LT-TVMG [OSRAM]

black PLCC-2 package, colorless resin;
LT-TVMG
型号: LT-TVMG
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

black PLCC-2 package, colorless resin

文件: 总22页 (文件大小:605K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
2013-09-23  
TOPLED Black  
Datasheet  
Version 1.0  
LT TVMG  
TOPLED Black is especially designed for variable  
message signs (VMS) and price changers. The black  
package offers premium contrast for display panels.  
TOPLED Black ist speziell für den Einsatz in  
elektronischen Textanzeigen (VMS) und  
Preisanzeigen entwickelt worden. Das schwarze  
Gehäuse bietet exzellenten Kontrast für den Einsatz in  
Displays.  
Features:  
Besondere Merkmale:  
Package: black PLCC-2 package, colorless resin  
Gehäusetyp: schwarzes PLCC-2 Gehäuse,  
farbloser Verguss  
Technology: ThinGaN (UX:3)  
Viewing angle at 50 % IV: 110°  
Color: true green (528 nm)  
Corrosion Robustness: Improved corrosion  
robustness  
Technologie: ThinGaN (UX:3)  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 110°  
Farbe: true green (528 nm)  
Korrosionsstabilität: Verbesserte  
Korrosionsstabilität  
Applications  
Anwendungen  
Information Disyplays  
Signaling  
Informationsanzeigen  
Signalanlagen  
Signal and Symbol Luminary  
Variable Message Signs (VMS)  
Signal- und Symbolleuchten  
Wechselanzeigen (VMS)  
2013-09-23  
1
Version 1.0  
LT TVMG  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type:  
Luminous Intensity  
Ordering Code  
Bestellnummer  
1) page 21  
Typ:  
Lichtstärke 1) Seite 21  
IF = 20 mA  
IV [mcd]  
LT TVMG-U1AA-DJ18  
450 ... 1400  
Q65111A4060  
Note:  
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page ). Only one group will be shipped on each  
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LT TVMG-U1AA-DJ18 means that only one group AA, U1, U2, V1, V2  
will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.  
E. g. LT TVMG-U1AA-DJ18 means that only one wavelength group 18,DJ,FL,JP,LR,PU,RW,U3 will be shippable. LT TVMG-U1AA-DJ18 means that  
the device will be shipped within the specified limits as stated on page In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable  
(see page ).  
Anm.:  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite ). Es  
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LT TVMG-U1AA-DJ18 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur  
eine der Helligkeitsgruppen AA, U1, U2, V1, V2 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht  
bestellt werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine  
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LT TVMG-U1AA-DJ18 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen  
18,DJ,FL,JP,LR,PU,RW,U3 enthalten ist (siehe Seite ). LT TVMG-U1AA-DJ18 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen  
geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.  
2013-09-23  
2
Version 1.0  
LT TVMG  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Top  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
°C  
Bezeichnung  
Operating temperature range  
Betriebstemperatur  
-40 ... 100  
Storage temperature range  
Lagertemperatur  
Tstg  
Tj  
-40 ... 100  
125  
°C  
Junction temperature  
Sperrschichttemperatur  
°C  
Forward current  
Durchlassstrom  
(TS = 25 °C)  
IF  
5 ... 50  
mA  
Surge current  
IFM  
300  
mA  
V
Stoßstrom  
(t <= 10 ǹs; D = 0.1; TS = 25 °C)  
Reverse voltage  
Sperrspannung  
(TS = 25 °C)  
VR  
5
ESD withstand voltage  
VESD  
ESD sensitive device  
kV  
ESD Festigkeit  
(acc. ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 0)  
2013-09-23  
3
Version 1.0  
LT TVMG  
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA)  
Kennwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Ǹpeak  
Values  
Werte  
523  
Unit  
Bezeichnung  
Einheit  
nm  
Wavelength at peak emission  
(typ.)  
Wellenlänge d. emittierten Lichtes  
Dominant Wavelength 2) page 21  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
Ǹdom  
Ǹdom  
Ǹdom  
519  
528  
546  
nm  
nm  
nm  
Dominantwellenlänge 2) Seite 21  
Spectral bandwidth at 50% Irel max  
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max  
(typ.)  
ǎǸ  
33  
nm  
Viewing angle at 50 % IV  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV  
(typ.)  
2Ȅ  
110  
°
Forward voltage 3) page 21  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
VF  
VF  
VF  
2.80  
3.20  
3.70  
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 21  
Reverse current  
Sperrstrom  
(typ.)  
(max.)  
IR  
IR  
0.01  
10  
ǹA  
μA  
Real thermal resistance junction / ambient  
(max.)  
Rth JA real  
340  
K/W  
4) page 21 , 5) page 21  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /  
Umgebung 4) Seite 21 , 5) Seite 21  
Real thermal resistance junction / solder point  
(max.)  
Rth JS real  
180  
K/W  
5) page 21  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad  
5) Seite 21  
2013-09-23  
4
Version 1.0  
LT TVMG  
Dominant Wavelength Groups 2) page 21  
Dominant Wellenlängengruppen 2) Seite 21  
Group  
true green  
(min.) Ǹdom (max.) Ǹdom  
Gruppe  
[nm]  
519  
521  
524  
526  
529  
531  
534  
539  
[nm]  
524  
526  
529  
531  
534  
536  
541  
546  
DJ  
FL  
JP  
LR  
PU  
RW  
U3  
18  
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.  
2013-09-23  
5
Version 1.0  
LT TVMG  
Chromaticity Coordinate Groups  
Farbortgruppen  
0,900  
520  
Cy  
525  
515  
530  
0,800  
540  
510  
0,700  
550  
505  
560  
0,600  
570  
500  
0,500  
580  
590  
495  
0,400  
600  
610  
620  
0,300  
0,200  
0,100  
0,000  
490  
630  
650  
700  
485  
480  
475  
470  
460  
455  
450  
465  
400  
-0,200  
-0,100  
0,000  
0,100  
0,200  
0,300  
0,400  
0,500  
0,600  
0,700  
0,800  
0,900  
Cx  
1,000  
Coordinates in reference to CIE 1931(cx cy)  
Color Chromaticity Groups  
Farbortgruppen  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
18  
DJ  
FL  
0.2279  
0.2434  
0.2748  
0.2820  
0.1174  
0.1401  
0.1494  
0.1697  
0.1273  
0.1498  
0.1574  
0.1793  
0.7387  
0.6789  
0.7065  
0.6603  
0.7375  
0.7548  
0.6776  
0.6903  
0.7440  
0.7591  
0.6839  
0.6906  
JP  
LR  
PU  
0.1401  
0.1673  
0.1697  
0.1934  
0.1498  
0.1793  
0.1796  
0.2018  
0.1672  
0.1934  
0.1972  
0.2165  
0.7548  
0.7579  
0.6903  
0.6911  
0.7591  
0.6906  
0.7544  
0.6937  
0.7580  
0.6911  
0.7504  
0.6915  
RW  
0.1796  
0.2018  
0.2097  
0.2269  
0.1972  
0.2165  
0.2408  
0.2542  
0.7544  
0.6936  
0.7453  
0.6878  
0.7505  
0.6915  
0.7319  
0.6738  
U3  
2013-09-23  
6
Version 1.0  
LT TVMG  
Floating Bins  
true green  
U1 = 450 ... 560  
U2 = 560 ... 710  
V1 = 710 ... 900  
V2 = 900 ... 1120  
AA = 1120 ... 1400  
2013-09-23  
7
Version 1.0  
LT TVMG  
Group Name on Label  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Example: AA-18-18  
Beispiel: AA-18-18  
Brightness  
Helligkeit  
Wavelength  
Wellenlänge  
Chromaticity Coordinate  
Farbort  
AA  
18  
18  
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
2013-09-23  
8
Version 1.0  
LT TVMG  
Relative Spectral Emission - V(Ǹ) = Standard eye response curve 6) page 21  
Relative spektrale Emission - V(Ǹ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 21  
Irel = f (Ǹ); TS = 25 °C; IF = 20 mA  
LT TVMG  
1.0  
Irel  
: truegreen  
: Vλ  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0.0  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
λ[nm]  
Radiation Characteristics 6) page 21  
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 21  
Irel = f (Ȅ); TS = 25 °C  
LTTVMG  
ϕ
[°]  
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°  
-10°  
1,0  
-20°  
Irel  
-30°  
-40°  
0,8  
-50°  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
-60°  
-70°  
-80°  
-90°  
-100°  
2013-09-23  
9
Version 1.0  
LT TVMG  
Forward Current 6) page 21  
Relative Luminous Intensity 6) page 21 , 7) page 21  
6) Seite 21  
Durchlassstrom  
Relative Lichtstärke 6) Seite 21 , 7) Seite 21  
IF = f (VF); TS = 25 °C  
IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C  
LTTVMG  
LTTVMG  
IV  
IF [mA]  
3
IV(20 mA )  
2
50  
40  
30  
20  
1
0,9  
0,8  
0,7  
0,6  
10  
5
0,5  
0,4  
5
10  
20  
30 40 50  
2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8  
100  
VF [V]  
IF [mA]  
Dominant Wavelength 6) page 21  
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21  
ǎǸdom = f(IF); TS = 25 °C  
LTTVMG  
540  
λdom [nm]  
535  
530  
525  
520  
20  
40  
60  
80  
100  
IF [mA]  
2013-09-23  
10  
Version 1.0  
LT TVMG  
Relative Forward Voltage 6) page 21  
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 21  
ǎVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 20 mA  
Relative Luminous Intensity 6) page 21  
Relative Lichtstärke 6) Seite 21  
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA  
LTTVMG  
LT TVMG  
Iv  
0,4  
1.2  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0.0  
ΔV [V]  
F
Iv(25 °C)  
0,3  
0,2  
0,1  
0,0  
-0,1  
-0,2  
-0,3  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
T [°C]  
j
T [°C]  
j
Dominant Wavelength 6) page 21  
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21  
ǎǸdom = Ǹdom - Ǹdom (25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA  
LTTVMG  
10  
Δλdom [nm]  
5
0
-5  
-10  
-40 -20  
0
20 40 60 80  
T [°C]  
j
2013-09-23  
11  
Version 1.0  
LT TVMG  
Max. Permissible Forward Current  
Max. zulässiger Durchlassstrom  
IF = f (T)  
OHL03044  
60  
mA  
IF  
50  
40  
30  
20  
10  
0
TA  
TS  
T
T
A temp. ambient  
S temp. solder point  
0
20 40 60  
80 ˚C 100  
T
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 25 °C  
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 85 °C  
OHL01536  
OHL01536  
0.35  
0.35  
tP  
tP  
A
A
tP  
tP  
IF  
IF  
IF  
IF  
D
D
= T  
= T  
T
T
D
=
D=  
0.25  
0.20  
0.15  
0.10  
0.05  
0
0.25  
0.20  
0.15  
0.10  
0.05  
0
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.2  
0.2  
0.5  
0.5  
1
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
tp  
tp  
2013-09-23  
12  
Version 1.0  
LT TVMG  
Package Outline 8) page 21  
Maßzeichnung 8) Seite 21  
Approximate Weight:  
Gewicht:  
35 mg  
35 mg  
Corrosion robustness:  
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h  
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh  
/ 10 ppm H2S / 21 days]  
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN  
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb  
SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]  
Korrosionsfestigkeit:  
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h  
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh /  
10 ppm H2S / 21 Tage]  
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN  
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb  
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]  
2013-09-23  
13  
Version 1.0  
LT TVMG  
Recommended Solder Pad 8) page 21  
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
2.6 (0.102)  
2.6 (0.102)  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
Lötstopplack  
Solder resist  
Cu-Fläche > 16 mm 2  
Cu-area > 16 mm 2  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
OHLPY970  
Recommended Solder Pad 8) page 21  
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®  
elektrisch nicht beschaltet werden.  
For TOPLED® assembly do not use  
this area for electrical contact  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
3.3 (0.130)  
3.3 (0.130)  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
Anode  
2.3 (0.091)  
0.8 (0.031)  
0.7 (0.028)  
Kathode/  
Cathode  
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®  
elektrisch nicht beschaltet werden.  
Cu Fläche / 16 mm per pad  
Cu-area  
2
_
<
For TOPLED® assembly do not use  
this area for electrical contact  
Lötstoplack  
Solder resist  
OHLPY440  
2013-09-23  
14  
Version 1.0  
LT TVMG  
Reflow Soldering Profile  
Reflow-Lötprofil  
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profile Feature  
Profil-Charakteristik  
Symbol  
Symbol  
Unit  
Einheit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up rate to preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
Ramp-up rate to peak*)  
TSmax to TP  
tS  
60  
100  
2
120  
s
3
K/s  
TL  
tL  
Liquidus temperature  
217  
°C  
Time above liquidus temperature  
Peak temperature  
80  
100  
s
TP  
tP  
245  
20  
260  
°C  
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
30  
s
3
6
K/s  
Ramp-down rate*  
TP to 100 °C  
480  
s
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2013-09-23  
15  
Version 1.0  
LT TVMG  
Method of Taping 8) page 21  
Gurtung 8) Seite 21  
2013-09-23  
16  
Version 1.0  
LT TVMG  
Tape and Reel  
Gurtverpackung  
8 mm tape with 2000 pcs. on ͌ 180 mm reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Leader: min. 400 mm *  
Trailer: min. 160 mm *  
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D  
OHAY0324  
Tape dimensions in mm (inch)  
Tape dimensions in mm (inch)  
W
P0  
P1  
P2  
D0  
E
F
8 +0.3/-0.1  
4 ± 0.1  
(0.157 ±  
0.004)  
2 ± 0.05  
(0.079 ±  
0.002)  
or  
2 ± 0.05  
(0.079 ±  
0.002)  
1.5 ± 0.1  
(0.059 +  
0.004)  
1.75 ± 0.1  
(0.069 ±  
0.004)  
3.5 ± 0.05  
(0.217 ±  
0.002)  
4 ± 0.1  
(0.157 ±  
0.004)  
Reel dimensions in mm (inch)  
Reel dimensions in mm (inch)  
A
W
8 (0.315)  
Nmin  
60 (2.362)  
W1  
W2max  
14.4 (0.567)  
180 (7)  
8.4 + 2 (0.331 +  
0.079)  
2013-09-23  
17  
Version 1.0  
LT TVMG  
Barcode-Product-Label (BPL)  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
OSRAM Opto  
BIN1: XX-XX-X-XXX-X  
LX XXXX  
Semiconductors  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1234567890  
ML Temp ST  
XXX °C X  
X
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1234  
Pack: RXX  
DEMY XXX  
X_X123_1234.1234 X  
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X  
OHA04563  
Dry Packing Process and Materials  
Trockenverpackung und Materialien  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
M
A
R
S
O
Humidity indicator  
Barcode label  
D o n o t e a t .  
A v o i d m e t a l c o n t a c t .  
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .  
b a g o p e n i n g .  
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r  
c h e c k d o t  
C o m p a r a t o r  
W E T  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 5 %  
I f w e t ,  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 0 %  
I f w e t ,  
c
h
a
n
g
e
d
e
s
i
c
c
a
n
t
u
q
t
e
l
y
d
r
y
.
p a r t s s t i l l a d e 5 %  
I f w e t ,  
M I L - I - 8 8 3 5  
H u m i d i t y I n d i c a t o r  
M
RA  
S
O
Desiccant  
OHA00539  
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in  
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references  
like JEDEC.  
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem  
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form  
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind  
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
2013-09-23  
18  
Version 1.0  
LT TVMG  
Transportation Packing and Materials  
Kartonverpackung und Materialien  
Barcode label  
Barcode label  
20  
-2  
-1  
0
-
1-  
1
:
P
Q
T
S
R
in  
2:  
B
in  
p
m
B
3:  
in  
C
Y
EM  
e
R
T
76  
T
SY PL  
B
T
2
0
C
R
6
D
L
M
2
0
X
D
E
24  
0
C
2
2
6
l
T
E
na  
tio  
di  
8
1
L
O
T
2a  
3
: R  
R
-1  
i
d
lt  
A
A
V
u
0
77  
M
R
C
K
: P-1+Q  
P
U
A
P
O
R
G
)
(G  
44  
: 01  
8
9
9
to  
to  
s
p
c
du  
r
/C  
)
D
D
O
21  
0
M
co  
(9  
A
i
n
: 210  
00  
20  
R
em  
4
S
S
NO  
23  
:
O
H
TY  
)Q  
(Q  
TC  
H1  
A
)
B
23G  
P
: 1  
(6  
O
2
5
N
T
O
4
1
L
0
T
)
1
0
(1  
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X  
0
0
-2  
-1  
1
:
P
-
1
-
2
Bin  
Bin2: Q  
Bin  
3:  
R
6
7
Temp ST  
220  
240  
2
60 C  
C
R
T
R
6
D
C
DEMY  
T
E
ML  
Y
L
2
S
P
8
1
L
O
2a  
T
3
itional TEXT  
077  
R
-
1
Q
i
l
t
Add  
R
u
-
1+  
P
M
ACKVAR:  
P
)
GROUP:  
(G  
4
4
1
0
to  
o
p
r
s
O
D/C:  
ct  
M
RAco  
em  
du  
(9D)  
n
: 210021998  
00  
0
2
4
S
S
i
NO  
23  
1
H
O
CH  
G
(Q)QTY:  
3
2
(
6
P
)
B
A
T
1
AM  
SR  
NO:  
2
4
T
5
L
O
1
0
0
1
(1T)  
1
O
(X) PROD NO:  
Packing  
Sealing label  
OHA02044  
Dimensions of transportation box in mm (inch):  
Width / Breite  
200 ± 5 (7.874 ± 0.196)  
Length / Länge  
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)  
Height / Höhe  
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)  
Notes  
Hinweise  
The evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of  
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping  
system of this CIE standard, the LED specified in this  
data sheet fall into the class Exempt group  
(exposure time 10000 s). Under real circumstances  
(for exposure time, eye pupils, observation  
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach  
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological  
safety of lamps and lamp systems"). Im  
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die  
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende  
Gruppenanforderung - Exempt group  
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen  
distance), it is assumed that no endangerment to the  
eye exists from these devices. As a matter of  
principle, however, it should be mentioned that  
intense light sources have a high secondary  
exposure potential due to their blinding effect. As is  
also true when viewing other bright light sources  
(e.g. headlights), temporary reduction in visual  
acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,  
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen  
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass  
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.  
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.  
Autoscheinwerfer), kann ein temporär  
eingeschränktes Sehvermögen oder auch  
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,  
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
2013-09-23  
19  
Version 1.0  
LT TVMG  
Disclaimer  
Disclaimer  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances.  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version in  
the Internet.  
Verpackung  
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.  
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich  
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen  
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart  
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die  
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das  
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht  
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden  
Kosten in Rechnung.  
Packing  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.  
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
*)  
A
critical component is a component used in  
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or the  
effectiveness of that device or system.  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates  
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder  
**) Life support devices or systems are intended (a) to be  
implanted in the human body, or (b) to support and/or  
maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
Effektivität  
dieses  
Apparates  
oder  
Systems  
beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
2013-09-23  
20  
Version 1.0  
LT TVMG  
Glossary  
Glossar  
1)  
1)  
Brightness: Brightness values are measured during  
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
a current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty  
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of  
k = 3).  
2)  
2)  
3)  
Wavelength: The wavelength is measured at  
a
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded  
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
3)  
Forward Voltage: The forward voltage is measured  
during a current pulse of typically 8 ms, with an  
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded  
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen  
werden während eines Strompulses einer typischen  
Dauer  
von  
8 ms,  
mit  
einer  
internen  
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer  
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen  
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).  
4)  
5)  
6)  
4)  
5)  
6)  
Thermal Resistance: RthJA results from mounting  
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage  
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)  
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)  
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic  
values (6Ȁ).  
Wärmewiderstand: Rth  
statistischen Werten (6Ȁ).  
max  
basiert  
auf  
Typical Values: Due to the special conditions of the  
manufacturing processes of LED, the typical data or  
calculated correlations of technical parameters can  
only reflect statistical figures. These do not  
necessarily correspond to the actual parameters of  
each single product, which could differ from the  
typical data and calculated correlations or the typical  
characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be  
changed without any further notice.  
Typische Werte: Wegen  
der  
besonderen  
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED  
können typische oder abgeleitete technische  
Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden  
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung  
geändert.  
7)  
8)  
7)  
8)  
Relative Brightness Curve: In the range where the  
line of the graph is broken, you must expect higher  
brightness differences between single LEDs within  
one packing unit.  
Relative Helligkeitskurve: Im  
gestrichelten  
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten  
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden  
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet  
werden.  
Tolerance of Measure: Dimensions are specified  
Maßtoleranz: Maße  
werden  
wie  
folgt  
as follows: mm (inch).  
angegeben: mm (inch).  
2013-09-23  
21  
Version 1.0  
LT TVMG  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
2013-09-23  
22  

相关型号:

SI9130DB

5- and 3.3-V Step-Down Synchronous Converters

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1-E3

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135_11

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9136_11

Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130CG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130LG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130_11

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137DB

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137LG

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9122E

500-kHz Half-Bridge DC/DC Controller with Integrated Secondary Synchronous Rectification Drivers

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY