5-1579001-7 [TE]

Verarbeitungs-Spezifikation;
5-1579001-7
型号: 5-1579001-7
厂家: TE CONNECTIVITY    TE CONNECTIVITY
描述:

Verarbeitungs-Spezifikation

文件: 总10页 (文件大小:253K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Verarbeitungs-Spezifikation  
Application Specification  
114-18021  
01 Dec 2016 Rev U  
EC: -  
MQS (Micro Quadlok System)  
Inhaltsverzeichnis  
Table of Contents  
Page / Seite  
2
1.  
ZWECK  
1.  
SCOPE  
2.  
ZUSÄTZLICHE UNTERLAGEN  
Kundenzeichnungen  
Produktspezifikation  
Verarbeitungsspezifikationen  
Informationsblätter  
2.  
REFERENCED DOCUMENTS  
Customer Drawings  
Product Specification  
Application Specifications  
Information Sheets  
2
2
2
2
2
2.1  
2.2  
2.3  
2.4  
2.1  
2.2  
2.3  
2.4  
3.  
BESCHREIBUNG  
3.  
DESCRIPTION  
3
4.  
ANFORDERUNGEN  
Leitung  
Trennsteg und Grat  
Drahtcrimp  
Isolationscrimp  
Kontaktbereich  
Form- und Lagetoleranzen  
des gecrimpten Kontaktes  
(siehe Bild 2)  
4.  
REQUIREMENTS  
Wire  
Cut off and Burrs  
Wire Crimp  
Insulation Crimp  
Contact Area  
Shape and Positional  
Tolerances of the Crimped  
Contact (see Fig. 2)  
4
4
4
4/5  
5
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
4.6  
4.1  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
4.6  
5
6
5.  
6.  
CRIMPDATEN FÜR MQS  
(MICRO QUADLOK SYSTEM)  
5.  
6.  
CRIMPING DATA FOR MQS  
(MICRO QUADLOK SYSTEM)  
7
CRIMPDATEN FÜR MQS 2-Punkt  
(MICRO QUADLOK SYSTEM 2-PUNKT)  
CRIMPING DATA FOR MQS 2-Point  
MICRO QUADLOK SYSTEM 2-Point  
9
TE connectivity  
This specification is a controlled document.  
1
of 10  
*
Copyright 2000 by TE connectivity.  
All rights reserved  
Trademark  
| Indicates change  
ECOC EGA0  
LOC: AI  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
1. ZWECK  
Diese Spezifikation beinhaltet die Richtlinien zur  
Verarbeitung von Stift- und Buchsenkontakten des  
MQS (Micro Quadlok System). Die Angaben gelten  
primär für halb- oder vollautomatische  
Verarbeitung, können jedoch auch nach  
Vereinbarung für Handcrimpwerkzeuge  
angewendet werden.  
1. SCOPE  
This specification contains the guidelines for the  
application of pin and socket contacts of the MQS  
(Micro Quadlok system). It applies primarily to the  
fully or semi-automatic application of the contacts;  
if agreed, it can also be applied to manual crimp  
tool.  
The contacts are listed by their use, the wire size  
ranges and the crimping data in section 5 and 6.  
Die Kontakte sind nach ihrer Verwendung, nach  
Drahtgrößenbereichen und Crimpdaten unter Punkt  
5 und 6 aufgeführt.  
Note: Only the TE crimp tool specified in section 5  
and 6 may be used for application of the contacts.  
Any exceptions to this rule are defined by  
customer-specific documents.  
Hinweis: Für die Verarbeitung dürfen ausschließlich  
die unter Punkt 5 und 6 festgelegten TE-  
Werkzeuge verwendet werden. Ausnahmen regeln  
kundenspezifische Unterlagen.  
2. ZUSÄTZLICHE UNTERLAGEN  
2.1 Kundenzeichnungen  
2. REFERENCED DOCUMENTS  
2.1 Customer Drawings  
Maße und Werkstoffe der Kontakte sind den TE-  
Kundenzeichnungen zu entnehmen.  
The dimensions and materials of the contacts are  
shown in the TE customer drawings.  
2.2 Produktspezifikation  
2.2 Product Specification  
In der Produktspezifikation 108-18030 sind die  
Eigenschaften des MQS Kontaktsystems  
beschrieben.  
The product specification 108-18030 describes the  
characteristics of the MQS contact system.  
In der Produktspezifikation 108-18874 sind die  
Eigenschaften der MQS 2-Punkt Kontakte  
beschrieben.  
The product specification 108-18874 describes the  
characteristics of MQS 2-Point contacts.  
2.3 Verarbeitungsspezifikationen  
2.3 Application Specifications  
Für die Crimpqualität gelten zusätzlich die  
allgemeinen Richtlinien der  
The crimp quality must also comply with the  
general guidelines laid down in the application  
specification 114-18022. If this is not available, it  
must be ordered separately.  
Application specification 114-18025 applies to the  
application of MQS contacts with single-wire seals.  
Please see application specification 114-18021-4  
for the crimp data for the application of special  
purpose cable.  
Verarbeitungsspezifikation 114-18022, die, sofern  
nicht vorhanden, gesondert anzufordern sind.  
Für die Verarbeitung von MQS-Kontakten mit  
Einzeldichtung gilt die Verarbeitungsspezifikation  
114-18025.  
Crimpdaten für die Verarbeitung von  
Sonderleistungen siehe Spezifikation 114-18021-4  
Maße für Crimper und Amboss siehe Spezifikation  
114-18021-10 (restricted)  
Crimper and anvil dimensions: see specification  
114-18021-10 (restricted).  
2.4 Informationsblätter  
2.4 Information Sheets  
IS 7424 erklärt die Messung der Crimphöhe.  
IS 7424 explains how to measure the crimp height.  
Rev U  
2 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
3. BESCHREIBUNG  
3. DESCRIPTION  
Die aufgeführten Bezeichnungen werden in der  
Spezifikation verwendet.  
The following terms are used in this specification.  
Bild 1 / Fig. 1  
Überstand  
Leiterende /  
Wire Extension  
Auslauf am Crimp /  
Bellmouth  
Vorne / front  
Rastfeder /  
Locking Lance  
Hinten / back  
Trennsteg und Grat /  
Cut-Off and Burr  
Überfeder und Kontaktkörper /  
Contilever spring and Contact  
body  
Drahtcrimp /  
Wire Crimp  
Isolationscrimp /  
Insulation Crimp  
Isolationsende /  
End of Insulation  
Leiterende /  
End of Wire  
Leitung / Wire  
Rev U  
3 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
4. ANFORDERUNGEN  
4. REQUIREMENTS  
4.1 Leitung  
4.1 Wire  
A Auswahl  
A Selection  
Es dürfen nur Leitungen nach DIN 72551-FLR Teil 5  
und 6, sowie FLR und FLU Leitungen nach LV112-1  
verarbeitet werden, die die Bedingungen nach  
Tabelle 1 & 2 dieser Spezifikation erfüllen. Andere  
Leitungen benötigen die Freigabe der Entwicklungs-  
abteilung. Es sind nur Einzelanschläge zugelassen.  
Für Leiterquerschnitte kleiner 0,22mm² in  
Only wires in accordance with DIN 72551-FLR  
Parts 5 and 6 as well as FLR and FLU wires in  
accordance with LV112-1 which comply with the  
conditions specified in Table 1 & 2 of this  
specification may be used. Other wires require  
approval from the development department.  
Only single termination is permitted. For wire  
size smaller than 0,22mm² (reinforced version)  
additionally LV 112-4 is valid.  
zugverstärkter Ausführung gilt zusätzlich LV 112-4.  
B Vorbereitung  
B Preparation  
Die Leitung wird nach den Längenangaben in der  
Tabelle 1 abisoliert. Einzeldrähte dürfen dabei weder  
beschädigt noch aufgespleißt oder abgeschnitten  
werden.  
The wire must be stripped to the length  
specified in Table 1, taking care that the  
individual strands are neither bent nor cut off.  
4.2 Trennsteg und Grat  
4.2 Cut off and Burrs  
Der Trennsteg muss nach dem Crimpvorgang noch  
sichtbar sein. Maximale Länge 0,3mm. Der Grat an  
der Schnittstelle darf maximal 0,03mm betragen.  
The cut off must be visible after crimping. Its  
length may not exceed 0,3mm. The burr at the  
cut off point may not exceed 0,03mm.  
4.3 Drahtcrimp  
4.3 Wire Crimp  
A Lage des Leiters  
A Wire position  
Das Leiterende muss nach dem Crimpen 0,1 bis  
0,7mm an der Vorderkante des Drahtcrimps  
vorstehen. Die Steck- und Rastfunktion des  
Kontaktes darf durch überstehende Einzeldrähte  
nicht beeinträchtigt werden. Bei Kontakten zum  
Einsatz in Steckverbindern mit Sammeldichtung  
oder bei Drahtgrößenbereich 0,75mm² darf der  
Leiterüberstand max. 0,4mm betragen. Hoch-  
stehende Einzeldrähte sind nicht zulässig. Das  
Isolationsende darf keinesfalls im Drahtcrimp  
eingecrimpt werden.  
After crimping, the end of the wire must extend  
0,1 to 0,7mm beyond the front edge of the wire  
crimp. The mating and locking function of the  
contact must not be affected by the wire  
extension of single strands. At contacts used in  
connectors with family-seal or with a wire size  
range of 0,75mm², a wire extension of max.  
0,4mm is allowed. Upraising single strands are  
not permitted. In no case may the end of the  
insulation be crimped under the wire crimp.  
B Crimpdaten  
B Crimping data  
Die Crimpform, Crimphöhen und –breiten sowie  
Leiterquerschnitte sind in der Tabelle 1 aufgeführt.  
Hinweis: Crimphöhenmessung nach Bedienungs-  
anleitung IS 7424 mit Bügelmessschraube (Crimp-  
höhenmikrometer), TE-Bestell-Nr. 675836-0. Die  
Crimpbreite ist ein werkzeuggebundenes Maß und  
als Abstand der Tangentenpunkte beider Einroll-  
radien zu den Flanken definiert. Die Prüfung der  
Crimpbreite als Fertigungskontrolle ist nicht möglich.  
Das Prüfmaß CP1 bzw. CP2 dient nur der Kontrolle  
der Crimpernennbreite im Werkzeug und nicht zur  
statistischen Überwachung der Crimpbreite bzw. der  
Qualität des Crimps.  
The shape, height and width of the crimp, and  
the wire range, are shown in Table 1.  
Note: measure the crimp height in accordance  
with operating instructions IS 7424 with a  
crimp height micrometer, TE Order No. 675836-  
0. The crimp width is a tool-related dimension  
and is defined as the distance between the two  
tangential points of the rolling radii and the  
edges of the crimp. It is not possible to  
meassure the crimp width for production  
monitoring purposes. The inspection dimension  
CP1 and CP2 are used only for checking the  
nominal crimper width in the tool, not for  
statistical monitoring of the crimp width or the  
quality of the crimp.  
Rev U  
4 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
Für DGB < 0,35mm² gilt folgende Ausnahme-  
regelung für die Schliffbildbeurteilung:  
For wire-size <0,35mm² the following except-  
ions for the Evaluation of Microsection are  
valid:  
- Flankenendenabstand R: Bei Leitungen mit 7  
Einzeldrähten (zugverstärkte Leitungen) ist durch  
Auflaufen der Crimpflanken auf den Einzeldraht  
ein Umknicken der Flankenspitzen möglich. In  
diesem Bereich ist ein Anstoßen des Crimp-  
flankenendes an der Innenwand der Crimphülse  
zulässig (R=0).  
- Flank End Distance R: At wires with 7  
strands (reinforced wire) due to stubbing of  
the crimp wing on a strand a bent in of the  
crimp wing ends may occur. In this area the  
crimp wing end may hit the inner wall of the  
crimp barrel (R=0)  
C Ausziehwerte  
C Extraction forces  
Die Ausziehwerte müssen die Anforderungen nach  
DIN EN 60352-2 erfüllen.  
The crimp extraction forces must comply with  
the requirements of DIN EN 60352-2.  
D Auslauf am Crimp  
D Crimp bellmouth  
Der hintere Auslauf beträgt entgegen den all-  
gemeinen Richtlinien für alle Drahtgrößenbereiche  
einheitlich 0,25±0,15mm. Ausnahme: Bei den  
0.35mm²-Varianten ist ein Maß von 0,4±0,15mm  
zulässig. Ein Fehlen des vorderen Auslaufs ist  
erlaubt.  
Contrary to the general guidelines, the size of  
the rear bellmouth is 0,25±0,15mm for all wire  
ranges. Exception: At the 0.35mm² variants a  
bellmouth of 0,4±0,15mm is allowed. A  
missing of the front bellmouth is permitted.  
E Grat am Crimpboden  
E Burr on base of crimp  
Für den Grat am Crimpboden gelten die  
Forderungen gemäß Spec. 114-18022.  
According to Spec. 114-18022  
4.4 Isolationscrimp  
4.4 Insulation Crimp  
A Lage des Isolationscrimps  
A Position of the insulation crimp  
Das Ende der Leiterisolation muss im Übergang  
zwischen Draht- und Isolationscrimp sichtbar sein.  
Das Isolationsende darf keinesfalls im Drahtcrimp  
eingecrimpt sein und darf umgekehrt maximal mit  
der Vorderkante des Isolationscrimps abschließen.  
The end of the insulation must be visible in the  
transition between the wire crimp and the  
insulation crimp. In no case may the end of  
the insulation be crimped in the wire crimp;  
conversely, the insulation must extend at least  
to the front edge of the insulation crimp.  
B Crimpdaten für Isolationscrimp  
B Crimping data for insulation crimp  
Die Crimpform, Crimpbreite und eine Empfehlung  
für die Crimphöhe sind in Tab. 1 aufgeführt. Die  
Crimphöhe wird nach der Biegeprüfung nach  
ehemaliger DIN 41611 Teil 3 oder der  
The shape, width and reference value for the  
height of the crimp are shown in Table 1. The  
crimp height is set after the bending test to  
former DIN 41611 Part 3 or the winding test to  
DIN IEC 352 Part 2.  
Wickelprüfung nach DIN EN 60352-2 eingestellt.  
4.5 Kontaktbereich  
4.5 Contact Area  
Überfeder mit Rastfeder sowie Kontaktkörper mit  
Kragen für Sekundärverriegelung dürfen durch den  
Crimpvorgang weder verbogen noch deformiert sein.  
After crimping, neither the cantilever spring  
with locking lances nor the contact body with  
collar for secondary retention may be bent or  
deformed.  
Rev U  
5 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
4.6 Form- und Lagetoleranzen des gecrimpten  
Kontaktes (siehe Bild 2)  
4.6 Shape and Positional Tolerances of the  
Crimped Contact (see Fig. 2)  
Bild 2 / Fig. 2  
Trennsteg max. 0.3 /  
Cut off max. 0.3  
max. 0,4 bei 0,75mm² oder Anw. m. Sammeldichtung/  
max. 0,4 at 0,75mm² or family-seal application  
Rev U  
6 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
5
5
CRIMPDATEN FÜR MQS (MICRO QUADLOK SYSTEM) /  
CRIMPING DATA FOR MQS (MICRO QUADLOK SYSTEM)  
Tabelle 1: Buchsen- und Stiftkontakte / Table 1 Socket- and pin contacts  
Bestellnummer / Order No. Isolations- ø Leiter- Abiso-  
/ Insul. Range quer- lier-  
schnitt / länge /  
Drahtcrimp / Wire crimp  
Isolationscrimp / Insulation crimp  
Aus-  
führung /  
Contact  
Band-ware/ Einzelware  
/ Loose  
Crimp- Mess- Höhe / Form / Crimp- Messbare Höhe / Höhe /Form / Shape  
Crimp-  
Werkzeug / Werkzeug /  
Crimp tool  
Handcrimp-  
Wire  
size  
Strip  
length  
profil-  
breite / Crimp-  
crimper breite /  
bare  
Height Shape profil-  
breite /  
CH1  
Crimp-  
breite /  
Height Height  
[mm]  
Strip  
piece  
9)  
9)  
Hand crimp  
tool  
crimper measurable  
profile crimp width  
width  
±0,15  
[mm]  
profile measura ±0,03  
[mm²]  
FLU  
FLR  
width  
ble  
crimp  
width  
*±0,02  
[mm]  
CBm2  
CH2  
±0,1  
*±0,05 [mm]  
CH2  
±0,1  
CB1  
[mm]  
[mm]  
[mm]  
CBm1  
[mm]  
[mm]  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
Buchse /  
Socket  
2141824 2141825  
2141828 2141829  
0,138)  
0,178)  
1,02  
0,68*  
0,70*  
1,57  
-
-
1,10  
1,20  
10)  
2151326  
3-1579014-9  
1,57±0,2  
3,7  
3,7  
1,02+0,1  
F
F
10)  
1530498-6  
(.040)  
(.062)  
O
Stift / Pin  
10)  
10)  
10)  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
0,08  
0,14  
0,20  
0,22  
0,64  
0,71  
0,75  
0,77  
-
-
-
1,30  
1,35  
1,45  
Buchse /  
Socket  
1355717 1355718  
1355719 1355720  
2151265  
x-541695-x  
x-541722-x5)  
1,07  
1,57  
5-1579001-21)  
1,07+0,1  
1,57±0,2  
(.062)  
(.042)  
O
Stift / Pin  
1,25* 1,50  
928999  
968220  
968893  
1241918 1241919  
1703296 1703297  
2141400  
963726  
968220  
1355988  
Buchse /  
Socket  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
2151493  
21515414)  
x-541578-x4)  
10)  
0,25  
0,35  
(0,5)3  
0,72  
-
1,40  
1,44)  
(.055)  
1,83  
3,6  
1,4+0,15 0,76  
(0,86)3  
1,83±0,2 1,40 1,50  
(1,65)3 (1,8)3  
539682-21)  
F
(.072)  
x-878439-x  
O
Stift / Pin  
928918  
963725  
Buchse /  
Socket  
968221  
963715  
1241920 1241921  
1452013 1452014  
1703298 1703299  
2141399  
968221  
963729  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
3-1579001-51)  
5-1579001-72)  
0,50  
0,75  
1,4  
0,93  
1,4+0,15  
2,03  
1.45 1,70  
2,03±0,2  
2151491  
x-878591-x  
6)  
3,8  
3,8  
F
F
1,07  
(.080)  
1,80 2,05  
(.055)  
O
Stift  
963716  
963730  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
Buchse /  
Socket  
2151602  
x-1528705-  
x7)  
1,83  
1,4  
(.055)  
1,4+0,15 0,93  
1,83±0,2 1.45 1,80  
1241920 1241921  
0,50  
-
(.072)  
6), 7)  
O
Rev U  
7 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
1) austauschbarer Matrizensatz nur für ERGOCRIMP Basishandzange 539635-1  
2) austauschbarer Crimpkopf für Basishandzange 2-1579005-1  
3)  
Verwendung für DGB 0,5mm² zulässig, bei bestehenden Sonderanwendungen, die mit der verantwortlichen  
Fachabteilung des Endkunden vereinbart wurden. Nicht für Neuanwendungen!  
4) alternativ Drahtcrimpbreite 1,27 mm (.050) möglich: Crimphöhen siehe Werkzeugdokumentation.  
5) speziell für Fa. Braun  
6) Für den Kontakt 1241920 wird die Wahl des Crimpwerkzeugs von der Anwendung bestimmt.  
7) Einschränkung für das Crimpwerkzeug x-1528705-x:  
- Nur für Kontakte zum Einsatz im 92+8-poligen Airbag - Steckverbinder mit Sammeldichtung, produziert von Yazaki,  
nach VW Zeichnung TAB 010 329 CB zu verwenden.  
- nur für 0,5mm² FLR - Leitung!  
- nur für Kontakt-Nr. 1241920 und 1703282  
- Breite des angeschlagenen Kontaktes über die gesamte Länge max. 1,90mm  
Achtung: Die Verwendung des „falschen“ Crimpwerkzeugs kann dazu führen, dass die  
angeschlagenen Kontakte nicht in die Gehäusekammern zu bestücken sind.  
8) zugverstärkte Leitung nach LV 112-4  
- LEONI CuSn 0,13mm²  
- Delphi CuMg 0,13mm²  
-
Coficab CuSn 0,13 mm²  
- Gebauer&Griller CuAg 0,17mm²  
9) Empfehlung, siehe Kapitel 4.4 B  
10)  
Kontakt-, Leitungskombination bisher nicht betrachtet  
1)  
2)  
3)  
exchangeable die set only for ERGOCRIMP basic hand tool 539635-1  
exchangeable die set only for Basic Hand tool 2-1579005-1  
for existing application, wire size 0,5mm² is permitted, if agreed with responsible department of the final customer.  
Not for new applications!"  
Alternative wire crimp width 1,27 mm (.050) possible: crimp height see tool documentation  
Special for Co. Braun  
4)  
5)  
6)  
7)  
for contact 1241920 the log get selected by application.  
Restrictions for the log x-1528705-x  
- restricted for use of terminals in 92+8-way family sealed airbag connector manufactured by Yazaki according to VW  
drawing number TAB 010 329 CB  
- 0,5mm² wire size only!  
- terminals PN 1241920 and 1703282 only  
- width of terminal over entire length 1,90mm max.  
Attention: The use of „wrong“ log can prevent loading of contacts in the housing.  
8) reinforced wire according to LV 112-4  
- LEONI CuSn 0,13mm²  
- Delphi CuMg 0,13mm²  
-
Coficab CuSn 0,13 mm²  
- Gebauer&Griller CuAg 0,17mm²  
9) reference, see capture 4.4 B  
10)  
Contact-, wire combination has not yet been considered  
Rev U  
8 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
6
6
CRIMPDATEN FÜR MQS (MICRO QUADLOK SYSTEM 2-PUNKT) /  
CRIMPING DATA FOR MQS (MICRO QUADLOK SYSTEM 2-POINT)  
Tabelle 2: Buchsenkontakte MQS 2-Punkt / Table 2 Socket Contacts MQS 2-Point  
Bestellnummer / Order Isolations- Leiter- Abiso-  
No. ø / Insul. quer- lier-  
Range schnitt / länge /  
Drahtcrimp / Wire crimp  
Isolationscrimp / Insulation crimp  
Aus-  
führung /  
Contact  
Band-  
ware/  
Einzelware /  
Loose piece  
Wire  
size  
Strip  
Crimp- Mess- Höhe / Form / Crimp- Messbare Höhe / Höhe / Form / Shape  
Crimp-  
Werkzeug / Werkzeug /  
Crimp tool  
Handcrimp-  
length profil-  
bare  
breite / Crimp-  
Height Shape profil-  
breite /  
Crimp-  
breite /  
Height Height  
9)  
9)  
Hand crimp  
tool  
[mm]  
Strip  
±0,15 crimper breite /  
CH1  
crimper measurable  
[mm²]  
[mm]  
profile measura ±0,03  
profile crimp width  
FLU  
FLR  
width  
CB1  
ble  
crimp  
width  
*±0,02  
[mm]  
width  
CBm2  
±0,2  
[mm]  
[mm]  
CH2  
±0,1  
[mm] [mm]  
CH2  
±0,1  
[mm]  
CBm1  
[mm]  
0,08  
0,138)  
0,14  
0,64  
0,71*  
0,71  
0,75*  
0,75  
0,77  
1,30  
Buchse /  
Socket  
10)  
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
-
-
-
-
1,25  
1,35  
1,25  
1,45  
1,50  
10)  
10)  
10)  
1,07  
1,57  
1,57  
x-541695-x  
5-1579001-21)  
Rastfeder /  
Locking  
Lance  
1394406 1394407  
3,7  
1,07+0,1  
F
x-541722-x5)  
0,178)  
(.042)  
(.062)  
O
0,20  
0,22  
Buchse /  
Socket  
Umfas-  
10)  
0,25  
0,35  
(0,5)3  
0,72  
-
1,40  
sungscrimp / 2151493  
Enclosing  
x-541578-x4)  
539682-21)  
Crimp  
1,44)  
(.055)  
1,83  
1,83  
Clean-  
Body  
3,6  
1,4+0,15 0,76  
(0,86)3  
1,40 1,50  
(1,65)3 (1,8)3  
1534116 1534117  
1394702 1394703  
F
(.072)  
x-878439-x  
Rastfeder /  
Locking  
Lance  
O
Umfas-  
sungscrimp /  
Enclosing  
Crimp  
Buchse /  
Socket  
3-1579001-51)  
5-1579001-72)  
0,50  
0,75  
1,4  
0,93  
1,4+0,15  
2,03  
2,03  
1,45 1,70  
1,80 2,05  
2151491  
x-878591-x  
1703282 1703283  
3,8  
3,8  
F
F
1,07  
(.080)  
Clean -  
Body  
6)  
(.055)  
O
Umfas-  
sungscrimp /  
Buchse /  
Socket 1703282 1703283  
2151602  
1,83  
1,83  
Enclosing  
1,4  
(.055)  
1,4+0,15 0,93  
1.45 1,80  
0,50  
x-1528705-  
Crimp  
-
(.072)  
x7)  
6), 7)  
O
Rev U  
9 of 10  
    
 
 
 
 
 
 
 
114-18021  
1
) austauschbarer Matrizensatz nur für ERGOCRIMP Basishandzange 539635-1  
2) austauschbarer Crimpkopf für Basishandzange 2-1579005-1  
3)  
Verwendung für DGB 0,5mm² zulässig, bei bestehenden Sonderanwendungen, die mit der verantwortlichen  
Fachabteilung des Endkunden vereinbart wurden. Nicht für Neuanwendungen!  
4) alternativ Drahtcrimpbreite 1,27 mm (.050) möglich: Crimphöhen siehe Werkzeugdokumentation.  
5) speziell für Fa. Braun  
6) Für den Kontakt 1703282 wird die Wahl des Crimpwerkzeugs von der Anwendung bestimmt.  
7) Einschränkung für das Crimpwerkzeug x-1528705-x:  
- Nur für Kontakte zum Einsatz im 92+8-poligen Airbag - Steckverbinder mit Sammeldichtung, produziert von Yazaki, nach VW  
Zeichnung TAB 010 329 CB zu verwenden.  
- nur für 0,5mm² FLR - Leitung!  
- nur für Kontakt-Nr. 1703282 und 1241920  
- Breite des angeschlagenen Kontaktes über die gesamte Länge max. 1,90mm  
Achtung: Die Verwendung des „falschen“ Crimpwerkzeugs kann dazu führen, dass die angeschlagenen Kontakte nicht in die  
Gehäusekammern zu bestücken sind.  
8) zugverstärkte Leitung nach LV 112-4  
- LEONI CuSn 0,13mm²  
- Delphi CuMg 0,13mm²  
- Coficab CuSn 0,13 mm²  
- Gebauer&Griller CuAg 0,17mm²  
9) Empfehlung, siehe Kapitel 4.4 B  
10)  
Kontakt-, Leitungskombination bisher nicht betrachtet  
1) exchangeable die set only for EGROCRIMP basic hand tool 539635-1  
2) exchangeable die set only for Basic Hand tool 2-1579005-1  
3) for existing application, wire size 0,5mm² is permitted, if agreed with responsible department of the final customer.  
Not for new applications!"  
4) alternative wire crimp width 1,27 mm (.050) possible: crimp height see tool documentation  
5) special for Co. Braun  
6) for contact 1703282 the log get selected by application.  
7) restrictions for the log x-1528705-x:  
- restricted for use of terminals in 92+8-way family sealed airbag connector manufactured by Yazaki according to VW drawing  
number TAB 010 329 CB  
- 0,5mm² wire size only!  
- terminals PN’s 1703282 and 1241920 only  
- width of terminal over entire length 1,90 mm max.  
Attention: The use of „wrong“ log can prevent loading of contacts in the housing.  
8) reinforced wire according to LV 112-4  
- LEONI CuSn 0,13mm²  
- Delphi CuMg 0,13mm²  
- Coficab CuSn 0,13 mm²  
- Gebauer&Griller CuAg 0,17mm²  
9) reference, see capture 4.4 B  
10)  
Contact-, wire combination has not yet been considered  
Bellmouth on 4.3 D changed for 0.35mm² versions from 0.25 ± 0.15 to 0.4 ± 0.15  
U
M. Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
M.Brunner  
01.12.2016  
For some part numbers the insulation range and insulation crimp height for FLU wires added  
measurable crimp width for PN1355717 and PN1394406 was 1,02 +0,1 should be 1,07 +0,1  
Note for column ISO CH added. Views of the crimped contacts (below the tables) corrected  
Insulation crimp height for FLU wires added / Adaptation stripping length (table 1 + 2)  
T
S
R
P
N
M
L
09.08.2016  
26.03.2015  
27.11.2014  
23.10.2014  
22.04.2013  
29.02.2012  
23.09.2011  
11.03.2010  
25.01.2010  
PN 2141832 and 2141834 removed; Note 8) completed; Ocean applicators added  
Note 3) bei Tabelle 1 & 2 wieder hinzugefügt (customer request)  
Logo geändert; Punkt 4.3 ergänzt; Tabelle 1 & 2 neue PN ergänzt  
Spezifikation überarbeitet; LV112-4 hinzu; Punkt 4.3, 4.4, 4.6, Tabelle 1 + 2 ergänzt  
Logo geändert; Anpassung Leiterquerschnitt Tabelle 1 und 2 (0.25-0.35)  
Tabellen auf Seite 11-14 ergänzt  
K
J
H
G
F
H.Kampmann 11.09.2006  
H.Kampmann 18.10.2004  
H.Kampmann 05.10.2004  
H.Kampmann 26.06.2003  
H.Kampmann 12.02.2003  
Korrektur Tabelle 2 Seite 14 EC.: EGA0-2222-04  
MQS 2-Punkt hinzugefügt EC.: EGA0-2199-04  
E
D
Crimphöhe für Handzange geändert EC.: EG00-1701-03  
Spezifikation überarbeitet; PN hinzugefügt; EC: EG00-0498-03  
Rev.  
Aenderung  
erstellt  
Datum  
Rev U  
10 of 10  

相关型号:

SI9130DB

5- and 3.3-V Step-Down Synchronous Converters

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135LG-T1-E3

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9135_11

SMBus Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9136_11

Multi-Output Power-Supply Controller

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130CG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130LG-T1-E3

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9130_11

Pin-Programmable Dual Controller - Portable PCs

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137DB

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9137LG

Multi-Output, Sequence Selectable Power-Supply Controller for Mobile Applications

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY

SI9122E

500-kHz Half-Bridge DC/DC Controller with Integrated Secondary Synchronous Rectification Drivers

Warning: Undefined variable $rtag in /www/wwwroot/website_ic37/www.icpdf.com/pdf/pdf/index.php on line 217
-
VISHAY