LTK-1050-303 [CONTRINEX]
Photoelektrische Sensoren;型号: | LTK-1050-303 |
厂家: | Contrinex |
描述: | Photoelektrische Sensoren |
文件: | 总2页 (文件大小:118K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LT - 1050 - 30
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Operating distance
50 mm
M5
Diameter
Reflexions - Lichttaster
Cellules à réflexion directe
Diffuse sensors
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Sehr kleine Baugrösse: Gehäuse zy − Encombrement extrêmement faible: − Extremelysmallsize:cylindricalhous
lindrisch M5, Länge 35 mm (Kabel) /
45 mm (Stecker)
boîtier cylindrique M5, longueur
35 mm (câble) / 45 mm (connec
teur)
ing,threadedM5,length35mm(cable)
/ 45 mm (connector)
− Komplettes Gerät, kein Verstärker
− Fully selfcontained, no amplifier
erforderlich
− Appareilcomplet,aucunamplificateur
required
nécessaire
− Grosser Schaltabstand: 50 mm
− Long operating distance of 50 mm
− Portée importante de 50 mm
− Spannungsbereich 10 ... 30 VDC,
− Voltage 10 to 30 VDC, output current
Ausgangsstrom100mA,kurzschluss − Tension 10 ... 30 VDC, courant de
100 mA, shortcircuit proof
geschützt
sortie 100 mA, protection contre les
courtscircuits
− Glass window, easy to clean
− OptikteileausGlas,daherproblemlose
Reinigung
− Vacuumpotted,noresidualair,degree
of protection IP 67
− Fenêtre en verre, nettoyage facile
− Vollständig unter Vakuum vergossen, − Entièrement moulées, IP 67
Schutzart IP 67
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
Technical data:
(gemäss IEC 6094752 / DIN 44030)
(selon CEI 6094752 / DIN 44030)
(acc. to IEC 6094752 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Portée nominale sn
Hystérèse
Rated operating distance sn
Hysteresis
50 mm
≤ 10% sn
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
100 x 100 mm weiss / blanc / white
LED 880 nm (IR)
3 kHz
10 ... 30 VDC
≤ 20%
≤ 100 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant horscharge
Courant résiduel
Output voltage drop
Noload supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Shortcircuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
≤ 2,0 V bei / à / at 100 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 250 Hz
2,5 msec
120 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
eingebaut / intégrée / builtin
0 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
IEC 6094752 / 7.4
100 m max.
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courtscircuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturdrift von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV Schutz:
Poids (câble / connecteur)
Classe de protection
Protection CEM:
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
35 g / 4 g
IP 67
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
CEI 6094752 (7.2.3.1)
CEI 6100042
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
1 kV
Level 2
IEC 6100043
CEI 6100043
IEC 6100043
Level 3
IEC 6100044
CEI 6100044
IEC 6100044
Level 2
Gehäusematerial
Fenster
Anschlusskabel (Typ LTK)
Anschlussstecker (Typ LTS)
Matériel du boîtier
Fenêtre
Câble de raccordement (type LTK)
Type de connecteur (type LTS)
Housing material
Window
Connection cable (model LTK)
Connector type (model LTS)
V2A / acier INOX / stainless steel
Glas / verre / glass
PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
S8 / 3p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
data sheet
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
26,5
2,5
SW7
LED
30
35
LTK-1050-30#
Funktionsreserve* / Gain en excès* / Excess light output*
26,5
SW7
LED
1000
s
30
45
100
10
LTS-1050-30#
1
s [mm]
0
10
20
30
40
50
60
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
braun
brun
braun
brun
brown
brown
Last
schwarz
schwarz
noir
black
charge
noir
load
PNP
NPN
black
Last
charge
load
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
S8
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Numéro d’article désignation
Part number
Bezeichnung
Schaltung
polarité
polarity
Anschluss
raccordement
connection
Ausgänge
sorties
outputs
type reference
620 200 770
620 200 782
620 200 771
620 200 783
LTK1050301
LTK1050303
LTS1050301
LTS1050303
NPN
PNP
NPN
PNP
Kabel / câble / cable
Kabel / câble / cable
Stecker / connecteur / connector
Stecker / connecteur / connector
hellschaltend / commutation en réception / lightON
hellschaltend / commutation en réception / lightON
hellschaltend / commutation en réception / lightON
hellschaltend / commutation en réception / lightON
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermögli-
chkeiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous
réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent
on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved.
OPTO1050 / page 23 / rev.9 / 12.08.13 / EC_MDM
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明