UNAM12P1912/S14 [IVO]

Ultrasonic Sensor, 40mm Min, 400mm Max, 200mA, Cylindrical;
UNAM12P1912/S14
型号: UNAM12P1912/S14
厂家: BAUMER IVO GMBH & CO. KG    BAUMER IVO GMBH & CO. KG
描述:

Ultrasonic Sensor, 40mm Min, 400mm Max, 200mA, Cylindrical

传感器 换能器
文件: 总2页 (文件大小:168K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Ultraschall-Sensoren  
Ultrasonic sensors  
Détecteurs à ultrasons  
Abmessungen  
Dimensions  
Dimensions  
Elektrischer Anschluss  
Connection diagrams  
Schéma de raccordement  
UNAM 12P1912/S14  
BN (1)  
+VS  
M12x 1  
BK (4)  
BN = Braun/brown/brun  
BK = Schwarz/black/noir  
BU = Blau/blue/bleu  
output  
0 V  
PNP  
Z
BU (3)  
WH = Weiss/white/blanc  
WH (2)  
control/Teach-in  
Näherungsschalter  
Proximity sensor  
PNP Schliesser (NO)  
PNP make function (NO)  
PNP à fermeture (NO)  
SW 17  
LED  
+VS  
1
Détecteur de proximité  
2
M12x 1  
Anschlussbelegung  
Pin assignment  
Raccordement  
IND. CONT. EQ.  
1DD2  
4
3
0V  
10156843  
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten  
• Disconnect power before connecting the sensor  
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur  
Alle Masse in mm  
All dimensions in mm  
Toutes les dimensions en mm  
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld  
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144  
Notice d'utilisation  
Operating instructions  
Bedienungsanleitung  
Canada  
Italy  
Teach-in Verriegelung 5 min. nach jedem Power-up,  
bzw. nach dem Ende des letzten Teach-in Vorgangs.  
Einstellung Schaltpunkt Sde  
1. Den Sensor in den Einstellmodus bringen:  
Externer Teach-in-Anschluss ca. 2s mit +Vs ver-  
binden bis die LED grün blinkt. Die Verbindung  
öffnen.  
2. Die LED blinkt grün. Das Objekt an die gewünschte  
Bereichsgrenze bringen und den externen Teach-in-  
Anschluss kurz mit +Vs verbinden.  
Verrouillage duTeach-in  
tension resp. après fin du dernier processus Teach-in.  
Ajustage du point de commutation Sde  
1. Ajustage:  
Connecter le Teach-in externe avec +Vs pendant  
environ 2 secondes jusqu'à ce que la LED clignote.  
Déconnecter le Teach-in externe.  
2. LED clignote en vert. Placer I'objet à détecter a la  
distance desirée et connecter briévement le  
Teach-in externe (WH) avec +Vs.  
Teach-in locking 5 min. after every power-up,  
5min.après chaque mise sous  
Baumer Inc.  
Baumer Italia S.r.l.  
IT-20090 Assago, MI  
Phone +39 (0)2 45 70 60 65  
respectively after the end of the last Teach-in process.  
CA-Burlington, ON L7M 4B9  
Phone +1 (1)905 335-8444  
Adjustment switching point Sde  
1. Adjustment mode:  
Connect the white Teach-in wire to +Vs for approx.  
2secs until the LED flashes green. Disconnect  
Teach-in wire.  
2. LED flashes green. Place the target at the required  
scanning range and connect the external white  
Teach-in wire shortly to +Vs.  
China  
Singapore  
Baumer (China) Co., Ltd.  
CN-201612 Shanghai  
Phone +86 (0)21 6768 7095  
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.  
SG-339412 Singapore  
Phone +65 6396 4131  
Denmark  
Sweden  
Baumer A/S  
Baumer A/S  
3. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs durch  
Leuchten der grünen LED für 2s.  
3. La validation de la procédure Teach-in est confirmée  
par I'état de fonctionnement de la LED pendant  
environ 2 secondes.  
3. Successful completion of Teach-in procedure is  
confirmed by LED being "on" for approx. 2secs.  
DK-8210 Aarhus V  
Phone: +45 (0)8931 7611  
SE-56133 Huskvarna  
Phone +46 (0)36 13 94 30  
France  
Switzerland  
Baumer SAS  
Baumer Electric AG  
CH-8501 Frauenfeld  
Phone +41 (0)52 728 1313  
FR-74250 Fillinges  
Phone +33 (0)450 392 466  
Sensor in die Werkseinstellung zurücksetzten  
Wird der externe Teach-in-Anschluss länger als 6s mit  
+Vs verbunden, wird der Sensor in die Werksein-  
stellung zurückgesetzt. Der Sensor zeigt dies durch  
schnelles Blinken der grünen LED an.  
Réinitialisation des fonctions originales  
Resetting to original factory settings  
Connecting the white Teach-in wire to +Vs for > 6secs,  
will automatically restore the original factory settings.  
Fast flashing of the green LED indicates successful  
completion of the resetting.  
Connecter le Teach-in externe avec +Vs pendant  
> 6 secs, réinitialisera automatiquement les fonctions  
originales. Le clignotement rapide de la LED vert  
indique la validation de la réinitalisation.  
Germany  
United Kingdom  
Baumer GmbH  
Baumer Ltd.  
DE-61169 Friedberg  
Phone +49 (0)6031 60 07 0  
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ  
Phone +44 (0)1793 783 839  
India  
USA  
Baumer India Private Limited  
IN-411038 Pune  
Baumer Ltd.  
US-Southington, CT 06489  
Phone +1 (1)860 621-2121  
Phone +91 20 2528 6833/34  
www.baumer.com/worldwide  
1/2  
Technische Daten  
Technical data  
UNAM 12P1912/S14  
Données techniques  
Betriebsspannungsbereich Vs  
Stromaufnahme max. (ohne Last)  
Max. Laststrom  
Voltage supply range Vs  
current consumption max. (no load)  
Max. load current  
Plage de tension Vs  
12-30VDC (UL-Class 2)  
<35mA  
Consommation max. (sans charge)  
Courant de charge max.  
200mA  
Kurzschlussfest  
Short circuit protection  
Protégé contre courts circuits  
ja/yes/oui  
Verpolungsfest  
Reverse polarity protection  
Output state indication  
Protégé contre inversion de polarité  
Indication de l’état de sortie  
ja/yes/oui  
Ausgangsanzeige  
LED grün/green/vert  
-10...60°C  
Temperature range  
Protection class  
Température de fonctionnement  
Classe de protection  
Temperaturbereich  
Schutzklasse  
IP67  
Erfassungsbereich Sd  
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)  
Schallkeule  
Scanning range Sd  
Scanning range far limit Sde (ext.)  
Sonic cone profile  
Portée de détection Sd  
Val. fin. de portée de dét. Sde(ext.)  
Faisceau sonore  
40mm...Sde  
60...400mm  
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)  
4% Sde  
Hysterese typ.  
Hysteresis typ.  
Hystérésis typ.  
Temperaturdrift  
Temperature drift  
Dérive en température  
<= 0,18% Sde/K  
Hinweise  
Weitere Erläuterungen  
General information  
Notes  
Notes  
Informations supplémentaires  
Funktionsdiagramm  
Functional diagramm  
Diagramme de fonctionnement  
Externen Teach-In nicht verwendet  
Wird der externe Teach-In Eingang nicht  
verwendet, muss er auf GND gelegt  
werden.  
scanningrange  
External Teach-In not used,  
If external Teach-In option is not used, the  
Teach-In wire must be attached to GND.  
VOUT  
output  
SO  
Sde  
Teach-in externe non utilisé  
Dans le cas ou le Teach-in externe n’est  
pas utilisé, il faut le raccorder avec GND.  
switchingpointoutput  
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques  
2/2  

相关型号:

UNAM12P1914/S14

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 200mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P1914/S14D

Ultrasonic Sensor, 5mm Min, 70mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P3914/S14

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 200mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P8910/S14O

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 10mm Max, Cylindrical
IVO

UNAM12P8910/S14OD

Ultrasonic Sensor, 0mm Min, 40mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12U9912/S14

Ultrasonic Sensor, 60mm Min, 400mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM12U9914/S14

Ultrasonic Sensor, 20mm Min, 200mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM12U9914/S14D

Ultrasonic Sensor, 2mm Min, 82mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM18I6903/S

Ultrasonic Sensor
IVO

UNAM18I6903/S14

Ultrasonic Sensor, 100mm Min, 1000mm Max, 4-20mA, Cylindrical
IVO

UNAM18N1703

Ultrasonic Sensor, 100mm Min, 700mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM18N3703

Ultrasonic Sensor, 100mm Min, 700mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO