivel estándar.  
SONIDO (solamente para 29PT458A)  
Permite la selección entre sonido Estereo y Mono.  
LIMITADOR DEVOLUMEN  
La opción permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales.  
Presione la teclaVOL + / - para ajustar el volumen deseado.  
Seleccione en Limit.Volumen para activar la opción.  
11  
Menú e Instalación  
TIMER  
El recursoTimer permite fijar la hora y mostrarla en la pantalla pulsando la tecla OSD. Ese recurso también permite  
fijar la hora a la que Ud. desea que el aparato cambie a otro programa. Dicho control también puede servir para  
desconectar el aparato o funcionar como una alarma para despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato  
esté en el modo stand-by (apagado por el control remoto).  
Usted puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú Timer.  
RELOJ  
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar el horario actual, y habilitar la función.  
ENCENDER  
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea que el programa  
sea activado.  
APAGAR  
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para definir la hora a la que Usted desea apagar el  
aparato.  
CANAL  
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal.  
ACTIVAR  
Seleccione entre los modos Una vez ó Diariamente.  
MOSTRAR RELOJ  
Seleccione Sí para mostrar el reloj en pantalla.  
12  
Funciones del Menú  
CLOSED CAPTION (Sustitulados ocultos)  
El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para  
ayudar a las personas con deficiencias auditivas, este recurso utiliza “bloques de texto” para mostrar los diálogos y  
conversaciones mientras el programa está siendo presentado.No todos los programas y propagandas deTV son producidos  
con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras.  
Seleccione la opción deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No).  
Consejo : Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla  
CC en el control remoto.  
CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo está activada.  
Estos televisores decodifican con C.C. en NTSC y PAL-N.  
FORMATOS DE PANTALLA  
Ud.puede elegir dos formatos de pantalla: modo 4:3 y modo EXPANDE 4:3, a través del  
menú Formato.  
Cuando usar los formatos de pantalla  
Modo 4:3  
Este recurso es utilizado para presentar una imagen en el formato  
4:3 utilizando toda la pantalla.  
Modo Expande 4:3  
expande las imágenes de películas grabadas en el formato de (letterbox)  
16:9.Cuando este formato es seleccionado,las barras horizontales negras  
existentes en el tope y en la parte inferior de las imágenes son removidas,  
completando toda la pantalla.  
SLEEPTIMER  
El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente pasará  
al modo de espera (stand-by). Ud. puede seleccionar desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240  
minutos.  
Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y  
seleccione el período de tiempo deseado.  
• Durante el último minuto de un mando Sleep, una cuenta regresiva será presentada en la pantalla.  
• Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante la cuenta regresiva y el Sleeptimer será cancelado.  
• Durante los últimos 10 segundos de la cuenta regresiva, un mensaje HASTA LUEGO... será presentado en la  
pantalla.  
13  
Funciones del Menú  
SURF  
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso  
Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas deTV que le interesan. Este  
recurso permite poner hasta ocho canales en su lista de visualización.  
Agregar canales  
• Seleccione un canal por agregarse a la lista Surf.  
• Presione la tecla SURF para activar la lista.  
• Presione  
para agregar el canal a la lista. Repita los pasos anteriores para agregar más  
canales a la lista.  
Visualizar los canales seleccionados  
• Presione la tecla SURF.  
• Use  
o
para circular a través de los canales.  
Borrar canales  
• Presione la tecla SURF.  
• Use  
• Presione  
o
para seleccionar el canal por ser cancelado.  
para borrar el canal de la lista.  
SMART PICTURE  
Independientemente que Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, suTV tiene un control automático de  
ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart  
Picture es preajustada en la fábrica, para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición.  
• Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen:  
Personal  
Pelicula  
:
:
Opción que puede ser ajustada por el usuario.  
Refuerza colores más vibrantes (para modo AV en ambientes más luminosos).  
Deportes : Refuerza colores originales.  
Señal Débil : Refuerza colores cálidos (en ambientes ruidosos) y da un efecto de cine cuando la luz es apagada.  
Multimedia : Refuerza colores “suaves” (para juegos de computadoras, surfing, etc.).  
SMART SOUND  
Independientemente de Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, suTV tiene un control automático de  
ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud. esté utilizando. Cada opción del Smart Sound  
es preajustada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de graves y agudos.  
• Presione la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido:  
Personal  
Voz  
Música  
Teatro  
:
:
:
:
Opción que puede ser ajustada por el usuario.  
Refuerza tonos de alta frecuencia (agudos reforzados).  
Refuerza tonos de baja frecuencia (graves reforzados).  
Refuerza los sonidos de escenas de acción (graves y agudos reforzados).  
14  
Conectar equipos de Audio yVideo  
CONEXIONES PARA REPRODUCCIONES  
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser  
conectados a los conectores de audio y vídeo (AV), ubicados en la parte  
posterior de suTV. Desconecte elTV y los equipos por conectarse de la  
línea de 220v antes de realizar cualquier conexión.  
Conectando las entradas (“in”) de los conectores posteriores  
AV1 y AV2  
Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas.  
– Conecte los conectores de salidaAV-out de los equipos a los conectores  
de entrada en la parte posterior delTV.  
– Para reproducir programas,seleccione el primer canal de AV,en el caso  
que la conexión sea hecha en el conector AV1 o el segundo  
canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2.  
Nota :Para equipos mono (con una única salida de audio),Ud.debe conectar  
esta salida de audio solo a la entrada Audio-L.  
GRABANDO LA IMAGEN DE UN CANAL DETV  
– Conecte las entradas de AUDIO yVIDEO delVCR a las  
correspondientes salidas MONITOR en la parte posterior delTV.  
(solamente para 29PT458A)  
15  
Conectar equipos de Audio yVideo  
CONECTANDO A EQUIPOS DE AUDIO  
– Para mejorar el sonido de suTV, conecte la salida de AUDIO a un  
equipo de música, en vez de alVCR.  
GRABANDO LA IMAGEN DE UNVCR A OTROVCR  
– Conecte las salidas Audio yVídeo delVCR del cual Ud. quiere copiar  
a las entradas correspondientes AV1 o AV2 en la parte posterior  
delTV.  
– Conecte las entradas de Audio yVídeo delVCR que grabará a las  
salidas MONITOR de Audio yVídeo en la parte posterior delTV.  
16  
EspecificacionesTécnicas  
17  
misuse or neglect and in case of alterations or repair c  
d persons.  
ee may not apply if the product requires modification or  
operate in any country other than the country for which  
actured, approved and/or authorized or if any damage res  
ions.  
ing and after guarantee) is available in all countries where  
distributed by Philips. In countries where Philips do not  
e local Philips Service organization will also provide Ser  
e a delay if the appropriate spare parts and technical m  
able.  
ments do not affect your statutory rights as a consumer.  
of difficulty please contact the Philips Information Centre  
osed addresses).  
NES DE GARANTIAS INTERNACIONALES  
ntiza este producto durante 1 año, a partir de la fecha de  
ctos debidos a una imperfecta fabricación o malos materi  
tanto las piezas de recambio como la mano de obra.  
ones que pudieran producirse durante el período de vigen  
ía se efectuarán sólo si se presenta una razonable eviden  
te la presente garantía, debidamente cumplimentada, o  
que la fecha de la queja está dentro del período de gara  
a no tendrá validez si el defecto es debido a un deterio  
ecuado o un mal trato y en el caso de modificaciones o  
por personal no autorizado.  
durante y después de la garantía) está disponible en tod  
oducto es oficialmente distribuido por Philips.  
onde Philips no distribuya el producto, la organización lo  
Fax: (0212) 281 18 0  
03  
cs  
Manglerud  
N-0680 Oslo 6  
Phone: (022)-748250  
Fax: (022)-748511  
LATIN AMERICA  
ANTILLES  
Philips Antillana N.V  
Kaminda A.J.E. Kuss  
Zeelandia.  
PORTUGAL  
Centro de Informaçao aos  
Consumidores  
Estrada da Outurela 118  
P-2795 Carnaxide  
Lisboa.  
Phone: (01)-416.30.63.  
(01)-416-69.61  
P.O. box 3523-3051  
Willemstad. Curacao  
Phone: (09) 612799  
Fax: (09) 612772  
767  
0
ARGENTINA  
Elektronik A/S  
n. S.  
Fax: (01)-416.30.73  
Philips Argentina S.A  
Centro de Informació  
Vedia 3892  
SPAIN  
Philips Servicio Atención al Cliente  
Bernardino Obregón, 26  
E-28012 Madrid  
Phone: (91)-5300777  
Fax: (91)-4678925  
(1430) Buenos Aires  
Phone: (011) 454420  
Fax: (011) 45452928  
BRASIL  
velu  
30  
Philips da Amazona In  
Rua Jacerú, 151 - B  
04705-000  
SWEDEN  
Philips Kundtjänst  
Kottbygatan 7. Kista  
S-16485 Stockholm  
Phone: (08)-632 2250  
Fax: (08)-632 2771  
Sao Paulo - SP.  
Phone: 800123123  
Fax: (01) 5315973  
CHILE  
eurs Philips  
nes  
SWITZERLAND  
Philips Chilena S.A.  
Avenida Santa María  
P.O. box 2687  
Philips Info Centre  
c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A.  
Fegistrasze 5  
Ch-8957  
Spreitenbach  
Phone: (056)-4177270  
Fax: (056)-4177575  
UNITED KINGDOM  
Philips Consumer Helpdesk  
P.O. Box 298  
420 London Road  
Croydon - Surrey CR9 3QR  
Phone: (0181)-665 6350  
Fax: (0181)-689 4312  
Santiago de Chile.  
Phone: (02) 730-200  
Fax: (02) 777-6730  
allee. Cedex 2  
54  
COLOMBIA  
Industrias Philips de  
Division de Servicio  
Calle 13, No. 51-39  
Apartado 4282 - Bog  
Phone: (01) 2600600  
9800 - 18971 (toll fre  
Fax: (01) 2616308  
ue  
5
1-880  
eland Ltd.  
0
MEXICO  
EASTERN EUROPE  
CZECH REPUBLIC  
Philips Service  
V Mezihorí 2  
180 00 Prage  
Phone: (02)-6831581  
Fax: (02)-66310852  
Consumer Informatio  
Norte 45 No. 669  
Col. Industrial Vallejo  
C.P. 02300 - Mexico  
Phone: (05) 3687788  
Fax: (05) 7284272  
INDIA  
PHILIPPINES  
Philips India  
Philips Electronics  
and Lighting Inc.  
106 Valero St. Salce  
Makati, Metro Manil  
Phone: (02)-810016  
Fax: (02)-8173474  
Consumer Relation Centre  
Bandbox House  
254-D Dr. A. Besant Road  
Worli  
Bombay 400 025  
Phone: (022)-4926611  
Fax: (022)-4941698  
Division  
20  
SINGAPORE  
Philips Singapore P  
Consumer Service D  
Lorong 1, Toa Payoh  
P.O. Box 340  
Singapore 319762  
Phone: 3502000  
Fax: 2508037  
Consumer Relation Centre  
7 Justice Chandra Madhab Road  
Calcutta 700 020  
mpany  
Phone: (033)-747333  
7760  
869  
Fax: (033)-4753839  
Consumer Relation Centre  
3, Haddows Road  
TAIWAN  
Madras 600 006  
Philips Taiwan Ltd.  
Consumer Products  
4F-1, 5, Lane 768,  
Pateh Rd, Sec 4  
P.O. Box 22978  
Taipei  
Phone: (044)-8292221  
Fax: (044)-8275208  
ervice  
on Centre  
Consumer Relation Centre  
68, Shivaji Marg  
W 2140  
New Delhi 110 015  
Phone: (011)-5469692  
Fax: (011)-5442402  
Phone: (02)-788285  
Fax: (02)-78828551  
THAILAND  
INDONESIA  
P.T. Philips Development  
Corporation  
Consumer Electronics Service  
Philips House 5th floor,  
JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4  
Jakarta 12950  
Philips Electronics (  
Philips Service Cent  
209/2 Sanpavut Roa  
Bangna  
d Ltd.  
sk  
Bangkok 10260  
Phone: (02)-398014  
Fax: (02)-3983319  
ckland  
24 (toll free)  
Phone: (021)-5201122  
Fax: (021)-5205190  
AFRICA  
JAPAN  
MOROCCO  
Philips Consumer Electronics  
1-11-9, Ebisuminami  
Shibuya-Ku  
Philips Electronique  
304, BD Mohamed V  
Casablanca  
re  
m.  
ar C/A  
Tokyo 150  
Phone: (03)-3719-2235  
Fax: (03)-3715-9992  
Phone: (02)-302992  
Fax: (02)-303446  
SOUTH AFRICA  
South Africa Philips  
S.V. Div. 195 Main R  
Martindale  
KOREA  
Philips Korea Ltd.  
Philips House  
C.P.O. Box 3680  
260-199,  
stic Centre  
d.  
Johannesburg  
P.O. Box 58088  
Newville 2114  
39  
Itaewon-Dong  
Nro. de serie  
a y sello de la casa vendedora.  
IPS ARGENTINA S.A. de L‡mparas ElŽctricas y Radio, en adelante denominada Òla empresaÓ, ga-  
za al comprador de este artefacto por el tŽrmino de un (1) a–o a partir de la fecha de adquisici—n, el  
al funcionamiento contra cualquier defecto de fabricaci—n y/o vicio de material, y se compromete a  
ar el mismo Ñsin cargo alguno para el adquirienteÑ cuando el mismo fallare en situaciones norma-  
e uso y bajo las condiciones que a continuaci—n se detallan:  
ste certificado de garant’a es v‡lido œnicamente en la RepœblicaArgentina. El certificado debe ser comple-  
ado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.  
er‡n causas de anulaci—n de esta garant’a en los casos que corresponda:  
.1 Uso impropio o distinto del uso domŽstico.  
.2 Exceso o ca’das de tensi—n elŽctrica que impliquen uso en condiciones anormales.  
.3 Instalaci—n y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el ÒManual de instalaci—n y usoÓ  
que se adjunta a esta garant’a.  
.4 Cualquier intervenci—n al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.  
a garant’a carecer‡ de validez si se observare lo siguiente:  
.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garant’a o factura.  
.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, nœmero de serie y fecha  
que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.  
No est‡n cubiertos por esta garant’a los siguientes casos:  
.1 Los da–os ocasionados al exterior del gabinete.  
.2 Las roturas, golpes, ca’das o rayaduras causadas por traslados.  
.3 Los da–os o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del cir-  
cuito de alimentaci—n elŽctrica o rayos, deficiencias en la instalaci—n elŽctrica del domicilio del usua-  
rio o conexi—n del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.  
.4 Las fallas, da–os, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o  
causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas elŽctricas, golpes o accidentes de  
cualquier naturaleza.  
.5 Las fallas o da–os ocasionadas en desperfectos en la l’nea telef—nica.  
.6 Las fallas producidas por una mala recepci—n ocasionada en el uso de una antena deficiente o en  
se–ales de transmisi—n dŽbiles.  
as condiciones de instalaci—n y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.  
a empresa no asume responsabilidad alguna por los da–os personales o a la propiedad al usuario o a  
erceros que pudieran causar la mala instalaci—n o uso indebido del artefacto, incluyendo en este œlti-  
mo caso a la falta de mantenimiento.  
n caso de falla, el usuario deber‡ requerir la reparaci—n a la empresa a travŽs del Service Oficial y/o Ta-  
eres Autorizados m‡s pr—ximos a su domicilio y cuyo listado se acompa–a al presente. La empresa ase-  
ura al usuario la reparaci—n y/o reposici—n de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no ma-  
or a 30 d’as contados a partir de la fecha de solicitud de reparaci—n, salvo caso fortuito o fuerza mayor.  
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garan-  
tía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abo-  
nado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.  
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresa-  
mente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta  
ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.  
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a  
las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte  
será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que  
deba realizarse para su ejecución.  
Red de Servicio  
BUENOS AIRES  
Azul  
Quatrocchio Daniel Oscar  
Ortiz Osvaldo Raúl  
Yacovino Juan J.  
Campa R. y Salinardi R.  
Palazzo Eduardo  
Francese Juan  
San Martín 776  
Soler 535  
(02281) 423202  
(0291) 4535329  
(02342) 424147  
(02346) 426004  
(0220) 4763224  
(02362) 430849  
(02362) 442754  
(0221) 4516021  
(0221) 4217961  
(02257) 421750  
(0223) 4945633  
(0220) 4772250  
(0237) 4639500  
(02262) 430996  
(02284) 427974  
(02477) 420247  
(02322) 432753  
(03461) 454729  
(03329) 425523  
(02293) 442167  
(02392) 424409  
(02983) 427369  
(03487) 427353  
PHILIPS Service Oficial  
Bahía Blanca  
Bragado  
San Martín 2141  
Brandsen 335  
Av. Villamayor 348  
Borges 261  
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal  
- Tel: 0-800-888-1500  
Chivilcoy  
General Las Heras  
Junín  
Junín  
Gualberto Marcelo  
Da Tos Virgilio  
Alsina 537  
- Reparaciones - Venta de Repuestos  
y Accesorios  
La Plata  
Calle 68 Nº 1532  
Calle 11 Nº 1166  
Catamarca 16  
Diag.Pueyrredón 3229  
B. Mitre 129  
La Plata  
Lasistec (S.I.La Plata)  
Piqué Jorge Roberto  
Iglesias Miguel Angel  
Roldán Daniel  
Mar de Ajó  
Mar del Plata  
Marcos Paz  
Moreno  
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)  
- Fax: 4546-7796  
Argentrónica S.H.  
Leal Carlos  
B. Mitre 1008  
Necochea  
Olavarría  
Pergamino  
Pilar  
Calle 65 Nº 2883  
Alsina y Alvaro Barros  
Merced 1224  
Mocorich Juan Antonio  
Ferraris Jorge  
Red deTalleres Autorizados  
Falco Antonio  
Ituzaingo 700 (Loc.3)  
Bv. Alvarez 148  
Mitre 1699  
San Nicolás  
San Pedro  
Tandil  
Presutti Jose Luis  
Menisale Alberto  
Lazzarini Oscar Rafael  
Trotta Héctor  
ELECTARG S.R.L.  
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.  
- Tel.: 4811-0084 al 89  
Pelegrini 524  
Trenque Lauquen  
Tres Arroyos  
Zárate  
Belgrano 29  
Saini Fabian y Sergio  
Spinozzi Julio  
Av. Belgrano 562  
Ituzaingo 1030  
- Ventas de Repuestos y Accesorios  
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151  
CATAMARCA  
Catamarca  
Scarpolini Isidoro  
Zurita 232  
(03833) 431582  
CAPITAL FEDERAL  
CHACO  
Pcia. R.S.Peña  
Resistencia  
Resistencia  
Capital Federal  
Electarg S.R.L.  
Av. Córdoba 1357  
4811-0084  
Hernandez Juan Carlos  
Bonacorsi Mario Evaristo  
Freschi Jorge Oscar  
Av. 2 Nº 439  
Vedia 412  
(03732) 423888  
(03722) 420504  
(03722) 426030  
GRAN BUENOS AIRES  
Avellaneda Torres Juan Carlos  
Av.Avalos 320  
Av. Mitre 2559  
4255-5854  
4255-1093  
Florencio Varela  
Florencio Varela  
Glew  
Cardozo Luis A.  
Monteagudo 418  
San Martín 2574  
CHUBUT  
Torres Juan Carlos  
Castedo Angel Justo  
Alvarez Corral Manuel  
Top Service  
4255-5854  
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos  
San Martín 925  
Brasil 50  
(0297) 4474010  
(02965) 425475  
Obligado 194  
(02224) 420155  
4626-1322  
Gregorio Laferrere  
Lomas de Zamora  
Merlo  
Honorio Luque 6084  
Laprida 485  
Trelew  
Gallego Jorge Omar  
4292-8900  
Argentrónica S.H.  
Caruso Claudio  
Pte. Cámpora 2175  
Independencia 254  
Ntra.Sra.Buen Viaje 1222  
E.Rios esq. Gran Canaria  
General Pinto 1252  
Belgrano 999  
(0220) 4837177  
4296-1152  
CORDOBA  
Monte Grande  
Morón  
Córdoba  
Servelco SRL  
Pje.E. Marsilla 635  
Bv. Almafuerte 487  
Homero Manzi 149  
M.Moreno 360  
(0351) 4724008  
(0358) 4660204  
(03571) 423330  
(03564) 425367  
(0353) 4521366  
Ballesteros Alberto  
Torres Juan Carlos  
Bonelli Miguel Alberto  
Ballesteros Alberto  
Ballesteros Alberto  
4627-5656  
Rio Cuarto  
Rio Tercero  
San Francisco  
Villa María  
Maurutto Víctor G.  
Robotti Victor  
Acuña Walter  
Quilmes  
4255-5854  
San Fernando  
San Miguel  
Villa Ballester  
4744-0239  
4664-4131  
José Hernandez 3101  
4767-2515  
Grasso Eduardo  
Bv. Alvear 541  
CORRIENTES  
Corrientes  
SANTA CRUZ  
Rio Gallegos  
Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197  
(03783) 466791  
(03772) 425021  
(03777) 423402  
Dominguez Rosendo  
Entre Ríos 566  
(02966) 424684  
Paso de los Libres  
Goya  
Hantouche Roberto  
Quinodoz Carlos M.  
A. Bompland 1090  
España 325  
SANTA FE  
Rafaela  
Forni Horacio Maria  
Sponton Alfredo  
Allaria Service SRL  
Set S.R.L.  
Sgto. Cabral 104  
Habbergger 1516  
Pte. Roca 371  
España 470  
(03492) 426823  
(03482) 421523  
(0341) 4401598  
(0341) 4252625  
((0342) 4533563  
(03462) 424613  
ENTRE RIOS  
Concordia  
Gualeguay  
Gualeguaychú  
Paraná  
Reconquista  
Rosario  
Luna Francisco  
Alvear 834  
(0345) 4211119  
(03444) 426842  
(03446) 428380  
(0343) 4313056  
(0343) 4242259  
(03447) 470260  
Caminos Pedro  
A. Muñiz 206  
Rosario  
Kroh Adalberto Ruben  
Asselborn Francisco  
Bertoldi Eduardo A.  
Delaloye Roque Oscar  
Santiago Diaz 22  
Gualeguaychú 551  
Almafuerte 309  
Cettour 1992  
Santa Fé  
Litoral Service SRL  
9 de Julio 2785  
Venado Tuerto  
Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055  
Paraná  
San José  
TIERRA DEL FUEGO  
Rio Grande  
Mojan Jorge O.  
Laserre 670  
(02964) 422566  
(0381) 4229078  
FORMOSA  
Formosa  
Vallejos Rogelio Ramón  
Sandoval Raúl Antonio  
Tecnocyf Electrónica  
Silvestre Marcelo  
Mitre 276  
(03717) 435985  
(0388) 4256847  
(02954) 426602  
(03822) 428899  
TUCUMAN  
Tucumán  
Albo Roque (Edu-Mag)  
M.Avellaneda 129  
JUJUY  
Jujuy  
Av. P. Marshke 528  
Av. Roca 179  
Jujuy 58  
URUGUAY  
Montevideo  
Montevideo  
Montevideo  
Central de Reparaciones  
C.E.V.  
Yi 1436  
(005982) 908-4314  
(005982) 901-1212  
(005982) 408-1770  
LA PAMPA  
Yaguarón 1544  
18 de Julio 2302  
Santa Rosa  
Makirey S.A.  
LA RIOJA  
PARAGUAY  
La Rioja  
Asunción  
Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek  
221817/18  
503917 RA  
(086) 2530  
Asunción  
Serviphil S.R.L.  
Electrónica Yacyretá  
Audio & Video  
Av. Eus. Ayala 4181  
Ayolas y Alberdi  
MENDOZA  
Mendoza  
Ciudad de Pilar  
Ciudad del Este  
Concepción  
Coronel Oviedo  
Encarnación  
Luque  
Bonadeo Eduardo A.  
Masselos Adolfo Jorge  
Juan B. Justo 595  
T. Benegas 891  
(0261) 4241111  
(0261) 4238797  
(02627) 425620  
Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962  
Mendoza  
Electrónica Alfa  
Electrónica España  
Electrónica Doldan  
Serviphil S.R.L.  
El Monte S.R.L.  
Pte. Franco 284  
(031) 3047  
(0521) 203104  
(071) 202331  
642537  
San Rafael  
Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546  
Av. Def. del Chaco 111  
Arq. T. R. Pereira 354  
Fulgencio Yegros 277  
Mcal. Estigarribia c/ Ruta1  
MISIONES  
El Dorado  
San Lorenzo  
Pastori Daniel  
Polonia 24  
(03751) 424014  
(03754) 421236  
(03751) 480311  
(03752) 425921  
(03743) 421318  
Leandro N.Alem  
Monte Carlo  
Posadas  
Demitrenko H.  
C. de Obligado 247  
Av. Libertador 1204  
Colon 2532  
Pastori Daniel  
Fouce Juan Carlos  
Rodriguez Enrique  
Puerto Rico  
Almirante Brown 25  
01TA08  
NEUQUEN  
Cutral-Có  
Martinez Daniel  
Di Paolo 570  
(0299) 4961957  
(0299) 4430679  
(02972) 427223  
(02942) 421980  
Centro de Información  
al Usuario en:  
Neuquén  
Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110  
San Martín Andes  
Zapala  
Alder Rodolfo Jose  
Sosa Pagano R.  
Gral. Roca 610  
Ejército Argentino 229  
PHILIPS DE ARGENTINA  
Tel.: 4544-2047  
RIO NEGRO  
General Roca  
General Roca  
Viedma  
Cragnolini Rodolfo L.  
Stroppolo Juan Carlos  
Radio Andros  
San Martín 134  
Neuquén 1574  
25 de Mayo 575  
(02941) 423604  
(02941) 424663  
Fax: 4545-2928  
PHILIPS DEL PARAGUAY  
SALTA  
Tel.: 21-1666 EXT. 207/202  
Fax: 21-3007  
Salta  
Galland Roque Alberto  
King Electrónica  
Alvarado 1066  
(0387) 4317256  
(0264) 4228918  
SAN JUAN  
San Juan  
Mendoza 802 (Sur)  
PHILIPS DE URUGUAY  
Tel.: 00 (59) 82 902-1111  
Fax: 00 (59) 82 901-1212  
SAN LUIS  
San Luis  
Rizzotto Carlos Antonio  
Ciancia Eduardo Ruben  
Maipú 698  
(02652) 428747  
(02657) 423990  
Villa Mercedes  
L. Guillet 380  
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA  
SANTIAGO DEL ESTERO  
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR  
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique  
Rivadavia 833  
(0385) 4213872  
Codigo 3101 106 03421  
W/01/39  

相关型号:

SI9130DB

5- and 3.3-V Step-Down Synchronous Converters

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1-E3

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135_11

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9136_11

Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130CG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130LG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130_11

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137DB

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137LG

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9122E

500-kHz Half-Bridge DC/DC Controller with Integrated Secondary Synchronous Rectification Drivers

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY