UNAM12N8910/S14O [IVO]

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 70mm Max, 200mA, Cylindrical;
UNAM12N8910/S14O
型号: UNAM12N8910/S14O
厂家: BAUMER IVO GMBH & CO. KG    BAUMER IVO GMBH & CO. KG
描述:

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 70mm Max, 200mA, Cylindrical

传感器 换能器
文件: 总3页 (文件大小:249K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
Ultraschall-Sensoren  
Ultrasonic sensors  
Détecteurs à ultrasons  
Abmessungen  
Dimensions  
Dimensions  
Elektrischer Anschluss  
Connection diagrams  
Schéma de raccordement  
UNAM 12N8910/S14O  
BN (1)  
+Vs  
Z
BK (4)  
output  
0 V  
BN = Braun/brown/brun  
NPN  
BK = Schwarz/black/noir  
BU = Blau/blue/bleu  
WH = Weiss/white/blanc  
BU (3)  
M12 x 1  
WH (2)  
Teach-in  
Näherungsschalter  
Proximity sensor  
oder  
or  
ou  
NPN Öffner (NC)  
NPN break function (NC)  
NPN à ouverture (NC)  
NPN Schliesser (NO)  
NPN make function (NO)  
NPN à fermeture (NO)  
SW 17  
+VS  
1
Détecteur de proximité  
2
LED  
Anschlussbelegung  
Pin assignment  
Raccordement  
IND. CONT. EQ.  
1DD2  
M12 x 1  
4
3
0V  
11053881  
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten  
• Disconnect power before connecting the sensor  
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur  
Alle Masse in mm  
All dimensions in mm  
Toutes les dimensions en mm  
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld  
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144  
Erdungskonzept  
Grounding concept  
Concept mise à la terre  
Canada  
Italy  
Baumer Inc.  
Baumer Italia S.r.l.  
IT-20090 Assago, MI  
Phone +39 (0)2 45 70 60 65  
CA-Burlington, ON L7M 4B9  
Phone +1 (1)905 335-8444  
In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes Anschlusskabel  
mit folgendem Erdungskonzept empfohlen:  
China  
Singapore  
Baumer (China) Co., Ltd.  
CN-201612 Shanghai  
Phone +86 (0)21 6768 7095  
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.  
SG-339412 Singapore  
Phone +65 6396 4131  
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable with  
following grounding concept:  
Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un câble blindé  
avec le concept de mise à la terre après:  
Denmark  
Sweden  
Baumer A/S  
Baumer A/S  
DK-8210 Aarhus V  
Phone: +45 (0)8931 7611  
SE-56133 Huskvarna  
Phone +46 (0)36 13 94 30  
Power-Supply  
A/D Converter  
France  
Switzerland  
Baumer SAS  
Baumer Electric AG  
CH-8501 Frauenfeld  
Phone +41 (0)52 728 1313  
Sensor  
FR-74250 Fillinges  
Phone +33 (0)450 392 466  
Germany  
United Kingdom  
Potentialausgleichsleitung  
Equipotential line  
Ligne équipotentielle  
Baumer GmbH  
Baumer Ltd.  
DE-61169 Friedberg  
Phone +49 (0)6031 60 07 0  
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ  
Phone +44 (0)1793 783 839  
India  
USA  
Baumer India Private Limited  
IN-411038 Pune  
Baumer Ltd.  
US-Southington, CT 06489  
Phone +1 (1)860 621-2121  
Phone +91 20 2528 6833/34  
www.baumer.com/worldwide  
1/3  
Technische Daten  
Technical data  
UNAM 12N8910/S14O  
Données techniques  
Betriebsspannungsbereich Vs  
Stromaufnahme max. (ohne Last)  
Max. Laststrom  
Voltage supply range Vs  
current consumption max. (no load)  
Max. load current  
Plage de tension Vs  
12-30VDC (UL-Class 2)  
<35mA  
Consommation max. (sans charge)  
Courant de charge max.  
200mA  
Kurzschlussfest  
Short circuit protection  
Protégé contre courts circuits  
ja/yes/oui  
Verpolungsfest  
Reverse polarity protection  
Output state indication  
Protégé contre inversion de polarité  
Indication de l’état de sortie  
ja/yes/oui  
Ausgangsanzeige  
LED grün/green/vert  
-10...60°C  
Temperature range  
Protection class  
Température de fonctionnement  
Classe de protection  
Temperaturbereich  
Schutzklasse  
IP67  
Erfassungsbereich Sd  
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)  
Schallkeule  
Scanning range Sd  
Scanning range far limit Sde (ext.)  
Sonic cone profile  
Portée de détection Sd  
Val. fin. de portée de dét. Sde (ext.)  
Faisceau sonore  
10mm...Sde  
30...70mm  
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)  
4% Sde  
Hysterese typ.  
Hysteresis typ.  
Hystérésis typ.  
Temperaturdrift  
Temperature drift  
Dérive en température  
<= 0,18% Sde/K  
Objektausrichtung  
Object orientation  
Orientation objet  
Hinweise  
Notes  
Weitere Erläuterungen  
General information  
Der Sensor muss innerhalb des maximalen Winkels zum Objekt ausgerichtet sein  
The sensor has to be aligned to the object within the maximal angle  
Le détecteur doit être aligné à l'objet dans l'angle maximal  
Informations supplémentaires  
Notes  
α
10  
5
Funktionsdiagramm  
Functional diagramm  
Diagramme de fonctionnement  
0
25  
50  
75  
-5  
Externen Teach-In nicht verwendet  
-10  
Wird der externe Teach-In Eingang nicht  
verwendet, muss er auf GND gelegt  
werden.  
measuring distance Sd [mm]  
scanningrange  
External Teach-In not used,  
If external Teach-In option is not used, the  
Teach-In wire must be attached to GND.  
VOUT  
output  
SO  
Sde  
Teach-in externe non utilisé  
Dans le cas ou le Teach-in externe n’est  
pas utilisé, il faut le raccorder avec GND.  
switchingpointoutput  
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques  
2/3  
Teach-in Vorgang mit Teach-in Adapter / Teach-in procedure with  
teach-in adapter / Procédure Teach-in avec adaptateur Teach  
UNAM 12N8910/S14O  
Teach-in Erfassungsbereich digital/Flanke  
Teach-in scanning range digital/flank  
Plage de détection numérique/flanc Teach-in  
Auf Werkseinstellung zurücksetzen  
Reset to factory settings  
Réinitialisation du réglage d'usine  
Grüne LED blinkt (2 Hz)  
Green LED flashing (2 Hz)  
La LED verte clignote (2 Hz)  
1
Taste 2 s betätigen  
Press the button for 2 s  
Appuyer sur le bouton pendant 2 s  
Grüne LED blinkt (16 Hz), bei Los-  
lassen der Taste leuchtet LED 2 s  
1
Taste 6 s betätigen  
Press the button for 6 s  
Appuyer sur le bouton  
pendant 6 s  
Green LED flashing (16Hz), on  
release of button LED for 2 s on  
La LED verte clignote (16 Hz),  
après relâchement du bouton, la  
LED s’allume pendant 2 s  
Grüne LED blinkt (2 Hz)  
Green LED flashing (2 Hz)  
La LED verte clignote (2 Hz)  
Objekt an der Schaltposition  
platzieren  
2
Place the object at the switching  
position  
Placer l'objet dans la position de  
commutation  
Grüne LED leuchtet kurz  
Green LED on briefly  
La LED verte s'allume brièvement  
3
Taste kurz betätigen (>200 ms)  
Press the button briefly (>200 ms)  
Appuyer brièvement sur le bouton  
(>200 ms)  
Für NC Taste innerhalb 4 s kurz  
(> 200 ms) betätigen  
Für NO 4 s lang keine Eingabe  
For NO no input for 4 s  
4
For NC press button briefly  
(> 200 ms) within 4 s  
Pour NO n’effectuer aucune  
opération pendant 4s  
Pour NC, appuyer brièvement sur  
le bouton (> 200 ms) endéans 4 s  
Nach Ablauf der Zeit (Doppelblinken LED  
grün) ist die LED 2 s ein. Grüne LED blinkt  
mit 16 Hz = fehlgeschlagen.  
-LED grün blinkt doppelt  
-Nach Betätigung der Taste LED 2 s ein  
-Grüne LED blinkt mit 16 Hz = Fehler  
-Green LED double flashing  
When the time expires (double flashing green  
LED) the LED is for 2 s on. Green LED  
flashing 16 Hz = failed.  
-After pressing the button LED is 2 s on  
-Green LED flashing 16 Hz = failed  
-LED verte clignote deux fois  
Après cette période de temps (la LED verte  
clignote deux fois), la LED  
Wichtige Hinweise  
-Après avoir appuyé sur le bouton, la  
LED s’allume pendant 2s  
- Messmodus: Grüne LED blinkt = Empfangssignal schwach. Mögliche Massnahmen: Objekt neu teachen; Sensor näher beim Objekt platzieren; Transducer reinigen  
- Zum Teachen kann analog zur Taste am Teach-in Adapter auch die Teach-in Leitung verwendet werden, indem diese mit +Vs verbunden wird  
- Teach-in Modus: Tastenbetätigung wird über den Signalausgang mit zeitlich gleichem high- Signal bestätigt. Ist Teach-in Vorgang nicht erfolgreich, ist das Ausgangssignal ca. 2 s high  
- Bei Fehlschlagen des Teach-in Vorganges werden die zuletzt erfolgreich gespeicherten Einstellungen aktiv  
s’allume pendant 2 s. Si la LED verte  
clignote à la fréquence de 16 Hz =  
opération échouée.  
-Si la LED verte clignote à la fréquence  
de 16 Hz = opération échouée.  
- Teach-in Modus: Erfolgt 60 s keine Aktion, wechselt der Sensor ohne Speichern in den Messmodus zurück  
digital/flank mode NO  
digital/flank mode NC  
Important information  
- In measuring mode: Green LED flashing = weak signal received. Conceivable corrective measures: teach object anew; move object closer to sensor; clean transducer  
- Sensor can also be teached remotely by using the white Teach-in wire instead of the Teach-in button of the Teach-in adapter. Just connect with +Vs following the sequencing instructed  
- In Teach-in mode: activation of button is confirmed by the output being high for as long as the button is held down. If Teach-in has not been successful the output is high for approximately 2s  
- Provided the Teach-in sequence cannot be successfully completed the sensor defaults automatically to the previously saved settings  
- In Teach-in mode: provided there is no input for 60s the sensor changes into measuring mode without saving  
Renseignements importants  
- Mode de mesure: LED verte clignote = faible signal de réception. Mesures possibles: nouvel apprentissage de l’objet; placer l’objet plus près du détecteur; nettoyer le transducteur  
- Pour l’apprentissage et à la place du bouton du adaptateur Teach, on peut également utiliser la ligne Teach-in en la raccordant avec +Vs  
- Mode d’apprentissage: en appuyant sur le bouton, on reçoit la confirmation immédiate par un signal de sortie identique high. Si le processus Teach-in n’a pas pu être mené à bien, le signal de sortie  
reste high pendant 2 sec  
- Lorsque le processus de Teach-in échoue, les derniers réglages mémorisés avec succès sont à nouveau actifs  
- Mode Teach-in : si aucune action ne se produit endéans 60 s, le détecteur revient, sans mémorisation, au mode de mesure  
ON  
OFF  
OFF  
distance  
ON  
distance  
3/3  

相关型号:

UNAM12N8910/S14OD

Ultrasonic Sensor, 0mm Min, 40mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P1912/S14

Ultrasonic Sensor, 40mm Min, 400mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P1914/S14

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 200mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P1914/S14D

Ultrasonic Sensor, 5mm Min, 70mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P3914/S14

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 200mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12P8910/S14O

Ultrasonic Sensor, 10mm Min, 10mm Max, Cylindrical
IVO

UNAM12P8910/S14OD

Ultrasonic Sensor, 0mm Min, 40mm Max, 200mA, Cylindrical
IVO

UNAM12U9912/S14

Ultrasonic Sensor, 60mm Min, 400mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM12U9914/S14

Ultrasonic Sensor, 20mm Min, 200mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM12U9914/S14D

Ultrasonic Sensor, 2mm Min, 82mm Max, 0-10V, Cylindrical
IVO

UNAM18I6903/S

Ultrasonic Sensor
IVO

UNAM18I6903/S14

Ultrasonic Sensor, 100mm Min, 1000mm Max, 4-20mA, Cylindrical
IVO