LA-CPDP [OSRAM]
SMT ceramic package with silicone resin and silicone lens;型号: | LA-CPDP |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | SMT ceramic package with silicone resin and silicone lens |
文件: | 总23页 (文件大小:1364K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
2013-02-15
OSLON SSL 150
Datasheet
Version 1.1
LA CPDP
This ultra-compact 1 W class LED provides a wide
radiation pattern allowing perfect interaction and
various designs including color mixing LED clusters.
Its low thermal resistance allows this device to be
highly efficient even at high driving currents.
Applications demanding long lifetimes are perfectly
addressed with this highly reliable LED.
Diese äußerst kompakte LED der 1-W-Klasse mit
breiter Abstrahlcharakteristik erlaubt eine perfekte
Interaktion in einer Vielzahl von Designs –
einschließlich der Farbmischung in LED-Clustern. Der
geringe Wärmewiderstand sorgt selbst bei hohen
Strömen für höchste Lichtausbeute. Diese
zuverlässige LED eignet sich besonders für
Applikationen, die eine hohe Lebenserwartung
erfordern.
Features:
Besondere Merkmale:
•
Package: SMT ceramic package with silicone
resin and silicone lens.
•
Gehäusetyp: SMT-Keramikgehäuse mit
Silikonverguss und -linse
•
•
•
•
•
Viewing angle at 50 % IV: 150°
Color: 617 nm ( amber )
•
•
•
•
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 150°
Farbe: 617 nm ( amber )
Luminous Flux: typ. 80 lm
Lichtstrom: typ. 80 lm
Luminous efficacy: typ. 104 lm/W
Corrosion Robustness: Superior Corrosion
Robustness
Lichtausbeute: typ. 104 lm/W
Korrosionsstabilität: Höchste
Korrosionsbeständigkeit
•
Lumen Maintenance: Test results according to
IESNA LM-80 available
•
Lichtstromerhaltung: Testergebnisse nach
IESNA LM-80 verfügbar
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
•
•
Accent and effect lighting
Architectural lighting
Color changing fixtures
Shop lighting
•
•
•
•
•
•
Akzent- und Effektbeleuchtung
Architekturbeleuchtung
farbveränderliche Lichtquellen
Ladenbeleuchtung
Stage lighting
Bühnenbeleuchtung
Light sources in brillant mix technology
Lichtquellen in Brillant-Mix-Technik
2013-02-15
1
Version 1.1
LA CPDP
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Typ:
Luminous Flux 1) page 22
Lichtstrom 1) Seite 22
IF = 350 mA
ΦV [lm]
Ordering Code
Bestellnummer
LA CPDP-KQKS-W3
LA CPDP-KPKR-W3
LA CPDP-JUKQ-W3
76.3 ... 97
Q65111A2284
Q65111A1856
Q65111A1335
71 ... 89.2
65.8 ... 82
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LA CPDP-JUKQ-W3 means that only one group JU, KP, KQ will be
shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.
E. g. LA CPDP-JUKQ-W3 means that only one wavelength group 2,3,W will be shippable. LA CPDP-JUKQ-W3 means that the device will be shipped
within the specified limits as stated on page 5In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LA CPDP-JUKQ-W3 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur
eine der Helligkeitsgruppen JU, KP, KQ enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LA CPDP-JUKQ-W3 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2,3,W
enthalten ist (siehe Seite 5). LA CPDP-JUKQ-W3 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit
zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
2013-02-15
2
Version 1.1
LA CPDP
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Top
Values
Werte
Unit
Einheit
°C
Bezeichnung
Operating temperature range
Betriebstemperatur
-40 ... 120
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
Tj, abs
Tj
-40 ... 120
160
°C
°C
°C
mA
Junction temperature absolute *
Sperrschichttemperatur absolut *
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
135
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
100 ... 1000
Surge current
Stoßstrom
IFM
IR
2000
200
8
mA
mA
kV
Reverse current 2) page 22
Sperrstrom 2) Seite 22
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 (HBM, Class
3B))
VESD
Note: * This is verified by testing 30 pieces. Pass criteria: No catastrophic failures allowed, luminous flux
must be better than L70B50 after 1000 h.
Anm: * Dieser Wert wird durch den Test von 30 Bauteilen abgesichert. Dabei dürfen keine Totalausfälle
auftreten und der Lichtstrom muß nach 1000 h über L70B50 liegen.
2013-02-15
3
Version 1.1
LA CPDP
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 350 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Symbol
λpeak
Values
Werte
625
Unit
Bezeichnung
Einheit
nm
Wavelength at peak emission
(typ.)
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
Dominant Wavelength 3) page 22
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
609
617
620
nm
nm
nm
Dominantwellenlänge 3) Seite 22
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.)
Δλ
16
nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
150
°
Forward voltage 4) page 22
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.00
2.20
2.60
V
V
V
Durchlassspannung 4) Seite 22
Reverse voltage
Sperrspannung
(max.)
VR
1.2
V
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
9.6
10.8
K/W
K/W
5) page 22
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 22
"Electrical" thermal resistance junction / solder
point 5) page 22
(typ.)
(max.)
Rth JS el
Rth JS el
5.6
6.3
K/W
K/W
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 5) Seite 22
(with efficiency ηe = 42 %)
2013-02-15
4
Version 1.1
LA CPDP
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Flux
Luminous Flux
Luminous Intensity
1) page 22
1) page 22
6) page 22
Gruppe
Lichtstrom 1) Seite 22
Lichtstrom 1) Seite 22
Lichtstärke 6) Seite 22
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(typ.) IV [cd]
JR
JS
JT
52
56.3
61
12
13
14
16
17
18
20
21
23
56.3
61
65.8
71
JU
KP
KQ
KR
KS
KT
65.8
71
76.3
82
76.3
82
89.2
97
89.2
97
104.2
Note: The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or
a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups
cannot be ordered.
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere
Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus nur wenigen Helligkeitsgruppen bestehen. Einzelne
Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Dominant Wavelength Groups 3) page 22
Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 22
Group
amber
(max.) λdom
Gruppe
(min.) λdom
[nm]
[nm]
612
616
620
W
2
609
612
616
3
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
2013-02-15
5
Version 1.1
LA CPDP
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: JU-W
Beispiel: JU-W
Brightness
Helligkeit
Wavelength
Wellenlänge
JU
W
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2013-02-15
6
Version 1.1
LA CPDP
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 22
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 22
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 350 mA
OHL06113
1.0
Φrel
:
Φrel (amber)
: V
λ
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ
(nm)
Radiation Characteristics 6) page 22
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 22
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
OHL06002
Θ
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°
-10°
1.0
-20°
Irel
-30°
-40°
0.8
-50°
0.6
0.4
0.2
0.0
-60°
-70°
-80°
ϕ
Irel at
:
= 0°, 90°
-90°
-100°
2013-02-15
7
Version 1.1
LA CPDP
Forward Current 6) page 22
Relative Luminous Flux 6) page 22 , 7) page 22
6) Seite 22
Durchlassstrom
Relativer Lichtstrom 6) Seite 22 , 7) Seite 22
IF = f (VF); TS = 25 °C
ΦV/ΦV(350 mA) = f(IF); TS = 25 °C
OHL06006
OHL06032
ΦV
1000
ΦV (350 mA)
I (mA)
F
2.5
800
600
400
200
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8
100 200
400
600
800
1000
V (V)
I (mA)
F
F
2013-02-15
8
Version 1.1
LA CPDP
Relative Forward Voltage 6) page 22
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 22
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 350 mA
Relative Luminous Flux 6) page 22
Relative Lichtstrom 6) Seite 22
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 350 mA
OHL06061
OHL06026
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
ΦV
ΦV (25 °C)
0.25
Δ
V (V)
F
0.20
0.15
0.10
0.05
0.00
-0.05
-0.10
-0.15
-40 -20
0 20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100120
j
T (°C)
T (°C)
j
Dominant Wavelength 6) page 22
Dominante Wellenlänge 6) Seite 22
λdom = f(Tj); IF = 350 mA
OHL06082
10
Δλdom (nm)
5
0
-5
-10
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
T (°C)
j
2013-02-15
9
Version 1.1
LA CPDP
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
ΙF [mA]
1000
800
600
400
200
Do not use current below 100 mA
0
0
20 40 60 80 100 120 140
TS [°C]
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 25 °C
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 85 °C
OHL04184
OHL04183
2.1
2.1
tP
tP
A
A
tP
tP
IF
IF
IF
IF
D
= T
D
= T
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
T
1.9
1.8
1.7
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
T
D
=
D
=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.2
0.33
0.5
0.33
0.5
1
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2013-02-15
10
Version 1.1
LA CPDP
Package Outline 8) page 22
Maßzeichnung 8) Seite 22
Approximate Weight:
Gewicht:
25 mg
25 mg
Mark:
Cathode
Kathode
Markierung:
ESD information:
LED is protected by ESD device which is connected
in parallel to LED-Chip.
ESD Information:
Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum
Chip geschalten ist.
Corrosion robustness:
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh
/ 10 ppm H2S / 21 days]
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb
SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]
2013-02-15
11
Version 1.1
LA CPDP
Korrosionsfestigkeit:
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh /
10 ppm H2S / 21 Tage]
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]
2013-02-15
12
Version 1.1
LA CPDP
Recommended Solder Pad 8) page 22
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 22
Reflow soldering
Reflow-Löten
solder resist
solder stencil
foot print
Cu area
2013-02-15
13
Version 1.1
LA CPDP
Notes:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere. For further information please refer to
our Application Note “Handling and Processing
Details for Ceramic LEDs“.
Anmerkungen:
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten. Weitere
Informationen finden Sie in der Applikationsschrift
„Handling and Processing Details for Ceramic
LEDs“.
2013-02-15
14
Version 1.1
LA CPDP
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s
300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Unit
Einheit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up rate to preheat*)
2
3
K/s
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
Ramp-up rate to peak*)
tS
60
100
2
120
s
3
K/s
TSmax to TP
TL
tL
Liquidus temperature
217
°C
Time above liquidus temperature
80
100
s
TP
tP
Peak temperature
245
20
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
30
s
3
6
K/s
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
s
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2013-02-15
15
Version 1.1
LA CPDP
Method of Taping 8) page 22
Gurtung 8) Seite 22
2013-02-15
16
Version 1.1
LA CPDP
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
12 +0.3/-0.1
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
or
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
1.5 ± 0.1
(0.059 +
0.004)
1.75 ± 0.1
(0.069 ±
0.004)
5.5 ± 0.05
(0.217 ±
0.002)
8 ± 0.1
(0.315 ±
0.004)
Reel dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
60 (2.362)
W1
W2max
18.4 (0.724)
180 (7)
12 (0.472)
12.4 + 2 (0.488 +
0.079)
2013-02-15
17
Version 1.1
LA CPDP
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
2
260 °C
R
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: R18
DEMY
022
B_R999_1880.1642 R
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
M
A
R
S
O
Humidity indicator
Barcode label
t . a
D o n o t
l c a o n t A v o i d m e t
i f c i r c i s l e o v e r r
e n i n g .
e
c t
a
.
n u .
r d
g o b p a
a
D
c
s
f
t
e
r
t
e
a
l
y
s
e
c
h
P
e
l
e
k
t
h
e
H
I
C
i
m
m
i
d
i
c h e c k d o t
C o m p
W E T
1 5 %
1 0 %
t
o
a
r
a
n u i t s k e b a
n u i t s , i f n m e a i n c e e s x s
I f w e t ,
r
y
a
n u i t s k e b a
n u i t s , i f n m e a i n c e e s x s
I f w e t ,
r
y
a
n a t
t e l y
n a g e c d h e s i c c
r t a s p s t i l l
I f w e t ,
q
d
u
r
y
.
a e
5 %
M I L - I - 8 8 3 5
i d i t y I n d i c
t o
a
r
m
u
H
M
A
R
S
O
Desiccant
OHA00539
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2013-02-15
18
Version 1.1
LA CPDP
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
Barcode label
20
-2
-1
0
-
1-
1
:
P
Q
T
S
p
R
in
2:
B
in
B
3:
in
m
C
Y
M
6
B
e
R
7
T
2
0
C
R
T
E
D
6
D
L
M
2
0
T
X
T
E
24
0
C
l
T
E
Y
2
6
S
2a
2
L
O
na
tio
di
18
: R
3
-1
lti
T
A
d
R
A
u
0
77
V
M
R
C
K
: P-1+Q
P
U
A
P
O
R
G
)
(G
44
8
9
: 01
/C
D
to
to
s
p
r
O
21
)
c
0
D
M
co
du
0
(9
A
i
n
: 21
00
20
R
em
4
S
S
NO
23
:
O
H
TY
)Q
(Q
TC
H1
A
B
)
23G
P
: 1
(6
O
2
5
N
T
4
1
O
L
0
T
)
1
0
(1
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X
-1-20
T
Bin1: P-1-20
Bin2:
Bin3:
S
Q
6
7
Temp
C R
220 C R
240
6
D
DEMY
T
E
ML
Y
2
60
C
RT
al TEXT
S
P
2
8
1
L
O
2
a
T
3
R
-1
Q
l
ti
Additio
R0
n
7
u
7
1+
P-
M
ACKVAR:
P
)
GROUP:
(G
4
4
1
0
to
o
p
r
s
O
D/C:
ct
M
co
du
(9D)
A
i
n
: 210021998
00
0
2
R
em
4
S
O
S
NO
23
1
H
CH
G
(Q)QTY:
3
2
(
6
P
)
B
A
T
1
AM
R
S
2
4
5
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
O
(X) PROD NO:
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)
2013-02-15
19
Version 1.1
LA CPDP
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group
(exposure time 10000 s). Under real circumstances
(for exposure time, eye pupils, observation
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
distance), it is assumed that no endangerment to the
eye exists from these devices. As a matter of
principle, however, it should be mentioned that
intense light sources have a high secondary
exposure potential due to their blinding effect. As is
also true when viewing other bright light sources
(e.g. headlights), temporary reduction in visual
acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED are goldplated. In spite
of the improved corrosion stability of this
subcomponents, it can be affected by environments
that contain very high concentrations of aggressive
substances. Therefore, we recommend avoiding
aggressive atmospheres during storage, production
and use.
Einzelkomponenten dieser LED sind
goldbeschichtet. Trotz der dadurch vorhandenen
verbesserten Korrosionsstabilität können
Einzelkomponenten durch sehr hohe Konzentration
aggressiver Substanzen angegriffen werden. Aus
diesem Grund wird empfohlen aggressive
Umgebungen während der Lagerung, Produktion
und im Betrieb zu vermeiden.
2013-02-15
20
Version 1.1
LA CPDP
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
Bitte beachten!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*)
A
critical component is a component used in
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2013-02-15
21
Version 1.1
LA CPDP
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured during
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k =
3).
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of +/-
8 % and an expanded
uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
2)
3)
2)
3)
Reverse Operation: A minimum of 10 hours of
Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit
von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist
gewährleistet.
reverse operation is permisable in total.
Wavelength: The wavelength is measured at
a
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of
± 0,5 nm and an expanded
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k=3).
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k=3).
4)
4)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of +/- 0,05 V and an expanded
uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k=3).
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8
ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von +/- 0,05
V
und einer
erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1
V
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k=3).
5)
6)
5)
6)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ)
max
basiert
auf
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7)
8)
7)
8)
Relative Brightness Curve: In the range where the
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
Relative Helligkeitskurve: Im
gestrichelten
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
Tolerance of Measure: Dimensions are specified
Maßtoleranz: Maße
werden
wie
folgt
as follows: mm (inch).
angegeben: mm (inch).
2013-02-15
22
Version 1.1
LA CPDP
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2013-02-15
23
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明