Q65111A9004 [OSRAM]
Backlighting;型号: | Q65111A9004 |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | Backlighting |
文件: | 总24页 (文件大小:738K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
2017-02-27
SYNIOS E2314
Datasheet
Version 1.0
KW DNLS31.RA
The footprint of the SYNIOS E2314 is optimized for
backlighting lightguides with small widths. The
combination of volume casting and volume emitter
LED chip offers a very homogenous radiation in the
mid power class.
Die Abmessungen der SYNIOS E2314 sind für
schmale Lichtleiter in der Hinterleuchtung optimiert.
Die Kombination aus Volumensverguss und einem
Volumen emittierenden LED Chip ermöglicht ein sehr
homogenes Abstrahlverhalten in der mid Power
Klasse.
Features:
Besondere Merkmale:
•
Package: SMD epoxy package, colored silicone
•
Gehäusetyp: SMD Epoxid Gehäuse, farbiger
Silikon-Verguss
resin
•
•
Technology: InGaN on Sapphire
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian
Emitter)
•
•
Technologie: InGaN on Sapphire
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher
Strahler)
•
Color: Cx = 0.31, Cy = 0.30 acc. to CIE 1931
•
Farbe: Cx = 0.31, Cy = 0.30 nach CIE 1931 (weiß)
(white)
Applications
Anwendungen
•
•
•
Backlighting
•
•
•
Hinterleuchtung
LCD Backlighting
Automotive Interior Lighting
LCD Beleuchtung
Automotive Interior Lighting
2017-02-27
1
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Typ:
Luminous Flux 1) page 23
Lichtstrom 1) Seite 23
IF = 80 mA
Ordering Code
Bestellnummer
ΦV [lm]
KW
20.1 ... 40
Q65111A9004
DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C
2
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. KW
DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 means that only one group 5H, 6G, 6H, 7G, 7H, 8G will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on
any one packing unit. KW DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 means that the device will be shipped within the specified limits.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped
on any packing unit. E. g. KW DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 means that only one forward voltage group 22,42,62,82,A2,C2 will
be shippable.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. KW
DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen 5H, 6G, 6H, 7G, 7H,
8G enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B. KW DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der
Farbortgruppen enthalten ist. KW DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten
Grenzen geliefert wird.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. KW DNLS31.RA-6G7H-FK0PM0-22C2 bedeutet, dass nach
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen
22,42,62,82,A2,C2 enthalten (siehe Seite 5).
2017-02-27
2
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Top
Values
Werte
Unit
Einheit
°C
Bezeichnung
Operating temperature range
Betriebstemperatur
-40 ... 100
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
Tj
-40 ... 100
125
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
3 ... 120
mA
Reverse voltage
Sperrspannung
(TS = 25 °C)
VR
not designed for reverse
operation
V
ESD withstand voltage
VESD
2
kV
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2)
2017-02-27
3
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 80 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Werte
Einheit
Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 23 (typ.)
Cx
Cy
0.305
0.295
-
-
Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 23
(typ.)
(typ.)
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
2ϕ
120
°
Forward voltage 3) page 23
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.80
3.05
3.40
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 23
Reverse current
Sperrstrom
IR
not designed for
reverse operation
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
80
96
K/W
K/W
4) page 23
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
4) Seite 23
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)
Rth JS el
Rth JS el
53
63
K/W
K/W
4) page 23
(max.)
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 4) Seite 23
(with efficiency ηe = 34 %)
Note:
Anm.:
Individual forward voltage groups see next page
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2017-02-27
4
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Flux 1) page 23 Luminous Flux 1) page 23 Luminous Intensity
5) page 23
Gruppe
Lichtstrom 1) Seite 23
Lichtstrom 1) Seite 23
Lichtstärke 5) Seite 23
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(typ.) IV [cd]
6G
7G
8G
5H
6H
7H
20.1
22.4
25
22.4
25
7
7.8
8.7
9.8
11.1
12.5
28
28
31.5
35.5
40
31.5
35.5
Forward Voltage Groups 3) page 23
Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 23
Group
Gruppe
22
(min.) VF [V]
2.80
(max.) VF [V]
2.90
42
2.90
3.00
62
3.00
3.10
82
3.10
3.20
A2
3.20
3.30
C2
3.30
3.40
2017-02-27
5
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Chromaticity Coordinate Groups 2) page 23
Farbortgruppen 2) Seite 23
0,45
0,43
0,41
0,39
0,37
0,35
0,33
0,31
0,29
0,27
0,25
0,23
0,21
0,19
0,17
0,15
Cy
0,90
Cy
520
525
515
530
0,80
PM0
540
510
PL0
0,70
550
NM0
505
PK0
NL0
MM0
560
0,60
NK0
ML0
LM0
LL0
570
500
MK0
KM0
KL0
KK0
0,50
580
LK0
JM0
JL0
JK0
590
495
0,40
IM0
600
IL0
610
620
HM0
IK0
HL0
HK0
0,30
490
630
GM0
650
700
GL0
GK0
FM0
FL0
485
0,20
FK0
480
0,10
475
470
465
460
455
450
400
0,00
Cx
Cx
Color Chromaticity Groups 2) page 23
Farbortgruppen 2) Seite 23
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
FK0
FL0
FM0
0.2498
0.2589
0.2597
0.2682
0.2402
0.2498
0.2509
0.2597
0.2269
0.2388
0.2402
0.2509
0.2053
0.2000
0.2204
0.2146
0.2108
0.2053
0.2264
0.2204
0.2185
0.2348
0.2108
0.2264
IL0
0.2733
0.2797
0.2848
0.2898
0.2646
0.2733
0.2780
0.2848
0.2898
0.2950
0.3007
0.3045
0.2590
0.2509
0.2757
0.2664
0.2700
0.2590
0.2883
0.2757
0.2664
0.2568
0.2830
0.2717
NK0
0.3335
0.3339
0.3447
0.3465
0.3447
0.3465
0.3567
0.3599
0.3090
0.3113
0.3209
0.3219
0.3172
0.3336
0.3347
0.3530
0.3347
0.3530
0.3535
0.3735
0.3108
0.2992
0.3281
0.3154
IM0
JK0
PK0
LL0
2017-02-27
6
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
GK0
GL0
GM0
HK0
HL0
HM0
IK0
0.2597
0.2682
0.2700
0.2775
0.2509
0.2597
0.2624
0.2700
0.2388
0.2509
0.2520
0.2624
0.2700
0.2775
0.2797
0.2861
0.2624
0.2700
0.2733
0.2797
0.2520
0.2624
0.2646
0.2733
0.2797
0.2861
0.2898
0.2950
0.2204
0.2146
0.2361
0.2292
0.2264
0.2204
0.2431
0.2361
0.2348
0.2264
0.2527
0.2431
0.2361
0.2292
0.2509
0.2427
0.2431
0.2361
0.2590
0.2509
0.2527
0.2431
0.2700
0.2590
0.2509
0.2427
0.2664
0.2568
JL0
0.2848
0.2898
0.2971
0.3007
0.2780
0.2848
0.2922
0.2971
0.3007
0.3045
0.3113
0.3138
0.2971
0.3007
0.3090
0.3113
0.2922
0.2971
0.3060
0.3090
0.3113
0.3138
0.3219
0.3231
0.3219
0.3231
0.3335
0.3339
0.2757
0.2664
0.2935
0.2830
0.2883
0.2757
0.3077
0.2935
0.2830
0.2717
0.2992
0.2862
0.2935
0.2830
0.3108
0.2992
0.3077
0.2935
0.3266
0.3108
0.2992
0.2862
0.3154
0.3008
0.3154
0.3008
0.3172
0.3336
LM0
ML0
NL0
PL0
0.3060
0.3090
0.3196
0.3209
0.3209
0.3219
0.3339
0.3341
0.3339
0.3341
0.3465
0.3479
0.3465
0.3479
0.3599
0.3623
0.3196
0.3209
0.3341
0.3345
0.3341
0.3345
0.3479
0.3498
0.3479
0.3498
0.3623
0.3655
0.3266
0.3108
0.3451
0.3281
0.3281
0.3154
0.3336
0.3472
0.3336
0.3472
0.3530
0.3673
0.3530
0.3673
0.3735
0.3882
0.3451
0.3281
0.3472
0.3654
0.3472
0.3654
0.3673
0.3863
0.3673
0.3863
0.3882
0.4079
JM0
KK0
KL0
KM0
LK0
MK0
MM0
NM0
PM0
2017-02-27
7
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: 5H-FK0-22
Beispiel: 5H-FK0-22
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
Forward Voltage
Durchlassspannung
5H
FK0
22
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2017-02-27
8
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 23
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 23
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 80 mA
KW DNLS31.RA
1,0
Irel
: Vλ
: white
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ
[nm]
Radiation Characteristics 5) page 23
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 23
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
KW DNLS31.RA
ϕ
[°]
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°
1,0
-10°
-20°
Irel
-30°
-40°
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
-50°
-60°
-70°
-80°
-90°
-100°
2017-02-27
9
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Forward Current 5) page 23 , 6) page 23
Relative Luminous Flux 5) page 23 , 6) page 23
Relativer Lichtstrom 5) Seite 23 , 6) Seite 23
5) Seite 23 , 6) Seite 23
Durchlassstrom
IF = f (VF); TS = 25 °C
ΦV/ΦV(80 mA) = f(IF); TS = 25 °C
KW DNLS31.RA
KW DNLS31.RA
Φ
V
100
IF [mA]
Φ
V(80mA)
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
80
60
40
20
2
2
0
0
0
0
0
0
2
4
6
8
2,3 2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
1
VF [V]
IF [mA]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 23
Farbortverschiebung 5) Seite 23
ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C
KW DNLS31.RA
0,03
∆
∆
Cx
Cy
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
-0,03
:
:
∆
∆
Cx
Cy
2
0
0
0
0
0
0
2
4
6
8
1
IF [mA]
2017-02-27
10
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Relative Forward Voltage 5) page 23
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 23
Relative Luminous Flux 5) page 23
Relativer Lichtstrom 5) Seite 23
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 80 mA
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 80 mA
KW DNLS31.RA
KW DNLS31.RA
Φ
0,3
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
v
∆VF [V]
Φ
v(25°C)
0,2
0,1
0,0
-0,1
-0,2
-0,3
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 23
Farbortverschiebung 5) Seite 23
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 80 mA
KW DNLS31.RA
0,03
∆
∆
Cx
Cy
: Cx
: Cy
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
-0,03
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
2017-02-27
11
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
KW DNLS31.RA
0,13
IF [A]
0,12
0,11
0,10
0,09
0,08
0,07
: Ts
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
0
20
40
60
80
100
T [°C]
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle
TS = 100°C
TS = 0°C ... 94°C
KW DNLS31.RA
KW DNLS31.RA
0,15
0,14
0,13
0,12
0,11
IF [A]
IF [A]
0,14
0,12
0,10
: D = 1.0
: D = 0.5
: D = 0.2
: D = 0.1
: D = 0.05
: D = 0.02
: D = 0.01
: D = 0.005
: D = 1.0
: D = 0.5
: D = 0.2
: D = 0.1
: D = 0.05
: D = 0.02
: D = 0.01
: D = 0.005
10-6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1
1
10
10-6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1
1
10
Pulse time [s]
Pulse time [s]
2017-02-27
12
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Package Outline 7) page 23
Maßzeichnung 7) Seite 23
Approximate Weight:
Gewicht:
6 mg
6 mg
Mark:
Cathode
Kathode
Markierung:
2017-02-27
13
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Electrical Internal Circuit
Internes Elektrisches Schaltbild
2017-02-27
14
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Recommended Solder Pad 7) page 23
Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 23
Reflow soldering
Reflow-Löten
Note:
Anm.:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere.
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten.
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht
geeignet.
2017-02-27
15
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 3 acc. to JEDEC J-STD-020E
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s
300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Unit
Einheit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up rate to preheat*)
25 °C to 150 °C
2
3
K/s
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
100
2
120
3
s
Ramp-up rate to peak*)
K/s
TSmax to TP
TL
tL
Liquidus temperature
217
80
°C
s
Time above liquidus temperature
Peak temperature
100
TP
tP
245
20
260
30
°C
s
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
3
6
K/s
s
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2017-02-27
16
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Taping 7) page 23
Gurtung 7) Seite 23
2017-02-27
17
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min0 4±± mm *
Trailer: min0 16± mm *
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dimensions in mm
W
E
F
P0
P1
P2
2 ± 0.05
D0
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1
4 ± 0.1
or
8 ± 0.1
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dimensions in mm
A
W
Nmin
60
W1
W2max
18.4
180
12
12.4 + 2
2017-02-27
18
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
XXX °C X
X
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
DEMY XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
OSRAM
Humidity indicator
Barcode label
D o n o t e a t .
A v o i d m e t a l c o n t a c t .
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .
b a g o p e n i n g .
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r
c h e c k d o t
C o m p a r a t o r
W E T
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 5 %
I f w e t ,
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 0 %
I f w e t ,
c h a n g e d e s i c c a n t
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .
I f w e t ,
u
5 %
M I L - I - 8 8 3 5
H u m i d i t y I n d i c a t o r
OSRAM
Desiccant
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2017-02-27
19
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
Barcode label
Bin1: P-1-20
Bin2: Q-1-20
Bin3:
Temp ST
220
240 C R
260
C
R
DEMY
ML
2
C
RT
LSY T676
Multi T
2a
3
R18
Additional TEXT
R077
PACKVAR:
P-1+Q-1
(G) GROUP:
0144
(9D) D/C:
210021998
2000
OSRAM Opto
Semiconductors
(Q)QTY:
123GH1234
(6P) BATCH NO:
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
(X) PROD NO:
Bin1: P-1-20
Bin2: Q-1-20
Bin3:
Temp ST
220
240
260
C
R
C
DEMY
R18
ML
R
C RT
2
LSY T676
2a
3
Additional TEXT
R077
PACKVAR:
Multi TOP
P-1+Q-1
(G) GROUP:
0144
(9D) D/C:
210021998
2000
OSRAM Opto
Semiconductors
(Q)QTY:
123GH1234
(6P) BATCH NO:
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
OSRAM
(X) PROD NO:
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm
Width
Breite
195 ± 5
Length
Länge
195 ± 5
Height
Höhe
30 ± 5
2017-02-27
20
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group (exposure
time 10000 s). Under real circumstances (for
exposure time, eye pupils, observation distance), it is
assumed that no endangerment to the eye exists
from these devices. As a matter of principle,
however, it should be mentioned that intense light
sources have a high secondary exposure potential
due to their blinding effect. As is also true when
viewing other bright light sources (e.g. headlights),
temporary reduction in visual acuity and afterimages
can occur, leading to irritation, annoyance, visual
impairment, and even accidents, depending on the
situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED are silverplated. Silver is
discoloring when being exposed to environments
containing high concentrations of aggressive
substances. Corroded silver may lead to a worsening
of the optical performance of the LED and can in the
worst case lead to a failure of the LED. Do not expose
this LED to aggressive atmospheres. Note, that
corrosive gases may as well be emitted from
materials close to the LED in the final product.
Einzelkomponenten dieser LED sind
silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch
korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber
kann zu einer Verschlechterung der optischen
Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall
der LED führen. Diese LED darf aggressiven
Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu
beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien
emittiert werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2017-02-27
21
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Disclaimer
Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
Bitte beachten!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Packing
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Verpackungsmaterial,
das
unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2017-02-27
22
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured during
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
2)
2)
3)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms,
mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005
und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
coordinates are measured during a current pulse of
typically 25 ms, with an internal reproducibility of
± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc.
to GUM with a coverage factor of k = 3).
3)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
4)
4)
5)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
max
basiert
auf
5)
Typical Values: Due to the special conditions of the
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6)
6)
7)
Characteristic curve: In the range where the line of
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
7)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2017-02-27
23
Version 1.0
KW DNLS31.RA
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2017-02-27
24
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明